A: Disculpa... ¿para ir a la estación del norte?
A: Entschuldigung ... um zum Nordbahnhof zu gehen?
A: Excuse me ... to go to the north station?
A : Excusez-moi... Pour aller à la gare du Nord ?
A: Mi scusi... Per andare alla stazione nord?
A:すみません...北駅に行きますか?
A: Простите... идти на северный вокзал?
A: Ursäkta ... att gå till norra stationen?
A: Xin lỗi... đi đến ga phía bắc à?
A:請問...去北站嗎?
B: Sigue todo recto por esta calle, y a unas tres manzanas, justo después del hospital, gira a la izquierda y sigue todo recto.
B: gehen Sie immer geradeaus auf dieser Straße und biegen Sie nach dem Krankenhaus etwa drei Blocks links ab und fahren Sie geradeaus.
B: Continue straight on this street, and about three blocks, just after the hospital, turn left and go straight on.
B: Allez tout droit dans cette rue, et à environ trois pâtés de maisons, juste après l'hôpital, tournez à gauche et continuez tout droit.
B: Andate dritti per questa strada e tra circa tre isolati, subito dopo l'ospedale, girate a sinistra e proseguite dritti.
B:この通りを直進し、約3ブロック後、病院の直後を左折して直進します。
B: Continue em frente nesta rua, e cerca de três quarteirões, logo após o hospital, vire à esquerda e siga em frente.
B: Идите прямо по этой улице и примерно через три квартала, сразу после больницы, поверните налево и идите прямо.
B: Gå rakt ner på denna gata, och ungefär tre kvarter, strax efter sjukhuset, sväng vänster och gå rakt.
B: Đi thẳng theo con đường này, khoảng ba dãy nhà, ngay sau bệnh viện, rẽ trái và đi thẳng.
B:沿著這條街直走,大約三個街區,過了醫院,左轉,直走。
A: ¿Queda muy lejos o puedo ir andando?
A: Ist es sehr weit oder kann ich zu Fuß gehen?
A: Is it too far away or can I walk?
R: Est-ce trop loin ou puis-je marcher?
R: Quanto è lontano o posso arrivarci a piedi?
A:遠いですか、それとも歩けますか?
R: A que distância fica ou posso ir a pé?
A: Это очень далеко или я могу идти?
A: Är det för långt eller kan jag gå?
A: Nó có xa quá không hay tôi có thể đi bộ được không?
A: 太遠了還是步行可以嗎?
B: No, no está lejos... tendrás unos quince minutos andando tranquilamente.
B: Nein, es ist nicht weit ... Sie haben ungefähr fünfzehn Minuten, um ruhig zu gehen.
B: No, it's not far ... you'll have about fifteen minutes walking quietly.
B : Non, ce n'est pas loin... vous aurez environ quinze minutes de marche facile.
B: No, non è lontano... avrete circa quindici minuti di cammino facile.
B:いいえ、遠くはありません...静かに歩くのに約15分かかります。
B: Não, não é muito longe... são cerca de quinze minutos de caminhada fácil.
Б: Нет, это недалеко... минут пятнадцать легкой ходьбы.
B: Nej, det är inte långt ... du kommer att ha cirka femton minuter att gå lugnt.
B:不,不遠……你平靜地步行大約十五分鐘。
A: Ah bueno, pues voy andando, muchas gracias.
A: Ah gut, dann gehe ich zu Fuß, vielen Dank.
A: Ah well, I'm walking, thank you very much.
A : Ah bon, je vais marcher, merci beaucoup.
R: Ah beh, vado a piedi, grazie mille.
A:ああ、私は歩いています。ありがとうございました。
О: Хорошо, я пройдусь, спасибо большое.
A: Jaja, jag går, tack så mycket.
A: Ồ, tôi đi bộ đây, cảm ơn bạn rất nhiều.
A:哦,好的,我走路去,非常感謝。
B: De nada.
B: Gern geschehen.
B: You're welcome.
B : Il n'y a pas de quoi.
Б: Не за что.