Comedy 喜劇
|きげき
|희극
Komödie|
comedy|comedy
Komödie Komödie
Comedy Comedy
Comedia Comedia
Comédie Comédie
Commedia Commedia
Comedy 희극
Komedie Komedie
Komedia Komedia
Comédia Comédia
Комедия Комедия
Komedi Komedi
Komedi Komedi
Комедія Комедія
喜剧喜剧
喜剧喜剧
喜劇喜劇
争い 合って
あらそい|あって
Streit|passen
다툼|서로
fight|together
Fighting with each other
Peleando
Se battre les uns contre les autres
Saling berselisih satu sama lain
너무 싸워서
Brigando você e eu
воюют друг с другом
Nag a-away away tayo
Chúng ta cãi nhau
相互争斗
在這互相爭鬥
壊れ かかった
こぼれ|
brechen|war kaputt
부서지다|지금 막 ~하려 하다
broken|was starting
'Til almost everything was in ruins
Hasta a punto de romperse
Jusqu’à ce que tout tombe en ruines,
Sampai semuanya hampir hancur
망가져가는
até que tudo estava ruinado
Сломанный.
Hanggang masira halos ang lahat
Mọi thứ tưởng chừng sụp đổ
濒临破碎
瀕臨毀壞的
この お 茶目な 星 で
||ちゃめな|ほし|
||schalkhaft|Stern|
this||playful|star|
이||장난스러운||
On this mischievous planet
En esta estrella divertida
Sur cette planète espiègle
Di planet yang jahil ini
이 장난스러운 별에서
Neste planeta malicioso
С этой озорной звездой.
Dito sa planetang mapaglaro
Trên tinh cầu nghịch ngợm này
在这个调皮的星星上
淘氣星球
生まれ落ちた 日 から よそ者
うまれおちた|ひ||よそもの
was born|day|from|stranger
태어난|||
I've been an outsider since the day I was born
Desde el día que nací soy persona ajena
J'ai été comme un étranger depuis le jour où je suis né
Sejak aku lahir merasa terasingkan
태어날 때부터 이방인
Eu era um estranho desde ese dia que nasci
Незнакомцы с самого рождения
Simula noong pinanganak palang ako wala ng lugar para sa akin
Từ khi cất tiếng khóc chào đời tôi vẫn luôn là kẻ dị biệt
从我出生那天起就是陌生人
呱呱墜地那天起 我便是個局外人
涙 枯れ 果てた
なみだ|かれ|はてた
tears|dried|dried
My tears have run dry
Con las lágrimas que han secado
Beaucoup de mes larmes ont coulé
Air mataku telah mengering
눈물이 다 말라버렸네
Já secaram minhas lágrimas
Слезы, они исчезли.
Pagod na ako sa kakaiyak
Nước mắt đã cạn khô
眼泪干涸
哭乾眼淚之後
帰り ゆく 場所 は 夢 の 中
かえり||ばしょ||ゆめ||なか
return|going|place||dream||inside
||||||안에서
The place I'm going back to is in my dreams
El lugar de regreso estará en mi sueño
Le seul endroit où j’aimais me retrouver étais dans mes rêves
Tempatku ingin kembali ada di dalam mimpi
돌아갈 곳은 꿈 속 뿐
O lugar para onde vou voltar está no meus sonhos
Место, куда вы возвращаетесь, находится в ваших снах.
Ang lugar na uuwian ko ay nasa panaginip ko
Nơi để trở về là trong giấc mơ
归途只在梦中
回歸至夢境當中
零れ落ちた 先 で 出会った
こぼれおちた|さき||であった
scattered|ahead|at|met
I met you where I came spilling out
Te encontré donde caí
Je t'ai rencontré quand je suis parti
Aku bertemu denganmu ketika aku jatuh
밀려떨어진 끝에서 만났지
O encontro onde me perdi
Nakita kita kung saan ako’y napuno at tumatapon na
Khi cảm xúc dâng trào ta gặp nhaua
飘零之处 遇见了你
在獨自落單終點上 遇見的你
ただ 秘密 を 抱え
|ひみつ||かかえ
only|secret||holding
You with all your secrets
Solo guardando un secreto
Toi et tous tes secrets
Dengan menyimpan rahasia
비밀을 끌어안은 채
Com todos seus segredos
Puro ka sikreto
Chỉ là mang theo bí mật
怀揣秘密
隱瞞著秘密
普通の ふり を した あなた と
ふつうの|||||
normal|pretense||did|you|
Pretending to be normal
Pretendiendo ser normal
Faisant semblant d'être normal
Aku berpura-pura biasa saja saat bersamamu
태연한 척했던 당신과
Fingindo ser normal
Nagkukunwaring walang problema
Tôi vờ như tất cả đều bình thường với người
和假装成普通人的你
裝作若無其事 我和你一同
探し 諦めた
さがし|あきらめた
search|gave up
I’d given up searching for a place where I belong
Dejando de buscar
J'avais renoncé à chercher un endroit où rester
Aku telah menyerah mencari keberadaanku
찾다가 포기했어
Eu desistiria de buscar um lugar onde eu pertenco
Sinubukan natin hanapin pero sumuko tayo
Tôi đã từ bỏ việc tìm kiếm
我放弃了寻找
放棄了追尋
私 の 居場所 は 作る もの だった
わたくし||いばしょ||つくる||
||place||to create|thing|was
||||||이었다
Only to find out I had to create one for myself all along
Mi lugar se había que crear
Seulement pour accepter que je devais en créer un pour ma vie
Tempat keberadaanku harus kuciptakan sendiri
내가 있을 곳은 만들어 둘 걸
Somente descobri que tenha que criar um para mim tudo esse tempo
Pero natutunan ko na ako dapat gumawa ng lugar ko
Vì nơi tôi thuộc về là do tôi tự tạo raa
我的地方是我做的
原來我的避風港要靠自己創造
あの 日 交わした
|ひ|かわした
that|day|exchanged
|그 날|
We made a deal that day
El trato que hicimos
On a conclu un accord ce jour là
Kita telah sepakat dihari itu
그 날 주고받았지
Fizemos um acordo nesse dia
Nagkaroon tayo ng kasunduan sa araw na iyon
Ngày ấy ta đã giao kèo
当天兑换
那天你我達成
血 に 勝る もの
ち||まさる|
blood||surpasses|thing
Thicker than blood
Más gruesa que la sangre
Plus épais que le sang
Perjanjian dari hati ke hati
피보다 더 진한
Mais forte que sangue
Mas matimbang kaysa sa dugo
Thứ sâu đậm hơn huyết thống
胜于血缘的
濃於血緣的協議
心 たち の 契約 を
こころ|||けいやく|
hearts|of||contract|
A pact from heart to heart
Un pacto de corazón
C’étais un pacte de cœur à cœur.
Yang lebih kental dari darah
마음의 계약을 말야
Um pacto de coração a coração
Nagkaisa puso sa puso
Một khế ước từ trái tim
心灵契约
締結了心心相印的契約
手 を 繋ぎ 帰ろう か
て||つなぎ|かえろう|
hand||holding|let's go back|
Shall we hold hands and head home?
Regresamos tomados de la mano
Allons-nous nous tenir la main et rentrer à la maison ?
Maukah pulang dengan berpegangan tangan?
손 잡고 이제 돌아갈까
Devemos dar as mãos e voltar para casa?
Uwi na tayo habang magkahawak ang ating kamay
Tay trong tay ta về nhà nhé
让我们手牵手回家吧
我們手牽手回家吧
今日 は 何 食べよう か
きょう||なん|たべよう|
|||to eat|
What should we eat tonight?
¿Que comemos esta noche?
Qu’est-ce que l’on va manger ce soir ?
Kita makan apa hari ini?
오늘은 뭘 먹을까
O que devemos comer essa noite?
Ano kaya kakainin natin ngayong araw?
Tối nay ăn gì bây giờ
今天吃什么呢
今天要吃什麼好呢
「 こんな こと が あった 」って “
|||happened|quotation marker
“Here’s what happened today”
“Te cuento lo que pasó hoy”
"Voilà, ce qui s'est passé aujourd'hui"
“Hal ini yang terjadi hari ini”
‘이런 일이 있었어’라고
Aqui aconteceu hoje
“Ganito nangyari ngayong araw”
Hôm nay có chuyện này nè
“ 这发生过 ”
想跟你說說
君 と 話し たかった ん だ
きみ||はなし|||
you|||wanted|explanatory の|explanatory particle
That’s what I wanted to talk to you about
Te quería decir
C'est de ça que je voulais te parler.
Itulah yang ingin aku ceritakan padamu
그대와 얘기하고 싶었어
Queria falar com você sobre isso
Iyon ang gusto kong pag usapan natin
Đó là những gì tôi đã muốn nói người nghe
想与你分享
「今天發生了這樣的事」
いつ の 日 も
||ひ|
when|||
Any and every day is
Cualquier día cuando sea
Chaque jour est comme
Setiap hari
어떤 날이든
Todo e qualquer dia é
Bawat araw
Và ngày nào cũng
无论哪一天
有你在的每一天
君 と なら 喜劇 よ
きみ|||きげき|
||if|comedy|
A comedy with you
Contigo será comedia
Une comédie avec toi,
Menjadi komedi bersamamu
그대와 함께라면 희극이야
Uma comedia com você
Ay komedya tuwing kasama ka
Bên người cùng diễn vở hài kịch
喜剧与你
人生都成了喜劇
踊る 軋む ベッド で
おどる|きしむ|べっど|
dance|creak|bed|
Dancing on a creaking bed
Bailando en la cama que cruje
Danser sur un lit,
Menari di tempat tidur yang berderit
춤추듯 삐걱대는 침대에서
Dançando em cima de uma cama rangendo
Sunasayaw sa kamang maingay
Nhún nhảy trên chiếc giường cọt kẹt
在吱呀作响的床上跳舞
在吱喳作響的床鋪上起舞
笑い転げた まま で
わらいころげた||
rolling with laughter|while|
Rolling around in laughter
Seguimos riendo
Se rouler de rire
Berguling dalam tawa
웃고 뒹굴면서
Curtindo e rindo
Gumugulong gulong habang tumatawa
Cùng lăn lộn đùa vui
笑得前仰后合
捧腹大笑著
ふざけた 生活 は つづく さ
|せいかつ|||
joking|life||continues|
We'll keep on with our ridiculous everyday life
Y así será nuestra vida chiflada
On va continuer à garder cette vie ridicule.
Kehidupan kita yang konyol akan terus berlanjut
장난 같은 생활은 계속될 거야
Vamos manter nossa vida normal de ridiculo
Habang buhay tayong magsasaya
Chúng ta sống tiếp những ngày vui tươi
嬉闹的生活会继续
胡鬧的生活將會持續下去
劣ってる と
おとってる|
inferior|
I grew up being told
Crecí siendo dicho
J'ai grandi en me disant que
Aku tumbuh dengan diberitahu bahwa
덜 떨어졌단
Eu crescia sendo dito
Lunaki akong pinagsasabihan
“Đồ kém cỏi”
成长时总被认为
在這被說差人一截
言わ れ 育った
いわ||そだった
said|(passive marker)|brought up
I was inferior
que era inferior
j'étais inférieur
Aku lebih rendah
소릴 들으며 자랐어
Que era inferior
Na ako’y walang kwenta
Tôi lớn lên trong lời chê bai
低人一等
而長大的
この いかれた 星 で
||ほし|
|疯狂的||
|crazy||
On this crazy planet
En esta estrella loca
Sur cette planète folle,
Di planet gila ini
이 정신나간 별에서
Neste planeta louco
Dito sa planetang puno ng kabaliwan
Trên hành tinh điên rồ này
在这个疯狂的星球上
瘋狂星球
普通の ふり を して 気づいた
ふつうの||||きづいた
|pretense|||noticed
Pretending to be normal, I realized that
Pretendiendo ser normal, me di cuenta que
Faisant semblant d'être normal, j'ai réalisé que
Aku berpura-pura biasa saja, lalu aku menyadari
태연한 척 하다 깨달았지
Fingindo ser normal. Eu dava conta que
Sa pagkukunwari ko, napagtanto ko na
Tôi vờ như mọi thứ vẫn bình thường, rồi tôi nhận ra
我假装寻常 察觉到
假裝普通 發現了
誰 が 決めつけた
だれ||きめつけた
who||jumped to a conclusion
Nobody can tell me who I am
Nadie decide
Personne ne peut me dire qui je suis
Siapa yang menentukan
누가 맘대로 정한 거야?
Ninguém pode me dizer quem sou
Walang makakasabi kung sino ako
Ai đã áp đặt thế?
谁又能决定我是谁
被某個誰決定的
私 の 光 は ただ 此処 に あった
わたくし||ひかり|||ここ||
||light||only|here||was
My brilliance was here all along
Mi luz estaba siempre aquí
Ma lumière était là depuis le début.
Kecemerlanganku ada di sini
나의 빛은 바로 여기에 있었는데
Meu esplendor estava aqui todo ese tempo
Dati pa pala akong nagniningning
Ánh sáng của tôi ở ngay đây
我的光就在这里
我的光芒僅在此處
あの 日 ほどけた
|ひ|
||untied
A heartfelt goodbye
En ese día
Un au revoir sincère
Kutinggalkan dari hati
그 날 풀어진
Uma sincera despedida
Nagmula sa puso ako’y nagpapaalam
Ngày đó đã hóa giải
那天我解开
那天解開的
淡い 呪い に
あわい|まじない|
faint|curse|
To the faint curse
La pálida maldición
À la malédiction légère
Pada kutukan samar
희미한 저주여
Ao maldição fraca
Sa sumpang
Lời nguyền nhạt phai
在苍白的诅咒中
淡淡詛咒
心から の さよなら を
こころから|||
from the bottom of one's heart||goodbye|
That was broken the day I realized
La despido de mi corazón
C'était cassé le jour où j'ai réalisé
Yang terlepas hari itu
진심으로 잘 가라
Que foi quebrada no dia que eu dava conta
Nasira sa araw na napagtanto ko na
Tôi gửi lời chào từ trái tim đến chúng
从心底告别
打從心底向它道別
顔 上げて 帰ろう か
かお|あげて|かえろう|
face|lift|let's go|
I’ll go home with my head held high
Regreso con mi cabeza bien alta
Je rentrerai chez moi la tête haute
Akankah aku pulang dengan kepala tegak?
이제 고개 들고 돌아갈까
Que voltarei para casa com cabeça erguida
Uuwi tayong taas noo
Ngẩng mặt lên và về nhà thôi
我们要不要抬头回家?
抬起頭回家吧
咲き誇る 花 々
さきほこる|か|
in full bloom|flowers|repeated character
The flowers are in full bloom
Las flores floreciendo
Les fleurs sont en pleine floraison,
Bunga yang bermekaran
활짝 피어난 꽃들
As flores estão em plena floração
Naka buka ang mga bulaklak
Muôn hoa khoe sắc thắm
看到盛开的花朵
綻放的花朵
「 こんな 綺麗な ん だ 」って “
|きれいな|||
|beautiful|nominalizer||quotation marker
“I didn’t know they could be this beautiful”
“Que bellas que están”
"Je ne savais pas qu'ils pouvaient être aussi beaux"
“Ternyata seindah ini”
‘이렇게 예뻤구나’하고
Eu não sabia que poderia ser tão lindas
“Ang gaganda pala nila“
“Hoa đẹp nhường này sao"
“它们竟然这么美丽啊”
想和你說說
君 と 話し たかった ん だ
きみ||はなし|||
|||wanted||
That’s what I wanted to talk to you about
Te quería contar a ti
C'est de ça que je voulais te parler
Itulah yang ingin aku ceritakan padamu
그대와 얘기하고 싶었어
Queria falar com você sobre isso
Iyon ang gusto kong pag usapan natin
Đó là những gì tôi đã muốn nói với người
我曾想这么对你说
「真的好美」
どんな 日 も
|ひ|
what|day|
Any and every day is
Cualquier día
Chaque jour est comme
Dihari apapun
그 어떤 날이든
Todo e qualquer dia é
Bawat araw
Và ngày nào cũng
无论哪一天
無論何時
君 と いる 奇跡 を
きみ|||きせき|
||being|miracle|
A miracle with you
Contigo, será un milagro
Un miracle avec toi
Keajaiban bersamamu
그대와 함께 하는 기적을
Um milagre com você
Na kasama ka ay milagro
Phép màu khi ở bên người
与你在一起就是奇迹
和你一起的奇蹟
命 繫 ぐ キッチン で
いのち|||きっちん|
tie|tie|to|kitchen|
In our kitchen where we keep our lives
En la cocina donde pasamos nuestra vida
Dans notre cuisine où nous gardons nos vies,
Di Dapur yang menghubungkan kehidupan
생명을 잇는 부엌에서
Na nossa cozinha onde mantemos nossas vidas
Sa kusina kung saan tayo ay nabubuhay
Nơi gian bếp gắn kết sinh mệnh chúng ta
在连接命运的厨房
就在這延續生命的廚房
伝えき れない まま で
つたえき|れ ない||
conveyed|unable to|without|
Without fully expressing how much I appreciate you
Sin poder decirte todo
Sans exprimer pleinement à quel point je t'apprécie
Tanpa mengungkapkan isi hatiku
차마 다 전하지 못한 채
Sem mostrar completamente como te aprecio
Nang hindi lubos na pinaparamdam sa iyo
Cứ thế với những điều chẳng thế nói hết ra
我不能告诉你
說不盡地
ふざけた 生活 は つづく
|せいかつ||
joking|||continues
We'll keep on with our ridiculous everyday life
Y así será nuestra vida chiflada
On va continuer de garder cette vie ridicule
Kehidupan kita yang konyol terus berlanjut
장난 같은 생활은 계속될 거야
Vamos manter nossa vida normal de ridiculo
Habang buhay tayong magsasaya
Chúng ta sống tiếp những ngày vui tươi
嬉戏的生活还在继续
持續著胡鬧的生活
仕事 明け に 歩む 共に
しごと|あけ||あゆむ|ともに
工作||||
work|ends||walk|together
After work, we walk together
Después del trabajo, caminando juntos
Après le travail, nous marchons ensemble
Setelah bekerja, kita berjalan bersama
일을 끝내고 함께 걸어가는데
Depois trabalho, andamos juntos
Magkasamang naglalakad pauwi galing sa trabaho
Sau khi tan làm cùng nhau sải bước
下班后一起散步
工作結束後 一起走著
朝 陽 が 登る わ ああ
あさ|よう||のぼる||
morning|sun||rise||
The sun rises, ah…
El sol subirá, ah…
Le soleil se lève, ah…
Matahari terbit, ah…
아침해가 떠오르네 아아
O sol nasce, ah
Sumisikat ang araw, ah...
Bình minh rồi sẽ ló dạng thôi...
清晨的太阳会升起啊
朝陽升起 啊啊
ありがとう で は 足りない から
|||たりない|
thank you|||not enough|
Saying thank you isn’t enough
Agradecerte no es suficiente
Dire merci ne suffit pas,
Karena terima kasih saja tidaklah cukup
고맙단 말로는 부족해서
Dizer obrigado não é suficiente
Kulang ang salitanga salamat
Chỉ nói cảm ơn thì chưa bao giờ là đủ
光说谢谢 还不够
光說謝謝 是不足夠的
手 を 繋ぎ
て||つなぎ
hand||holding
So we hold hands
Tomémonos las manos
Alors on se tient la main.
Jadi kita berpegangan tangan
손을 잡고는
Então damos as mãos
Kaya hahawakan ko ang kamay mo
Nên tay trong tay
携手
所以牽起手吧
さあ うち に 帰ろう か
|||かえろう|
well|home|||
Shall we head home?
Y vamos así a casa
Allons-nous rentrer à la maison?
Maukah pulang ke rumah?
자 이제 집에 돌아갈까
Devemos voltar para casa?
Tara uwi na tayo
Nào cùng về nhà thôi
那么就这样回家吧
我們ー起回家吧
今日 は 何 食べよう か
きょう||なん|たべよう|
What should we eat today?
¿Que comemos esta noche?
Qu’est-ce que l’on va manger aujourd'hui ?
Kita makan apa hari ini?
오늘은 뭘 먹을까
O que vamos comer hoje?
Ano kaya kakainin natin ngayong araw?
Tối nay ăn gì bây giờ
我今天应该吃什么
今天要吃什麼好呢
「 こんな こと が あった 」って “
|||happened|
“Here’s what happened today”
“Te cuento lo que pasó hoy”
"Voilà, ce qui s'est passé aujourd'hui"
“Hal ini yang terjadi hari ini”
‘이런 일이 있었어’라고
Aqui aconteceu hoje
“Ganito nangyari ngayong araw”
Hôm nay có chuyện này nè
“ 这发生过 ”
想跟你說說
君 と 話し たかった ん だ
きみ||はなし|||
|||wanted to talk||
That’s what I wanted to talk to you about
Te quería decir
C'est de ça que je voulais te parler,
Itulah yang ingin aku ceritakan padamu
그대와 얘기하고 싶었어
Queria falar com você sobre isso
Iyon ang gusto kong pag usapan natin
Đó là những gì tôi đã muốn nói với người
我想和你谈谈
「今天發生了這樣的事」
いつ の 日 も
||ひ|
Any and every day is
Cualquier día cuando sea
Chaque jour est comme
Setiap hari
어떤 날이든
Todo e qualquer dia é
Bawat araw
Và ngày nào cũng
在一天中的任何时间
有你在的每一天
君 と なら 喜劇 よ
きみ|||きげき|
||if||
A comedy with you
Contigo será comedia
Une comédie avec toi
Menjadi komedi bersamamu
그대와 함께라면 희극이야
Uma comédia com você
Ay komedya tuwing kasama ka
Cùng đóng vở hài kịch với người
喜剧与你
人生都成了喜劇
踊る 軋む ベッド で
おどる|きしむ|べっど|
dance|creak||
Dancing on a creaking bed
Bailando en la cama que cruje
Danser sur un lit
Menari di tempat tidur yang berderit
춤추듯 삐걱대는 침대에서
Dançando na cama rangente
Sumasayaw sa kamang maingay
Nhảy trên chiếc giường cọt kẹt
在吱吱作响的床上跳舞
在吱喳作響的床鋪上起舞
笑い転げた まま で
わらいころげた||
rolling with laughter||
Rolling around in laughter
Seguimos riendo
Se rouler de rire
Berguling dalam tawa
웃고 뒹굴면서
Curtindo e rindo
Gumugulong gulong habang tumatawa
Đến khi cười lăn lộn
笑得前仰后合
捧腹大笑著
永遠 を 探そう か
えいえん||さがそう|
forever||let's find|
Shall we search for eternity?
¿Encontremos la eternidad?
Allons-nous chercher l'éternité ?
Haruskah kita mencari keabadian?
영원을 찾아볼까
Buscamos a eternidade?
Hanapin natin ang walang hanggan
Cùng kiếm tìm “hạnh phúc mãi mãi về sau" nhé
我们能一起寻找永远吗
探尋永遠吧
できる だけ 暮らそう か
||くらそう|
can|only|live|
Wanna live for as long as we can?
Vivamos tanto sea posible
Veux-tu vivre aussi longtemps que possible ?
Apakah kita bisa hidup selama yang kita bisa?
할 수 있는 만큼 살아가볼까
Quer viver mais tempo possível?
Mabuhay tayong magkasama ng matagal
Hãy sống cho trọn vẹn nhé
尽可能地一直生活下去吧
盡量長久地一起生活吧
どんな こと が あったって
|||happened
No matter what happens in the future
Cosas que pasan
Peu importe ce qui se passe dans le future
Apapun yang terjadi nanti
어떤 일이 있더라도
Não importa o que acontecer no futuro
Kahit anong mangyari sa hinaharap
Dẫu có chuyện gì xảy ra đi nữa
不管发生什么
不管發生什麼事
君 と 話し たかった ん だ
きみ||はなし|||
|||wanted to talk||
I’ll want to talk to you about it
Me gustaría contártelo
j'aurai envie de t'en parler pour toujours et à jamais
Itulah yang ingin aku ceritakan padamu
그대와 얘기하고 싶었어
Queria falar com você
Gusto kong pag usapan natin
Tôi cũng muốn kể người nghe
都想与你分享
都想和你說
いつまでも
forever
Forever and ever
Para siempre
Dans une comédie infini avec toi
Sampai kapanpun
언제까지나
Para sempre e sempre
Habang buhay
Mãi mãi về sau
永永远远
無論何時
君 と なら 喜劇 よ
きみ|||きげき|
||if|comedy|
In a comedy with you
Contigo será comedia
Dans une comédie infini avec toi
Dalam komedi bersamamu
그대와 함께라면 희극이야
Na comédia com você
Nasa komedya tuwing kasama ka
Cùng người diễn vở hài kịch
和你在一起就是喜剧
和你在一起就是喜劇
分かち 合えた 日々 に
わかち|あえた|ひび|
shared|shared|days|
In these days we shared
En los días que compartimos
Ces jours-ci, nous avons partagé beaucoup de choses,
Dihari-hari kita berbagi
함께 나눈 나날들에
Nesses dias que compartimos
Sa mga araw na magkasama tayo
Tháng ngày ta cùng sẻ chia
在我们能够分享的日子里
在互相分享的日子
笑い転げた 先 に
わらいころげた|さき|
rolling with laughter||
Rolling around in laughter
Seguiremos riendo
Se rouler de rire
Berguling dalam tawa kemudian
웃고 뒹군 후에도
Curtindo e rindo
Pag-gulong gulong habang tumatawa
Rồi cùng nhau cười lăn lộn
笑得前仰后合
捧腹大笑著
ふざけた 生活 は つづく さ
|せいかつ|||
|||continues|
We'll keep on with our ridiculous everyday life
Y así será nuestra vida chiflada
On va continuer notre vie ridicule tout les jours
Kehidupan kita yang konyol akan terus berlanjut
장난 같은 생활은 계속될 거야
Vamos manter nossa vida normal de ridiculo
Habang buhay tayong magsasaya
Chúng ta sống tiếp những ngày vui tươi
嬉戏的生活还在继续
胡鬧的生活將會持續下去