TPRS Russian - Speaking Lesson 7 - Mini-story PASSPORT
TPRS Russisch - Sprechstunde 7 - Mini-Story PASS
TPRS Russian - Speaking Lesson 7 - Mini-story PASSPORT
TPRS Ruso - Conversación Lección 7 - Mini-relato PASAPORTE
TPRS Russe - Leçon d'expression orale 7 - Mini-histoire PASSEPORT
TPRS Russo - Lezione orale 7 - Mini-storia PASSAGGIO
TPRS ロシア語 スピーキングレッスン7 ミニストーリー PASSPORT
TPRS 러시아어 - 말하기 수업 7 - 미니스토리 PASSPORT
TPRS Russisch - Spreekles 7 - Miniverhaal PASPOORT
TPRS Russo - Speaking Lesson 7 - Mini-história PASSPORT
TPRS Ryska - Tal lektion 7 - Mini-berättelse PASSPORT
TPRS Rusça - Konuşma Dersi 7 - Mini hikaye PASAPORT
Всем привет и добро пожаловать в урок номер 7 моего TPRS курса.
Hello everyone and welcome to lesson number 7 of the TPRS Russian course!
Olá pessoal e sejam bem-vindos à lição número 7 do curso russo de TPRS!
Если хотите получать больше уроков с мини-историями,
If you want to receive more TPRS lessons, more mini-stories
Se você quiser receber mais lições TPRS, mais estórinhas
подпишитесь на мою рассылку на http://realrussianclub.com/subcribe
subscribe for my newsletter on my website - http://realrussianclub.com/subcribe
inscreva-se na minha newsletter pelo meu site - http://realrussianclub.com/subcribe
посмотрите описание к видео, я добавляю все ссылки туда.
or check out the description box, because I put all the links right there.
ou confira a caixa de descrição, porque eu coloquei todos os links ali mesmo.
Итак, сегодня у нас мини-история (и она будет короткой) о паспорте.
So, today we're having a mini-story (and it will be a very short one) about passport.
Então, hoje nós teremos uma pequena estoria (e será muito curta) sobre passaporte.
Оставайтесь со мной и давайте практиковать русский.
Stay with me and let's practice some Russian.
Fique comigo e vamos praticar um pouco de russo.
Ура! Я еду в отпуск в Японию.
Hooray! I'm going to Japan on vacation.
Viva! Eu estou indo de férias para o Japão.
Я получила визу.
I've got the visa.
Eu recebi um visto.
Поэтому я беру свой загранпаспорт
So I'm taking my international passport
Por isso, eu pego meu passaporte internacional
и бегу в аэропорт!
and running to the airport.
e corro para o aeroporto.
Я еду до аэропорта 3 часа.
Ich fahre drei Stunden zum Flughafen.
I've been going to the airport for 3 hours.
Je fais trois heures de route pour aller à l'aéroport.
Eu estou ido para o aeroporto há 3 horas.
Минуточку...
Wait a minute...
Attendez une minute...
Espere um minuto...
Это чужой паспорт!
It's somebody else's passport!
C'est le passeport de quelqu'un d'autre !
Esse passaporte é de outra pessoa
Это была мини-история. А теперь я буду задавать простые вопросы после каждого предложения.
Das war eine kleine Geschichte. Jetzt werde ich nach jedem Satz einfache Fragen stellen.
That was the ministory. Now I'm going to ask you easy questions after each sentence.
Esse foi a estorinha. Agora vou fazer perguntas fáceis depois de cada frase.
Если вам нужны субтитры, то,конечно, используйте их, но я рекомендую
If you need subtitles, of course you can use them, but I recommend
Si vous avez besoin de sous-titres, n'hésitez pas à les utiliser, mais je vous le recommande.
Se você precisa de legendas, é claro que você pode usá-las, mas eu recomendo
попробовать сосредоточиться на слушании. Это гораздо эффективнее.
trying to concentrate on listening. It's much more effective.
essayez de vous concentrer sur l'écoute. C'est beaucoup plus efficace.
tente se concentrar em ouvir. É muito mais eficaz.
Итак, давайте начнем с начала.
Fangen wir also ganz am Anfang an.
Ok, let's get started. Back to the beginning.
Commençons donc par le début.
Ok, vamos começar. De volta ao começo.
Ура!
Hooray!
Viva!
Я еду в отпуск в Японию!
I'm going to Japan on vacation.
Eu estou indo de ferias para o Japão.
Я еду в Японию?
Am I going to Japan?
Eu estou indo para o Japão?
Да! Я еду в мою любимую Японию
Yes! I'm going to my beloved Japan.
Sim! Eu estou indo para o meu amado Japão.
в отпуск.
On vacation.
De férias.
Я еду в Японию на работу?
Am I going to Japan for work?
Eu estou indo para o Japão a trabalho?
Нет, не на работу.
No, not for work.
Não, não a trabalho.
Я еду отдыхать.
I'm going on vacation.
Eu estou indo de férias.
Я еду в Японию в отпуск.
I'm going to Japan on holidays.
Eu estou indo para o Japão nos feriados.
Ура! Я рада!
Hooray, I'm happy!
Hooray, estou feliz!
Куда я еду? Я забыла...
Where am I going? I forgot...
Para onde eu vou? Eu esqueci...
Куда я еду в отпуск?
Where am I going on vacation?
Onde estou indo de férias?
В Японию.
To Japan.
Para Japão.
Я еду в отпуск в Японию.
I'm going to Japan on vacation.
Eu estou indo de férias para o Japão.
Я получила визу.
I've got the visa.
Eu recebi um visto.
Я получила письмо?
Have I received the letter?
Eu recebi uma carta?
Нет, я не получала писем.
No, I didn't receive any letters.
Não, eu não recebi uma carta.
Я получила визу, чтобы ехать в отпуск в Японию.
I received the visa to go to Japan on vacation.
Eu recebi o visto para ir de férias ao Japão.
Кто получил визу?
Who has received the visa?
Quem recebeu o visto?
Я. Я получила визу в Японию.
I. I've got the visa to Japan.
Eu. Eu recebi o visto para o Japão.
поэтому я еду в отпуск.
that's why I'm going on vacation.
é por isso que estou indo de férias.
Что я получила?
What have I got?
O que eu recebi?
Визу.
Visa.
Visa.
Визу в посольстве.
The visa from the embassy.
O visto da embaixada.
Я получила визу.
I've got the visa.
Eu recebi o visto.
Поэтому я беру свой загранпаспорт.
Also nehme ich meinen Reisepass mit.
So I'm taking my international passport
Por isso eu vou pegar meu passaporte internacional
Заграничный паспорт.
international passport
passaporte internacional
и бегу в аэропорт!
and heading to the airport.
e vou para o aeroporto.
Я беру российский паспорт? внутренний паспорт?
Am I taking the Russian passport? The inner passport?
Eu estou pegando o passaporte russo? O passaporte interno (carteira de identidade)?
Нет, в Японии мне не нужен внутренний русский паспорт.
No, I won't need the inner Russian passport in Japan.
Não, não precisarei do passaporte interno (carteira de Identidade) russo no Japão.
Я беру загранпаспорт. Заграничный паспорт.
I'm taking the international passport.
Eu estou pegando o passaporte internacional.
Что я беру?
What am I taking?
O que eu estou pegando?
Загранпаспорт. Заграничный паспорт.
International passport.
Passaporte internacional.
А кто его берёт?
Who is taking it?
Quem está pegando?
Я.
I am.
Eu.
Я беру его. Я беру заграничный паспорт
I'm taking it. I'm taking the international passport
Eu estou pegando. Eu estou pegando o passaporte internacional
и бегу в аэропорт.
and running to the airport.
e correndo para o aeroporto.
Я еду в аэропорт три часа...
I've been going to the airport for 3 hours!
Eu tenho ido para o aeroporto há 3 horas!
Куда я еду три часа?
Where have I been going to for 3 hours?
Para onde eu tenho ido há 3 horas?
В аэропорт.
To the airport.
Para o aeroporto.
Я еду три часа в аэропорт, до аэропорта
I have been going to the airport for 3 hours
Eu tenho ido ao aeroporto há 3 horas
чтобы лететь в Японию.
to fly to Japan.
para voar para o Japão.
Я еду 10 часов до аэропорта?
Have I been going for 10 hours?
Eu tenho ido há 10 horas?
Нет, десять часов это очень долго.
Nooo, 10 hours is very long.
Não, 10 horas é muito tempo.
Даже для Москвы.
even for Moscow.
até mesmo para Moscou.
Я еду три часа до аэропорта.
I've been going for 3 hours to the airport.
Eu tenho ido há 3 horas para o aeroporto.
В аэропорту я заглядываю в паспорт
In the airport I'm glancing into my passport
No aeroporto eu olho para o meu passaporte
и он чужой!
And it's someone else's!
E é de outra pessoa!
Это не я! Это чужой паспорт.
It's not me. This passport is someone else's.
Esta não sou eu. Este passaporte é de outra pessoa.
Это мой паспорт?
Is this passport mine?
Este passaporte é meu?
Нееет.
Nooo.
Não
Это не мой паспорт.
It's not mine.
Este não é o meu passaporte.
Это чужой паспорт.
Es ist der Reisepass eines anderen.
It's someone else's passport.
É o passaporte de outra pessoa.
Чужой загранпаспорт.
Someone's international passport.
O passaporte internacional de outra pessoa.
Это чужой... что... билет?
Is it someone's... what... ticket?
Esta é a passagem de outra pessoa?
Нет, это не билет.
No, this is not a ticket.
Não, isso não é uma passagem.
Это загранпаспорт и он чужой.
This is an international passport and it belongs to someone else.
Este é um passaporte internacional e ele pertence a outra pessoa.
Он не мой.
it's not mine.
ele não é meu.
Я не могу ехать в Японию :'(
I can't go to Japan :'(
Eu não posso ir para o Japão: '(
Это всё насчёт этой истории. Надеюсь, вам понравилось.
And that was it for the mini-story with questions. I hope you enjoyed it.
E essa foi a estorinha com perguntas. Espero que tenha gostado.
А теперь,пожалуйста, попробуйте рассказать всю историю самостоятельно.
Versuchen Sie bitte, die ganze Geschichte selbst zu erzählen.
And now please try to tell all of the story yourself, using all the words you can remember.
E agora, por favor, tente contar toda a história, usando todas as palavras que você consegue lembrar.
И не забудьте подписаться на мою рассылку на realrussianclub.com/subscribe
And don't forget to subscribe to my newsletter at realrussianclub.com/subscribe
E não se esqueça de assinar minha newsletter em realrussianclub.com/subscribe
Посмотрите описание к видео со всеми полезными ссылками.
Check out the description box of this video for all the useful links.
Confira a caixa de descrição deste vídeo para todos os links úteis.
И на сегодня это всё. Надеюсь, увидеть вас в своем следующем видео-уроке. Пока-пока!
And that was it for today. Thank you very much for watching. I hope to see you in my next video. Bye-bye!
E foi isso por hoje. Muito obrigado por assistir. Espero ver você no meu próximo vídeo. Tchau tchau!