×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hebrew Time Podcast - זמן עברית, Episode 07: Elections 2021 - בחירות 2021

Episode 07: Elections 2021 - בחירות 2021

שלום לכולם, וברוכים הבאים לפרק החדש של הפודקאסט זמן עברית. לי קוראים נדיה, ובפרק הזה אני רוצה לדבר אתכם על הבחירות האחרונות בישראל. קודם כל, אתם יודעים מה זה בחירות? בחירות הן תהליך במדינות דמוקרטיות שבו האנשים בוחרים את הממשלה, כלומר, את הפוליטיקאים שהתפקיד שלהם הוא לנהל את המדינה. לדוגמא, בשנה שעברה בארצות הברית היו בחירות ומי שניצח בבחירות היה ג׳ו ביידן. השנה, ממש לא מזמן, ב23 למרץ גם בישראל היו בחירות. יכול להיות שכבר שמעתם על זה בחדשות, ויכול להיות שעקבתם אחרי התוצאות.

בדרך כלל בחירות בישראל קורות כל ארבע שנים: יש בחירות, אנשים בוחרים את הממשלה והממשלה הנבחרת עובדת במשך ארבע שנים. אחרי ארבע שנים יש שוב בחירות ויש ממשלה חדשה. אבל בישראל בשנים האחרונות קורה משהו קצת מוזר. הממשלות לא מצליחות לעבוד במשך ארבע שנים. זה קורה בגלל כל כל מיני סיבות פוליטיות. בגלל זה הבחירות האחרונות בישראל הן הבחירות הרביעיות בתקופה של שנתיים. בואו נעצור עוד רגע לחשוב על זה: במקום פעם אחת בארבע שנים, ארבע פעמים בשנתיים. מוזר, לא?

אז בפרק הזה אני רוצה לספר לכם קצת על הבחירות האלה: איך ישראל הגיעה למצב הזה, ומה קורה עכשיו בישראל מבחינה פוליטית. זה הולך להיות קצת מסובך, כי המציאות בישראל היא מסובכת. אז אני מקווה שלא יהיה לכם קשה מדי לעקוב.

בנוסף, חשוב לי לומר שאני אשתדל לספר לכם את הסיפור הזה בצורה הכי אובייקטיבית שאני יכולה, בלי לקחת צד בנושא. לקחת צד אומר לבחור מי צודק ומי לא. אז אני אשתדל לא לעשות את זה ולהיות אובייקטיבית, כדי שתוכלו להבין בצורה הכי טובה מה בדיוק קורה בישראל עכשיו.

מוכנים? בואו נתחיל.

לפני שאנחנו מתחילים לדבר על הבחירות האלה, צריך להבין איך עובדות בחירות בישראל באופן כללי. בישראל יש פרלמנט, שקוראים לו הכנסת. בכנסת יושבים 120 פוליטיקאים, שנקראים חברי כנסת. הפוליטיקאים האלה מגיעים מכל מיני מפלגות שונות. מפלגה היא תנועה פוליטית שיש לה אידיאולוגיה מסוימת והיא רוצה להיות חלק מהממשלה. אז כשאנשים הולכים להצביע בבחירות, הם בוחרים במפלגה מסוימת, והפוליטיקאים מהמפלגה הזאת הופכים להיות חברי כנסת.

בגלל שבכנסת יש 120 חברי כנסת, הקולות של כל הבוחרים ביחד שווים מה שאנחנו קוראים לו 120 מנדטים. כל מנדט שווה מקום אחד בכנסת. מפלגה שיש לה עשרה מנדטים תקבל עשרה מקומות בכנסת 120 המנדטים האלה מתחלקים בין הרבה מפלגות: מפלגה אחת עם ארבעה מנדטים, מפלגה אחרת עם שמונה מנדטים, מפלגה אחרת עם ארבעה-עשר מנדטים וכן הלאה. המפלגה הגדולה ביותר בדרך כלל מגיעה לעשרים וחמישה או שלושים מנדטים.

אבל לא כל המנדטים הולכים להיות בממשלה. מה שצריך לקרות הוא שמפלגות שונות צריכות להסכים ביניהן על שיתוף פעולה. אם הן מסכימות לעבוד יחד ויש להן יותר מחצי מכל המנדטים אז הן מקימות ממשלה. למפלגות האלה, שעובדות יחד ומקימות ממשלה אנחנו קוראים גם "קואליציה". הקואליציה חייבת להיות לפחות 61 מנדטים, והיא בדרך כלל מורכבת מ-70 או 80 מנדטים. הקואליציה נבנית בדרך כלל סביב המפלגה הכי גדולה, והמנהיג של המפלגה הזאת הופך להיות ראש ממשלה. המפלגות האחרות, שלא נמצאות בקואליציה, נמצאות במה שנקרא "אופוזיציה": האופוזיציה מורכבת מחברי כנסת שנמצאים בכנסת, אבל הם מתנגדים לממשלה, הם לא חלק מהממשלה.

אז בואו נסכם בקצרה: בישראל יש הרבה מפלגות שונות, ובסך-הכל 120 מנדטים, שהם 120 מקומות בכנסת. כדי להקים ממשלה, צריך שלפחות 61 מנדטים יהיו מוכנים להקים ממשלה יחד. הבעיה של ישראל כיום היא שאין 61 מנדטים שמוכנים להקים ממשלה יחד. למה? בואו נראה.

כדי להבין את זה, צריך להבין קצת יותר על הפוליטיקה בישראל בשנים האחרונות. בישראל, כמו בכל העולם, יש צדדים פוליטיים שונים. יש ימין, יש שמאל, ויש גם מרכז. בין הצדדים הפוליטיים השונים, בין הימין, השמאל והמרכז, יכולות להיות כל מיני מחלוקות: לגבי כלכלה, לגבי ביטחון, לגבי חינוך. על זה בדרך כלל המפלגות השונות מדברות בבחירות. אבל ארבעת הבחירות האחרונות לא היו על אף אחד מהנושאים האלה. הבחירות האחרונות היו בעיקר על דבר אחד: האם ראש הממשלה הנוכחי של ישראל, בנימין נתניהו, ימשיך להיות ראש הממשלה או לא.

אני מניחה שאתם יודעים מי זה בנימין נתניהו. אולי ראיתם אותו פעם בטלוויזיה או בעיתון. בישראל יש לו כינוי, קוראים לו פשוט ביבי, ומעכשיו ככה אני אקרא לו, כי זה יותר נוח. אז ביבי הוא ראש הממשלה של ישראל כבר 12 שנה, מאז שנת 2009. הוא המנהיג של מפלגה שנקראת הליכוד, שהיא המפלגה הגדולה ביותר בישראל היום. אבל בשנים האחרונות הרבה אנשים חושבים שהוא לא צריך להיות ראש ממשלה. זה נושא מאוד מורכב, אבל הסיבה המרכזית לכך היא שביבי מואשם בעבירות פליליות, וכרגע יש נגדו משפט. כשאומרים שמישהו מואשם בעבירה פלילית זה אומר שיכול להיות שהוא עשה משהו בניגוד לחוק. נגד ביבי יש כמה האשמות בעבירות פליליות ועכשיו בית המשפט צריך לבדוק אם הוא אשם ואם הוא צריך לקבל עונש. עונש, במקרה כזה, יכול להיות לשבת בכלא.

כשדבר כזה קורה, מצפים שראש ממשלה יתפטר, כלומר, שהוא יוותר בעצמו על תפקיד ראש ממשלה. זה כבר קרה בעבר, ואז ראש הממשלה התפטר. אבל בישראל אין חוק שאומר שבמצב כזה ראש הממשלה צריך להתפטר. לפי החוק, ביבי יכול להמשיך להיות ראש הממשלה.

אז ביבי ממשיך להיות ראש ממשלה כי אין חוק שאומר שהוא חייב להתפטר, וכי הוא בעצמו לא חושב שהוא צריך להתפטר: הוא אומר שכל ההאשמות נגדו מומצאות, שזה אומר לא אמיתיות. הוא אומר שהאנשים בישראל, הבוחרים, הם אלה שיקבעו האם הוא ימשיך להיות ראש ממשלה. הוא מתכוון שאם אנשים בישראל היו חושבים שהוא עשה משהו באמת לא בסדר, הם פשוט לא היו בוחרים בו. וכרגע זה לא מה שקורה. בינתיים, הוא באמת עדיין המנהיג הכי פופולרי בישראל. הליכוד, המפלגה שלו, זכתה בבחירות האלה במספר הכי גדול של מנדטים – היא קיבלה 30 מנדטים. זה הרבה מאוד. המפלגה השנייה הכי גדולה זכתה רק ב-17 מנדטים.

אז ביבי הוא עדיין המנהיג הכי אהוב בישראל. הרבה מאוד אנשים סומכים עליו ומאמינים בו. אבל מצד שני, הוא גם המנהיג הכי שנוא בישראל. הרבה מאוד אנשים חושבים שהדבר הכי חשוב הוא שביבי לא יהיה ראש ממשלה. הם טוענים שכל מה שמעניין את ביבי כרגע זה לא מה שטוב למדינה, אלא מה שטוב בשבילו. הם אומרים שכל מה שמעניין אותו הוא לא להיכנס לכלא. לדעתם זו הסיבה שבגללה הוא לא מוכן להתפטר. אם הוא יתפטר, בית המשפט ישלח אותו לכלא. אבל אם הוא יהיה ראש ממשלה, יהיה לו כוח לחוקק חוקים שימנעו את המשפט. למשל, הוא יוכל לפעול לייצר חוק שאומר שאי אפשר להעמיד ראש ממשלה למשפט. בגלל זה הרבה מאוד מפלגות לא מוכנות בשום אופן להקים ממשלה יחד איתו.

בכל מקרה, המצב כרגע הוא שיש מפלגות שלא מוכנות בשום אופן להקים ממשלה עם הליכוד ועם נתניהו. הן לא סומכות עליו בכלל. למפלגות האלה יש ביחד 51 מנדטים. מהצד השני, יש מפלגות שמוכנות להקים ממשלה רק עם הליכוד ועם נתניהו. הן סומכות רק על נתניהו. למפלגות האלה יש ביחד 52 מנדטים. ויש עוד מפלגה אחת שמוכנה ללכת לכאן או לכאן, ויש לה 7 מנדטים. בכל מקרה, אף אחד מהצדדים האלה לא יכול להגיע ל-61 מנדטים ולבנות ממשלה.

אתם בטח שואלים את עצמכם: איך זה יכול להיות? אם מחלקים 120 לשני חלקים, וזה לא בדיוק 60 מול 60, אז חייב להיות רוב לאחד הצדדים. אז אתם כמובן צודקים, אבל המצב הוא קצת יותר מורכב מזה, וזה בגלל המפלגות הערביות. בישראל בערך 20% מהאזרחים הם ערבים, ולמפלגות שמייצגות אותם בכנסת יש עשרה מנדטים. אבל המפלגות האלה הן תמיד באופוזיציה, הן אף פעם לא מצטרפות לקואליציה עם שאר המפלגות. הסיבה לכך היא שיש מרחק אידיאולוגי מאוד גדול ביניהם לבין שאר המפלגות, וגם זה נושא מסובך שאני לא ארחיב עליו כאן. אבל בקצרה, המפלגות הערביות לא מוכנות לשתף פעולה עם רוב המפלגות האחרות, ורוב המפלגות האחרות לא מוכנות לשתף פעולה עם המפלגות הערביות. לכן אלה מנדטים שמראש לא יכנסו לקואליציה.

המצב הזה הוא מאוד בעייתי. לא ברור איך יכולה לקום ממשלה במצב הזה. למפלגות שמתנגדות לביבי אין שום דבר משותף מבחינה אידיאולוגית, חוץ מהעובדה שהן מתנגדות לביבי. גם אם הן יצליחו להקים ממשלה יחד, בכלל לא ברור איך הן יכולות לשתף פעולה בממשלה אחת. חוץ מזה, המפלגות האלה לא מצליחות להחליט ביניהן מי יהיה מנהיג שלהן, כלומר, מי יהיה ראש הממשלה במקרה שבו הן יצליחו להקים קואליציה. כלומר, הן לא מצליחות לשתף פעולה אפילו עוד לפני שהן מקימות ממשלה, ומאוד יכול להיות שזו הסיבה שבגללה הן לא יצליחו להקים ממשלה.

אז נכון לעכשיו אנחנו עדיין לא יודעים אם תקום ממשלה, ואם כן, איזו ממשלה זו תהיה. זה יכול לקחת עוד חודש או חודשיים. אבל מה שבטוח הוא שישראל מאוד מפולגת כרגע. מדינה מפולגת היא מדינה שיש בה חלקים שונים שלא יכולים להסכים אחד עם השני. בגלל שישראל מפולגת קשה מאוד להרכיב קואליציה ולהקים ממשלה. כרגע בחירות נוספות, בחירות חמישיות, הן האפשרות הכי סבירה.

זה הכל להיום. אני מקווה שזה היה פרק מעניין ולא קשה מדי. אתם מוזמנים לספר לי מה אתם חושבים על המצב הזה? האם אתם רואים חדשות או קוראים חדשות לגבי הפוליטיקה בישראל? האם משהו דומה קרה גם במדינה שלכם? אני מזמינה אתכם לכתוב את התשובות לשאלות האלה בתגובות באתר של הפודקאסט. את התגובה אפשר לכתוב מתחת לטקסט של כל פרק.

דרך אגב, אם אתם נהנים מהפודקאסט ורוצים לעזור לי להגיע לעוד תלמידי עברית, אתם מוזמנים להיכנס לאפליקציית [...] ולתת לפודקאסט חמישה כוכבים ולספר למה אתם אוהבים אותו. תודה רבה לכם שהאזנתם ונשתמע בפעם הבאה! יאללה ביי!

Episode 07: Elections 2021 - בחירות 2021 Folge 07: Wahlen 2021 – Wahlen 2021 Episode 07: Elections 2021 - Elections 2021 Épisode 07 : Élections 2021 - Élections 2021 Episodio 07: Elezioni 2021 - Elezioni 2021 エピソード 07: 2021 年選挙 - 2021 年選挙 에피소드 07: 2021년 선거 - 2021년 선거 Episódio 07: Eleições 2021 - Eleições 2021 Эпизод 07: Выборы 2021 г. - Выборы 2021 г. Avsnitt 07: Val 2021 - Val 2021

שלום לכולם, וברוכים הבאים לפרק החדש של הפודקאסט זמן עברית. Hello everyone, and welcome to the new episode of the Hebrew Time podcast. לי קוראים נדיה, ובפרק הזה אני רוצה לדבר אתכם על הבחירות האחרונות בישראל. My name is Nadia, and in this chapter I want to talk to you about the recent elections in Israel. Je m'appelle Nadia et dans cet épisode je veux vous parler des récentes élections en Israël. קודם כל, אתם יודעים מה זה בחירות? First of all, do you know what an election is? Tout d'abord, savez-vous ce qu'est une élection? בחירות הן תהליך במדינות דמוקרטיות שבו האנשים בוחרים את הממשלה, כלומר, את הפוליטיקאים שהתפקיד שלהם הוא לנהל את המדינה. Elections are a process in democracies in which the people elect the government, that is, the politicians whose job it is to run the country. Les élections sont un processus dans les pays démocratiques où le peuple choisit le gouvernement, c'est-à-dire les politiciens dont le travail consiste à diriger le pays. לדוגמא, בשנה שעברה בארצות הברית היו בחירות ומי שניצח בבחירות היה ג׳ו ביידן. For example, last year there were elections in the United States and the winner was Joe Biden. Par exemple, l'année dernière aux États-Unis, il y a eu des élections et celui qui a remporté les élections était Joe Biden. השנה, ממש לא מזמן, ב23 למרץ גם בישראל היו בחירות. This year, very recently, on March 23, there were elections in Israel as well. Cette année, il n'y a pas si longtemps, le 23 mars, il y avait aussi des élections en Israël. В этом году, не так давно, 23 марта тоже прошли выборы в Израиле. יכול להיות שכבר שמעתם על זה בחדשות, ויכול להיות שעקבתם אחרי התוצאות. You may have already heard about it in the news, and you may have followed the results. Vous en avez peut-être déjà entendu parler dans les actualités, et vous avez peut-être suivi les résultats. Возможно, вы уже слышали об этом в новостях и следили за результатами.

בדרך כלל בחירות בישראל קורות כל ארבע שנים: יש בחירות, אנשים בוחרים את הממשלה והממשלה הנבחרת עובדת במשך ארבע שנים. تجري الانتخابات في إسرائيل عادة كل أربع سنوات: هناك انتخابات ، والشعب ينتخب الحكومة والحكومة المنتخبة تعمل لمدة أربع سنوات. Elections in Israel usually take place every four years: there are elections, people elect the government and the elected government works for four years. Les élections en Israël ont généralement lieu tous les quatre ans : il y a des élections, les gens élisent le gouvernement et le gouvernement élu travaille pendant quatre ans. אחרי ארבע שנים יש שוב בחירות ויש ממשלה חדשה. بعد أربع سنوات تجدد الانتخابات وتشكل حكومة جديدة. After four years there are elections again and there is a new government. Après quatre ans, il y a de nouveau des élections et il y a un nouveau gouvernement. אבל בישראל בשנים האחרונות קורה משהו קצת מוזר. لكن حدث شيء غريب بعض الشيء في إسرائيل في السنوات الأخيرة. But in Israel in recent years something a little strange has been happening. Mais en Israël, ces dernières années, quelque chose d'un peu étrange s'est produit. Mas em Israel, nos últimos anos, algo um pouco estranho tem acontecido. הממשלות לא מצליחות לעבוד במשך ארבע שנים. Governments fail to work for four years. Les gouvernements ne travaillent pas pendant quatre ans. Правительства не работают уже четыре года. זה קורה בגלל כל כל מיני סיבות פוליטיות. يحدث هذا لجميع أنواع الأسباب السياسية. It happens for all sorts of political reasons. Cela se produit pour toutes sortes de raisons politiques. Это происходит по разным политическим причинам. בגלל זה הבחירות האחרונות בישראל הן הבחירות הרביעיות בתקופה של שנתיים. That is why the last elections in Israel are the fourth elections in a period of two years. C'est pourquoi les dernières élections en Israël sont les quatrièmes élections en deux ans. É por isso que as últimas eleições em Israel são as quartas eleições em um período de dois anos. Именно поэтому последние выборы в Израиле являются четвертыми выборами за два года. בואו נעצור עוד רגע לחשוב על זה: במקום פעם אחת בארבע שנים, ארבע פעמים בשנתיים. دعنا نتوقف لحظة للتفكير في الأمر: بدلاً من مرة كل أربع سنوات ، أربع مرات كل عامين. Let’s stop for another moment to think about it: instead of once every four years, four times in two years. Arrêtons-nous un instant pour y réfléchir : au lieu d'une fois tous les quatre ans, quatre fois tous les deux ans. Vamos parar por mais um momento para pensar sobre isso: em vez de uma vez a cada quatro anos, quatro vezes em dois anos. Давайте на минутку остановимся и задумаемся: вместо одного раза в четыре года, а четыре раза в два года. מוזר, לא? Strange, no? Estranho, não? Странно, не так ли?

אז בפרק הזה אני רוצה לספר לכם קצת על הבחירות האלה: איך ישראל הגיעה למצב הזה, ומה קורה עכשיו בישראל מבחינה פוליטית. لذا في هذه الحلقة أود أن أخبركم قليلاً عن هذه الانتخابات: كيف وصلت إسرائيل إلى هذا الوضع ، وما الذي يحدث الآن في إسرائيل سياسيًا. So in this chapter I want to tell you a little bit about these elections: how Israel got into this situation, and what is happening now in Israel politically. Donc, dans ce chapitre, je veux vous parler un peu de ces élections : comment Israël en est arrivé à cette situation et ce qui se passe actuellement en Israël sur le plan politique. Portanto, neste capítulo, quero falar um pouco sobre essas eleições: como Israel entrou nessa situação e o que está acontecendo agora em Israel politicamente. Итак, в этой главе я хочу немного рассказать вам об этих выборах: как Израиль дошел до такой ситуации и что сейчас происходит в Израиле в политическом отношении. זה הולך להיות קצת מסובך, כי המציאות בישראל היא מסובכת. This is going to be a bit complicated, because the reality in Israel is complicated. Cela va être un peu compliqué, car la réalité en Israël est compliquée. Isso vai ser um pouco complicado, porque a realidade em Israel é complicada. Это будет немного сложно, потому что реальность в Израиле сложна. אז אני מקווה שלא יהיה לכם קשה מדי לעקוב. So I hope you do not have too much trouble following. J'espère donc que ce ne sera pas trop difficile pour vous de suivre. Поэтому я надеюсь, что вам не будет слишком сложно следовать.

בנוסף, חשוב לי לומר שאני אשתדל לספר לכם את הסיפור הזה בצורה הכי אובייקטיבית שאני יכולה, בלי לקחת צד בנושא. In addition, it is important for me to say that I will try to tell you this story in the most objective way I can, without taking sides on the subject. De plus, il est important pour moi de dire que je vais essayer de vous raconter cette histoire le plus objectivement possible, sans prendre parti sur la question. Além disso, é importante para mim dizer que tentarei contar essa história da forma mais objetiva que puder, sem tomar partido do assunto. Кроме того, мне важно сказать, что я постараюсь рассказать вам эту историю максимально объективно, не занимая чью-либо сторону в вопросе. לקחת צד אומר לבחור מי צודק ומי לא. Taking a side means choosing who is right and who is not. Prendre parti, c’est choisir qui a raison et qui a tort. Tomar partido significa escolher quem está certo e quem não está. Встать на чью-то сторону — значит выбрать, кто прав, а кто нет. אז אני אשתדל לא לעשות את זה ולהיות אובייקטיבית, כדי שתוכלו להבין בצורה הכי טובה מה בדיוק קורה בישראל עכשיו. So I will try not to do that and be objective, so that you can best understand what exactly is happening in Israel right now. Je vais donc essayer de ne pas faire cela et d’être objectif, afin que vous puissiez comprendre au mieux ce qui se passe exactement en Israël en ce moment. Portanto, tentarei não fazer isso e ser objetivo, para que você possa entender melhor o que exatamente está acontecendo em Israel agora. Поэтому я постараюсь этого не делать и быть объективным, чтобы вы могли лучше понять, что именно сейчас происходит в Израиле.

מוכנים? Ready? prêt? Preparar? בואו נתחיל. lets start. commençons. vamos começar. Давайте начнем.

לפני שאנחנו מתחילים לדבר על הבחירות האלה, צריך להבין איך עובדות בחירות בישראל באופן כללי. قبل أن نبدأ الحديث عن هذه الانتخابات ، نحتاج إلى فهم كيفية عمل الانتخابات في إسرائيل بشكل عام. Before we start talking about these elections, we need to understand how elections in Israel work in general. Avant de commencer à parler de ces élections, nous devons comprendre comment se déroulent les élections en Israël en général. Antes de começarmos a falar sobre essas eleições, precisamos entender como funcionam as eleições em Israel em geral. Прежде чем мы начнем говорить об этих выборах, нам нужно понять, как проходят выборы в Израиле в целом. בישראל יש פרלמנט, שקוראים לו הכנסת. There is a parliament in Israel called the Knesset. Israël a un parlement, appelé la Knesset. Existe um parlamento em Israel chamado Knesset. В Израиле есть парламент, который называется Кнессет. בכנסת יושבים 120 פוליטיקאים, שנקראים חברי כנסת. 120 سياسيًا ، يُطلق عليهم أعضاء الكنيست ، يجلسون في الكنيست. There are 120 politicians in the Knesset, called Knesset members. 120 hommes politiques, appelés membres de la Knesset, siègent à la Knesset. Existem 120 políticos no Knesset, chamados de membros do Knesset. הפוליטיקאים האלה מגיעים מכל מיני מפלגות שונות. These politicians come from all sorts of different parties. Ces hommes politiques viennent de toutes sortes de partis différents. Эти политики представляют самые разные партии. מפלגה היא תנועה פוליטית שיש לה אידיאולוגיה מסוימת והיא רוצה להיות חלק מהממשלה. A party is a political movement that has a certain ideology and it wants to be part of the government. Un parti est un mouvement politique qui a une certaine idéologie et qui souhaite faire partie du gouvernement. אז כשאנשים הולכים להצביע בבחירות, הם בוחרים במפלגה מסוימת, והפוליטיקאים מהמפלגה הזאת הופכים להיות חברי כנסת. So when people go to the polls, they vote for a particular party, and the politicians from that party become MKs. Ainsi, lorsque les gens vont voter aux élections, ils choisissent un certain parti, et les hommes politiques de ce parti deviennent membres de la Knesset. Então, quando as pessoas vão às urnas, elas votam em um determinado partido e os políticos desse partido se tornam MKs. Поэтому, когда люди идут голосовать на выборах, они выбирают определенную партию, и политики этой партии становятся членами Кнессета.

בגלל שבכנסת יש 120 חברי כנסת, הקולות של כל הבוחרים ביחד שווים מה שאנחנו קוראים לו 120 מנדטים. Because the Knesset has 120 Knesset members, the votes of all the voters together are equal to what we call 120 seats. Parce qu’il y a 120 membres de la Knesset, les voix de tous les électeurs ensemble équivalent à ce que nous appelons 120 mandats. Поскольку в Кнессете 120 членов, голоса всех избирателей вместе составляют то, что мы называем 120 мандатами. כל מנדט שווה מקום אחד בכנסת. Each seat is worth one seat in the Knesset. Chaque mandat équivaut à un siège à la Knesset. Cada assento vale um assento no Knesset. Каждый мандат равен одному месту в Кнессете. מפלגה שיש לה עשרה מנדטים תקבל עשרה מקומות בכנסת 120 המנדטים האלה מתחלקים בין הרבה מפלגות: מפלגה אחת עם ארבעה מנדטים, מפלגה אחרת עם שמונה מנדטים, מפלגה אחרת עם ארבעה-עשר מנדטים וכן הלאה. الحزب الذي لديه عشرة نواب سيحصل على عشرة مقاعد في الكنيست ، وهذه المقاعد الـ 120 مقسمة على عدة أحزاب: حزب واحد بأربعة مقاعد ، وحزب آخر بثمانية مقاعد ، وحزب آخر بأربعة عشر مقعدًا ، وهكذا. A party with ten seats will get ten seats in the Knesset. These 120 seats are divided between many parties: one party with four seats, another party with eight seats, another party with fourteen seats and so on. Un parti qui a dix mandats obtiendra dix sièges à la Knesset. Ces 120 mandats sont répartis entre plusieurs partis : un parti avec quatre mandats, un autre parti avec huit mandats, un autre parti avec quatorze mandats, et ainsi de suite. Партия, имеющая десять мандатов, получит десять мест в Кнессете.Эти 120 мандатов разделены между многими партиями: одна партия с четырьмя мандатами, другая партия с восемью мандатами, третья партия с четырнадцатью мандатами и так далее. המפלגה הגדולה ביותר בדרך כלל מגיעה לעשרים וחמישה או שלושים מנדטים. عادة ما يصل الحزب الأكبر إلى خمسة وعشرين أو ثلاثين مقعدًا. The largest party usually reaches twenty-five or thirty seats. Le parti le plus important atteint généralement vingt-cinq ou trente sièges. O maior partido geralmente chega a vinte e cinco ou trinta cadeiras. Самая крупная партия обычно достигает двадцати пяти или тридцати мест.

אבל לא כל המנדטים הולכים להיות בממשלה. But not all seats are going to be in government. Mais tous les mandats ne seront pas confiés au gouvernement. Но не все мандаты будут принадлежать правительству. מה שצריך לקרות הוא שמפלגות שונות צריכות להסכים ביניהן על שיתוף פעולה. What needs to happen is that different parties need to agree on cooperation. Ce qu’il faut, c’est que les différentes parties se mettent d’accord entre elles sur la coopération. Что должно произойти, так это то, что различные стороны должны договориться между собой о сотрудничестве. אם הן מסכימות לעבוד יחד ויש להן יותר מחצי מכל המנדטים אז הן מקימות ממשלה. If they agree to work together and have more than half of all the seats then they form a government. S’ils acceptent de travailler ensemble et détiennent plus de la moitié de tous les mandats, ils forment alors un gouvernement. Если они соглашаются работать вместе и имеют более половины всех мандатов, они формируют правительство. למפלגות האלה, שעובדות יחד ומקימות ממשלה אנחנו קוראים גם "קואליציה". We also call these parties, which work together and form a government, a "coalition." Nous appelons également ces partis, qui travaillent ensemble et forment un gouvernement, « coalition ». Мы также называем эти партии, которые работают вместе и образуют правительство, «коалицией». הקואליציה חייבת להיות לפחות 61 מנדטים, והיא בדרך כלל מורכבת מ-70 או 80 מנדטים. The coalition must have at least 61 seats, and is usually composed of 70 or 80 seats. La coalition doit disposer d'au moins 61 sièges et comprend généralement 70 ou 80 sièges. Коалиция должна иметь не менее 61 места, обычно состоит из 70 или 80 мест. הקואליציה נבנית בדרך כלל סביב המפלגה הכי גדולה, והמנהיג של המפלגה הזאת הופך להיות ראש ממשלה. The coalition is usually built around the largest party, and the leader of that party becomes prime minister. La coalition est généralement construite autour du parti le plus important et le chef de ce parti devient Premier ministre. Коалиция обычно строится вокруг крупнейшей партии, а лидер этой партии становится премьер-министром. המפלגות האחרות, שלא נמצאות בקואליציה, נמצאות במה שנקרא "אופוזיציה": האופוזיציה מורכבת מחברי כנסת שנמצאים בכנסת, אבל הם מתנגדים לממשלה, הם לא חלק מהממשלה. The other parties, which are not in the coalition, are in what is called "opposition": the opposition is made up of Knesset members who are in the Knesset, but they oppose the government, they are not part of the government. Les autres partis, qui ne font pas partie de la coalition, font partie de ce qu'on appelle « l'opposition » : l'opposition est composée de membres de la Knesset qui sont à la Knesset, mais ils s'opposent au gouvernement, ils ne font pas partie du gouvernement. Остальные партии, не входящие в коалицию, находятся в так называемой «оппозиции»: оппозиция состоит из членов Кнессета, которые входят в Кнессет, но выступают против правительства, они не являются частью правительства.

אז בואו נסכם בקצרה: בישראל יש הרבה מפלגות שונות, ובסך-הכל 120 מנדטים, שהם 120 מקומות בכנסת. So let's sum up briefly: in Israel there are many different parties, and a total of 120 seats, which is 120 seats in the Knesset. Alors résumons brièvement : en Israël, il y a beaucoup de partis différents, et un total de 120 mandats, soit 120 sièges à la Knesset. Итак, подведем краткий итог: в Израиле много разных партий, а всего 120 мандатов, что составляет 120 мест в Кнессете. כדי להקים ממשלה, צריך שלפחות 61 מנדטים יהיו מוכנים להקים ממשלה יחד. To form a government, at least 61 seats must be ready to form a government together. Pour former un gouvernement, au moins 61 mandats doivent être prêts à former un gouvernement ensemble. הבעיה של ישראל כיום היא שאין 61 מנדטים שמוכנים להקים ממשלה יחד. Israel's problem today is that there are no 61 seats willing to form a government together. Le problème d'Israël aujourd'hui est qu'il n'y a pas 61 mandats qui sont prêts à former un gouvernement ensemble. למה? Why? Pourquoi? בואו נראה. Let's see. Voyons.

כדי להבין את זה, צריך להבין קצת יותר על הפוליטיקה בישראל בשנים האחרונות. To understand this, one needs to understand a little more about Israeli politics in recent years. Pour comprendre cela, vous devez comprendre un peu plus la politique en Israël ces dernières années. בישראל, כמו בכל העולם, יש צדדים פוליטיים שונים. In Israel, as in the rest of the world, there are different political sides. En Israël, comme dans le monde entier, il existe différents partis politiques. Em Israel, como no resto do mundo, existem diferentes lados políticos. יש ימין, יש שמאל, ויש גם מרכז. There is right, there is left, and there is also center. Il y a la droite, il y a la gauche et il y a aussi le centre. Existe a direita, existe a esquerda e também existe o centro. בין הצדדים הפוליטיים השונים, בין הימין, השמאל והמרכז, יכולות להיות כל מיני מחלוקות: לגבי כלכלה, לגבי ביטחון, לגבי חינוך. There can be all kinds of disagreements between the various political parties, between the right, the left and the center: about the economy, about security, about education. Entre les différents partis politiques, entre la droite, la gauche et le centre, il peut y avoir toutes sortes de disputes : sur l'économie, sur la sécurité, sur l'éducation. Между разными политическими партиями, между правыми, левыми и центром могут возникать самые разные споры: об экономике, о безопасности, об образовании. על זה בדרך כלל המפלגות השונות מדברות בבחירות. This is what the various parties usually talk about in elections. C'est ce dont parlent généralement les différents partis lors des élections. Именно об этом обычно говорят различные партии на выборах. אבל ארבעת הבחירות האחרונות לא היו על אף אחד מהנושאים האלה. But the last four elections have not been on any of these issues. Mais les quatre dernières élections n'ont porté sur aucune de ces questions. Mas as últimas quatro eleições não foram sobre nenhuma dessas questões. Но последние четыре выбора не касались ни одного из этих вопросов. הבחירות האחרונות היו בעיקר על דבר אחד: האם ראש הממשלה הנוכחי של ישראל, בנימין נתניהו, ימשיך להיות ראש הממשלה או לא. The last election was mainly about one thing: whether Israel's current prime minister, Benjamin Netanyahu, will continue to be prime minister or not. La dernière élection portait principalement sur une chose : savoir si l'actuel Premier ministre d'Israël, Benjamin Netanyahu, continuera d'être Premier ministre ou non. A última eleição foi principalmente sobre uma coisa: se o atual primeiro-ministro de Israel, Benjamin Netanyahu, continuará a ser primeiro-ministro ou não.

אני מניחה שאתם יודעים מי זה בנימין נתניהו. I guess you know who Benjamin Netanyahu is. Je suppose que vous savez qui est Benjamin Netanyahu. Acho que você sabe quem é Benjamin Netanyahu. אולי ראיתם אותו פעם בטלוויזיה או בעיתון. You may have seen him once on TV or in the newspaper. Vous l'avez peut-être vu à la télévision ou dans le journal. Você pode tê-lo visto uma vez na TV ou no jornal. בישראל יש לו כינוי, קוראים לו פשוט ביבי, ומעכשיו ככה אני אקרא לו, כי זה יותר נוח. In Israel he has a nickname, his name is simply Bibi, and from now on I will call him that, because it is more convenient. En Israël il a un surnom, on l'appelle simplement Bibi, et désormais c'est comme ça que je l'appellerai, parce que c'est plus pratique. В Израиле у него есть прозвище, зовут его просто Биби, и впредь я буду называть его так, потому что так удобнее. אז ביבי הוא ראש הממשלה של ישראל כבר 12 שנה, מאז שנת 2009. Bibi has been the Prime Minister of Israel for 12 years, since 2009. Ainsi, Bibi a été Premier ministre d'Israël pendant 12 ans, depuis 2009. הוא המנהיג של מפלגה שנקראת הליכוד, שהיא המפלגה הגדולה ביותר בישראל היום. He is the leader of a party called the Likud, which is the largest party in Israel today. Il est le chef d'un parti appelé Likud, qui est le plus grand parti d'Israël aujourd'hui. אבל בשנים האחרונות הרבה אנשים חושבים שהוא לא צריך להיות ראש ממשלה. But in recent years many people think he should not be prime minister. Mais ces dernières années, beaucoup de gens pensent qu'il ne devrait pas être Premier ministre. Mas, nos últimos anos, muitas pessoas acham que ele não deveria ser primeiro-ministro. זה נושא מאוד מורכב, אבל הסיבה המרכזית לכך היא שביבי מואשם בעבירות פליליות, וכרגע יש נגדו משפט. إنها قضية معقدة للغاية ، لكن السبب الرئيسي لذلك هو أن بيبي متهم بارتكاب جرائم جنائية ، وهناك حاليًا محاكمة ضده. This is a very complex issue, but the main reason for it is that Bibi is charged with criminal offenses, and there is currently a trial against him. C'est une question très complexe, mais la principale raison en est que Bibi est accusé d'infractions pénales et qu'un procès est actuellement en cours contre lui. É uma questão muito complexa, mas a principal razão é que Bibi é acusado de crimes e atualmente há um julgamento contra ele. Это очень сложный вопрос, но главная причина этого в том, что Биби обвиняется в уголовных преступлениях, и сейчас против него идет суд. כשאומרים שמישהו מואשם בעבירה פלילית זה אומר שיכול להיות שהוא עשה משהו בניגוד לחוק. When you say someone is charged with a criminal offense it means that they may have done something illegal. Lorsque vous dites qu'une personne est accusée d'une infraction criminelle, cela signifie qu'elle a peut-être fait quelque chose contre la loi. Quando você diz que alguém é acusado de um crime, significa que ele pode ter feito algo ilegal. נגד ביבי יש כמה האשמות בעבירות פליליות ועכשיו בית המשפט צריך לבדוק אם הוא אשם ואם הוא צריך לקבל עונש. هناك عدة تهم جنائية ضد بيبي والآن يتعين على المحكمة أن تتحقق مما إذا كان مذنبا وما إذا كان ينبغي معاقبته. Against Bibi there are some charges in criminal offenses and now the court needs to check if he is guilty and if he should get a sentence. Il y a plusieurs accusations criminelles contre Bibi et maintenant le tribunal doit vérifier s'il est coupable et s'il doit être puni. Contra Bibi existem algumas acusações de crimes e agora o tribunal precisa verificar se ele é culpado e se deve receber uma sentença. Против Биби возбуждено несколько уголовных обвинений, и теперь суду предстоит проверить, виновен ли он и подлежит ли он наказанию. עונש, במקרה כזה, יכול להיות לשבת בכלא. يمكن أن تكون العقوبة ، في مثل هذه الحالة ، السجن. Punishment, in such a case, could be sitting in jail. La punition, dans un tel cas, peut être l'emprisonnement. A punição, nesse caso, pode ser ficar na prisão.

כשדבר כזה קורה, מצפים שראש ממשלה יתפטר, כלומר, שהוא יוותר בעצמו על תפקיד ראש ממשלה. When such a thing happens, one expects a prime minister to resign, that is, to resign from the post of prime minister himself. Quand quelque chose comme cela se produit, on s'attend à ce qu'un Premier ministre démissionne, c'est-à-dire qu'il abandonne lui-même le poste de Premier ministre. Quando tal coisa acontece, espera-se que um primeiro-ministro renuncie, ou seja, renuncie ele próprio ao cargo de primeiro-ministro. Когда происходит что-то подобное, ожидается, что премьер-министр уйдет в отставку, то есть он сам уйдет с поста премьер-министра. זה כבר קרה בעבר, ואז ראש הממשלה התפטר. This has happened before, and then the prime minister resigned. Cela s'est déjà produit auparavant, puis le Premier ministre a démissionné. Isso já aconteceu antes, e então o primeiro-ministro renunciou. Такое уже было раньше, и тогда премьер-министр подал в отставку. אבל בישראל אין חוק שאומר שבמצב כזה ראש הממשלה צריך להתפטר. But in Israel there is no law that says that in such a situation the prime minister should resign. Mais en Israël, aucune loi ne dit que dans une telle situation, le Premier ministre doit démissionner. Mas em Israel não há lei que diga que em tal situação o primeiro-ministro deva renunciar. לפי החוק, ביבי יכול להמשיך להיות ראש הממשלה. By law, Bibi can continue to be prime minister. Selon la loi, Bibi peut continuer à être premier ministre. Por lei, Bibi pode continuar a ser primeira-ministra.

אז ביבי ממשיך להיות ראש ממשלה כי אין חוק שאומר שהוא חייב להתפטר, וכי הוא בעצמו לא חושב שהוא צריך להתפטר: הוא אומר שכל ההאשמות נגדו מומצאות, שזה אומר לא אמיתיות. So Bibi continues to be prime minister because there is no law that says he must resign, and that he himself does not think he should resign: he says all the accusations against him are fabricated, which means untrue. Alors Bibi continue d'être Premier ministre parce qu'il n'y a pas de loi qui dit qu'il doit démissionner, et parce que lui-même ne pense pas qu'il devrait démissionner : il dit que toutes les accusations portées contre lui sont inventées, ce qui veut dire qu'elles ne sont pas vraies. Portanto, Bibi continua a ser primeiro-ministro porque não há nenhuma lei que diga que ele deve renunciar, e que ele mesmo não pensa que deve renunciar: ele diz que todas as acusações contra ele são fabricadas, o que significa falsas. Итак, Биби продолжает оставаться премьер-министром, потому что нет закона, обязывающего его уйти в отставку, и потому, что он сам не считает, что должен уйти в отставку: он говорит, что все обвинения в его адрес выдуманы, а значит, они не соответствуют действительности. הוא אומר שהאנשים בישראל, הבוחרים, הם אלה שיקבעו האם הוא ימשיך להיות ראש ממשלה. He says that the people in Israel, the voters, are the ones who will determine whether he will continue to be prime minister. Il dit que le peuple d'Israël, les électeurs, sont ceux qui détermineront s'il continuera à être Premier ministre. Ele diz que o povo de Israel, os eleitores, é quem vai determinar se ele continuará a ser primeiro-ministro. Он говорит, что именно народ в Израиле, избиратели, будут определять, останется ли он премьер-министром. הוא מתכוון שאם אנשים בישראל היו חושבים שהוא עשה משהו באמת לא בסדר, הם פשוט לא היו בוחרים בו. He means that if people in Israel thought he did something really wrong, they simply would not choose him. Il veut dire que si les gens en Israël pensaient qu'il a fait quelque chose de vraiment mal, ils ne voteraient tout simplement pas pour lui. Ele quis dizer que se as pessoas em Israel pensassem que ele fez algo realmente errado, elas simplesmente não o escolheriam. Он имеет в виду, что если бы люди в Израиле подумали, что он сделал что-то действительно неправильное, они бы просто не проголосовали за него. וכרגע זה לא מה שקורה. And right now that's not what's happening. Et en ce moment, ce n'est pas ce qui se passe. E agora não é isso que está acontecendo. А сейчас это не то, что происходит. בינתיים, הוא באמת עדיין המנהיג הכי פופולרי בישראל. Meanwhile, he really is still the most popular leader in Israel. Pendant ce temps, il est toujours le dirigeant le plus populaire d'Israël. Enquanto isso, ele realmente ainda é o líder mais popular em Israel. Между тем, он действительно по-прежнему остается самым популярным лидером в Израиле. הליכוד, המפלגה שלו, זכתה בבחירות האלה במספר הכי גדול של מנדטים – היא קיבלה 30 מנדטים. The Likud, his party, won the largest number of seats in this election - it received 30 seats. Le Likoud, son parti, a remporté ces élections avec le plus grand nombre de mandats - il a obtenu 30 mandats. O Likud, seu partido, obteve o maior número de cadeiras nesta eleição - recebeu 30 cadeiras. זה הרבה מאוד. That's a lot. C'est beaucoup. Isso é muito. המפלגה השנייה הכי גדולה זכתה רק ב-17 מנדטים. The second largest party won only 17 seats. Le deuxième plus grand parti n'a remporté que 17 sièges. O segundo maior partido conquistou apenas 17 cadeiras.

אז ביבי הוא עדיין המנהיג הכי אהוב בישראל. So Bibi is still the most beloved leader in Israel. Donc Bibi est toujours le leader le plus aimé d'Israël. Portanto, Bibi ainda é a líder mais amada em Israel. הרבה מאוד אנשים סומכים עליו ומאמינים בו. A lot of people trust and believe in him. Beaucoup de gens lui font confiance et croient en lui. אבל מצד שני, הוא גם המנהיג הכי שנוא בישראל. But on the other hand, he is also the most hated leader in Israel. Mais d'un autre côté, il est aussi le dirigeant le plus détesté d'Israël. Но с другой стороны, он также является самым ненавистным лидером в Израиле. הרבה מאוד אנשים חושבים שהדבר הכי חשוב הוא שביבי לא יהיה ראש ממשלה. A lot of people think that the most important thing is that Bibi will not be prime minister. Beaucoup de gens pensent que le plus important est que Bibi ne sera pas Premier ministre. Muita gente pensa que o mais importante é que Bibi não seja primeira-ministra. Многие думают, что самое главное то, что Биби не будет премьер-министром. הם טוענים שכל מה שמעניין את ביבי כרגע זה לא מה שטוב למדינה, אלא מה שטוב בשבילו. يزعمون أن كل ما يهم بيبي في الوقت الحالي ليس مفيدًا للبلد ، ولكن ما هو جيد بالنسبة له. They claim that all that interests Bibi at the moment is not what is good for the country, but what is good for him. Ils prétendent que tout ce qui intéresse Bibi en ce moment n'est pas ce qui est bon pour le pays, mais ce qui est bon pour lui. Eles afirmam que tudo o que interessa a Bibi no momento não é o que é bom para o país, mas o que é bom para ele. Они утверждают, что все, что интересует Биби в данный момент, — это не то, что хорошо для страны, а то, что хорошо для него самого. הם אומרים שכל מה שמעניין אותו הוא לא להיכנס לכלא. They say all he cares about is not going to jail. Ils disent que tout ce qui l'intéresse, ce n'est pas d'aller en prison. Dizem que tudo o que importa é não ir para a cadeia. Говорят, все, что его волнует, — это не попасть в тюрьму. לדעתם זו הסיבה שבגללה הוא לא מוכן להתפטר. In their opinion, this is the reason why he is not willing to resign. Selon eux, c'est la raison pour laquelle il n'est pas prêt à démissionner. По их мнению, именно в этом причина того, что он не готов уйти в отставку. אם הוא יתפטר, בית המשפט ישלח אותו לכלא. If he resigns, the court will send him to jail. S'il démissionne, le tribunal l'enverra en prison. אבל אם הוא יהיה ראש ממשלה, יהיה לו כוח לחוקק חוקים שימנעו את המשפט. But if he were prime minister, he would have the power to enact laws that would prevent the trial. Mais s'il est Premier ministre, il aura le pouvoir de promulguer des lois qui empêcheront le procès. Но если он станет премьер-министром, у него будет право принимать законы, которые предотвратят судебный процесс. למשל, הוא יוכל לפעול לייצר חוק שאומר שאי אפשר להעמיד ראש ממשלה למשפט. For example, he could act to produce a law that says a prime minister cannot be put on trial. Par exemple, il pourrait agir pour créer une loi stipulant qu'il est impossible de poursuivre un premier ministre en justice. Например, он мог бы принять закон, в котором говорится, что премьер-министра невозможно привлечь к суду. בגלל זה הרבה מאוד מפלגות לא מוכנות בשום אופן להקים ממשלה יחד איתו. هذا هو السبب في أن الكثير من الأحزاب ليست مستعدة بأي حال من الأحوال لتشكيل حكومة معه. That is why a great many parties are in no way ready to form a government with him. C'est pourquoi beaucoup de partis ne sont nullement prêts à former un gouvernement avec lui. É por isso que muitos partidos não estão de forma alguma preparados para formar um governo com ele. Поэтому многие партии никоим образом не готовы формировать правительство вместе с ним.

בכל מקרה, המצב כרגע הוא שיש מפלגות שלא מוכנות בשום אופן להקים ממשלה עם הליכוד ועם נתניהו. In any case, the situation at the moment is that there are parties that are in no way ready to form a government with the Likud and with Netanyahu. En tout cas, la situation actuelle est qu'il y a des partis qui ne sont en aucun cas prêts à former un gouvernement avec le Likud et Netanyahu. Em todo caso, a situação neste momento é que há partidos que não estão de forma alguma preparados para formar um governo com o Likud e com Netanyahu. הן לא סומכות עליו בכלל. They do not trust him at all. Ils ne lui font pas du tout confiance. Они ему совершенно не доверяют. למפלגות האלה יש ביחד 51 מנדטים. These parties together have 51 seats. Ces partis totalisent 51 sièges. Эти партии вместе имеют 51 место. מהצד השני, יש מפלגות שמוכנות להקים ממשלה רק עם הליכוד ועם נתניהו. On the other hand, there are parties that are willing to form a government only with the Likud and with Netanyahu. D'un autre côté, il y a des partis qui ne sont prêts à former un gouvernement qu'avec le Likud et Netanyahu. Por outro lado, há partidos que querem formar governo apenas com o Likud e com Netanyahu. הן סומכות רק על נתניהו. They only trust Netanyahu. Ils ne font confiance qu'à Netanyahu. Eles apenas confiam em Netanyahu. למפלגות האלה יש ביחד 52 מנדטים. These parties together have 52 seats. Ces partis totalisent 52 sièges. Эти партии вместе имеют 52 места. ויש עוד מפלגה אחת שמוכנה ללכת לכאן או לכאן, ויש לה 7 מנדטים. And there is one more party that is willing to go here or here, and it has 7 seats. Et il y a un parti de plus qui est prêt à aller dans un sens ou dans l'autre, et il a 7 mandats. E tem mais um partido que quer ir aqui ou aqui, e tem 7 lugares. И есть еще одна партия, которая готова пойти в ту или иную сторону, и у нее 7 мандатов. בכל מקרה, אף אחד מהצדדים האלה לא יכול להגיע ל-61 מנדטים ולבנות ממשלה. In any case, none of these parties can reach 61 seats and build a government. De toute façon, aucun de ces partis ne peut atteindre 61 sièges et former un gouvernement. В любом случае ни одна из этих партий не сможет получить 61 место и сформировать правительство.

אתם בטח שואלים את עצמכם: איך זה יכול להיות? You're probably asking yourself: how can this be? Vous devez vous demander : comment est-ce possible ? Você provavelmente está se perguntando: como pode ser isso? Вы, должно быть, спрашиваете себя: как такое возможно? אם מחלקים 120 לשני חלקים, וזה לא בדיוק 60 מול 60, אז חייב להיות רוב לאחד הצדדים. If you divide 120 into two parts, and it's not exactly 60 versus 60, then there must be a majority for one side. Si vous divisez 120 en deux parties et que ce n'est pas exactement 60 contre 60, alors l'une des parties doit avoir la majorité. Se você dividir 120 em duas partes, e não é exatamente 60 versus 60, então deve haver uma maioria para um dos lados. Если 120 разделить на две части, а это не совсем 60 против 60, то одна из сторон должна иметь большинство. אז אתם כמובן צודקים, אבל המצב הוא קצת יותר מורכב מזה, וזה בגלל המפלגות הערביות. So you are of course right, but the situation is a little more complex than that, and that is because of the Arab parties. Alors bien sûr vous avez raison, mais la situation est un peu plus complexe que cela, et c'est à cause des partis arabes. Então você tem razão, é claro, mas a situação é um pouco mais complexa do que isso, e isso é por causa dos partidos árabes. Так что, конечно, вы правы, но ситуация немного сложнее, и виной тому арабские стороны. בישראל בערך 20% מהאזרחים הם ערבים, ולמפלגות שמייצגות אותם בכנסת יש עשרה מנדטים. In Israel, about 20% of the citizens are Arabs, and the parties that represent them in the Knesset have ten seats. En Israël, environ 20 % des citoyens sont arabes, et les partis qui les représentent à la Knesset ont dix mandats. Em Israel, cerca de 20% dos cidadãos são árabes e os partidos que os representam no Knesset têm dez cadeiras. В Израиле примерно 20% граждан составляют арабы, а партии, представляющие их в Кнессете, имеют десять мандатов. אבל המפלגות האלה הן תמיד באופוזיציה, הן אף פעם לא מצטרפות לקואליציה עם שאר המפלגות. But these parties are always in opposition, they never join the coalition with the other parties. Mais ces partis sont toujours dans l'opposition, ils ne rejoignent jamais une coalition avec les autres partis. Но эти партии всегда находятся в оппозиции, они никогда не вступают в коалицию с другими партиями. הסיבה לכך היא שיש מרחק אידיאולוגי מאוד גדול ביניהם לבין שאר המפלגות, וגם זה נושא מסובך שאני לא ארחיב עליו כאן. This is because there is a very large ideological distance between them and the other parties, and that too is a complicated issue that I will not expand on here. La raison en est qu'il existe une très grande distance idéologique entre eux et les autres partis, et c'est aussi une question compliquée que je ne développerai pas ici. Причина этого в том, что между ними и другими партиями существует очень большая идеологическая дистанция, и это тоже сложный вопрос, на котором я не буду здесь останавливаться. אבל בקצרה, המפלגות הערביות לא מוכנות לשתף פעולה עם רוב המפלגות האחרות, ורוב המפלגות האחרות לא מוכנות לשתף פעולה עם המפלגות הערביות. But in short, the Arab parties are not willing to cooperate with most of the other parties, and most of the other parties are not willing to cooperate with the Arab parties. Mais en bref, les partis arabes ne sont pas prêts à coopérer avec la plupart des autres partis, et la plupart des autres partis ne sont pas prêts à coopérer avec les partis arabes. לכן אלה מנדטים שמראש לא יכנסו לקואליציה. Therefore, these are seats that will not enter the coalition in advance. Ce sont donc des mandats qui d'avance n'entreront pas dans la coalition. Поэтому это мандаты, которые заранее в коалицию не войдут.

המצב הזה הוא מאוד בעייתי. This situation is very problematic. לא ברור איך יכולה לקום ממשלה במצב הזה. It is not clear how a government can be formed in this situation. Непонятно, как в такой ситуации можно сформировать правительство. למפלגות שמתנגדות לביבי אין שום דבר משותף מבחינה אידיאולוגית, חוץ מהעובדה שהן מתנגדות לביבי. Parties that oppose Bibi have nothing in common ideologically other than the fact that they oppose Bibi. Партии, выступающие против Биби, идеологически не имеют ничего общего, кроме того, что они выступают против Биби. גם אם הן יצליחו להקים ממשלה יחד, בכלל לא ברור איך הן יכולות לשתף פעולה בממשלה אחת. Even if they succeed in forming a government together, it is not at all clear how they can cooperate in one government. Même s’ils parviennent à former un gouvernement ensemble, il n’est pas du tout clair comment ils peuvent coopérer au sein d’un seul gouvernement. Даже если им удастся вместе сформировать правительство, совершенно непонятно, как они смогут сотрудничать в одном правительстве. חוץ מזה, המפלגות האלה לא מצליחות להחליט ביניהן מי יהיה מנהיג שלהן, כלומר, מי יהיה ראש הממשלה במקרה שבו הן יצליחו להקים קואליציה. Besides, these parties are unable to decide among themselves who will be their leader, that is, who will be the prime minister in case they succeed in forming a coalition. En outre, ces partis sont incapables de décider entre eux qui sera leur chef, c'est-à-dire qui sera le premier ministre s'ils parviennent à former une coalition. Além disso, esses partidos não conseguem decidir entre si quem será seu líder, ou seja, quem será o primeiro-ministro caso consigam formar uma coalizão. Кроме того, эти партии не могут решить между собой, кто будет их лидером, то есть кто станет премьер-министром в случае, если им удастся сформировать коалицию. כלומר, הן לא מצליחות לשתף פעולה אפילו עוד לפני שהן מקימות ממשלה, ומאוד יכול להיות שזו הסיבה שבגללה הן לא יצליחו להקים ממשלה. أي أنهم فشلوا في التعاون حتى قبل تشكيل الحكومة ، وقد يكون هذا هو السبب في عدم نجاحهم في تشكيل الحكومة. That is, they fail to cooperate even before they form a government, and it could very well be that this is why they will not be able to form a government. Autrement dit, ils ne parviennent pas à coopérer avant même de former un gouvernement, et cela pourrait très bien être la raison pour laquelle ils ne réussiront pas à former un gouvernement. Ou seja, eles deixam de cooperar antes mesmo de formar um governo, e pode muito bem ser por isso que eles não serão capazes de formar um governo. То есть они не могут сотрудничать еще до того, как сформируют правительство, и это вполне может быть причиной того, что им не удастся сформировать правительство.

אז נכון לעכשיו אנחנו עדיין לא יודעים אם תקום ממשלה, ואם כן, איזו ממשלה זו תהיה. So at the moment we still do not know if a government will be formed, and if so, which government it will be. Nous ne savons donc toujours pas si un gouvernement sera formé et, si oui, de quel type de gouvernement il s’agira. Поэтому на данный момент мы еще не знаем, будет ли сформировано правительство, и если да, то какое оно будет. זה יכול לקחת עוד חודש או חודשיים. It can take another month or two months. Cela pourrait prendre encore un mois ou deux. Это может занять еще месяц или два. אבל מה שבטוח הוא שישראל מאוד מפולגת כרגע. But what is certain is that Israel is very divided at the moment. Mais ce qui est certain, c’est qu’Israël est actuellement très divisé. Mas o certo é que Israel está muito dividido no momento. Но что можно сказать наверняка, так это то, что Израиль сейчас очень разделен. מדינה מפולגת היא מדינה שיש בה חלקים שונים שלא יכולים להסכים אחד עם השני. A divided country is a country that has different parts that cannot agree with each other. Un pays divisé est un pays composé de différentes parties qui ne peuvent s’entendre les unes avec les autres. Разделенная страна – это страна, состоящая из разных частей, которые не могут договориться друг с другом. בגלל שישראל מפולגת קשה מאוד להרכיב קואליציה ולהקים ממשלה. Because Israel is divided, it is very difficult to form a coalition and form a government. Israël étant divisé, il est très difficile de former une coalition et un gouvernement. כרגע בחירות נוספות, בחירות חמישיות, הן האפשרות הכי סבירה. Right now another election, a fifth election, is the most likely option. À l’heure actuelle, des élections supplémentaires, des cinquièmes élections, sont l’option la plus probable. На данный момент наиболее вероятным вариантом являются дополнительные выборы, пятые выборы.

זה הכל להיום. That's all for today. C'est tout pour aujourd'hui. Это все на сегодня. אני מקווה שזה היה פרק מעניין ולא קשה מדי. I hope it was an interesting episode and not too difficult. J'espère que c'était un épisode intéressant et pas trop difficile. אתם מוזמנים לספר לי מה אתם חושבים על המצב הזה? Feel free to tell me what you think about this situation? N'hésitez pas à me dire ce que vous pensez de cette situation ? האם אתם רואים חדשות או קוראים חדשות לגבי הפוליטיקה בישראל? Do you see news or read news about Israeli politics? Regardez-vous les informations ou lisez-vous des informations sur la politique en Israël ? האם משהו דומה קרה גם במדינה שלכם? Has something similar happened in your country? Quelque chose de similaire s’est-il produit dans votre pays ? אני מזמינה אתכם לכתוב את התשובות לשאלות האלה בתגובות באתר של הפודקאסט. I invite you to write the answers to these questions in the comments on the podcast website. Je vous invite à écrire les réponses à ces questions dans les commentaires sur le site du podcast. את התגובה אפשר לכתוב מתחת לטקסט של כל פרק. The response can be written below the text of each chapter. La réponse peut être écrite sous le texte de chaque chapitre. Ответ можно написать под текстом каждой главы.

דרך אגב, אם אתם נהנים מהפודקאסט ורוצים לעזור לי להגיע לעוד תלמידי עברית, אתם מוזמנים להיכנס לאפליקציית [...] ולתת לפודקאסט חמישה כוכבים ולספר למה אתם אוהבים אותו. By the way, if you enjoy the podcast and want to help me reach more Hebrew students, you are welcome to enter the apple podcasts app and give the podcast a five star and tell why you like it. À propos, si vous appréciez le podcast et souhaitez m'aider à toucher davantage d'étudiants en hébreu, vous pouvez accéder à l'application Apple Podcasts, attribuer cinq étoiles au podcast et expliquer pourquoi vous l'aimez. Кстати, если вам понравился подкаст и вы хотите помочь мне привлечь больше студентов, изучающих иврит, вы можете войти в приложение Apple podcasts, поставить подкасту пять звезд и рассказать, почему он вам нравится. תודה רבה לכם שהאזנתם ונשתמע בפעם הבאה! Thank you so much for listening and we'll hear from you next time! Merci beaucoup de votre écoute et à la prochaine fois ! יאללה ביי! goodbye! Bye Bye! пока-пока!