×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Embrulha Pra Viagem, CEIA DE NATAL BARATA | EMBRULHA PRA VIAGEM

CEIA DE NATAL BARATA | EMBRULHA PRA VIAGEM

Quero ver você não chorar, não olhar pra trás,

nem se arrepender do que faz.

Quero ver o amor vencer.

Mas se a dor nascer, você resistir e sorrir.

Gratidão 2020.

Gratidão pandemia por me tornar mais forte.

E a mensagem de hoje

vai pra você que esse ano arriscou sua saúde

convivendo com vários empregados

e funcionários de diversos locais da cidade.

Pra você que passou esse ano mofando na casa da montanha.

Você merece uma ceia de final de ano.

Eu só quero saber se essa ceia vai ser romântica ou familiar.

Tô esperando.

Tô esperando a sua retrospectiva 2020.

Olha aqui!

A Lúcia, de Franco da Rocha

vai falar da retrospectiva dela pra gente.

"Querido mestre Gaya,

eu nem posso ouvir a palavra 'romântica',

pois no começo deste ano,

eu e meu marido recém-casados

embarcamos na classe econômica de um cruzeiro

pra uma lua de mel romântica internacional!"

Olha só!

"Só que no terceiro dia de viagem,

depois de melhorarmos do enjoo,

a viagem foi interrompida por causa da pandemia.

No porto do México,

descobrimos que nossos passaportes estavam irregulares.

E lá ficamos retidos por meses.

Só conseguimos retornar agora de carona num navio cargueiro.

Atualmente, tô desempregada,

desquitada, e sem dinheiro pra pagar minha viagem.

Como posso fazer uma ceia de final de ano?"

Me desculpe o desabafo,

mas às vezes eu acho que as pessoas

me tratam como lunático.

Gente.

Eu sei do atual problema financeiro do nosso país.

Mas quando eu falo que a gente tem que comemorar,

é uma ceia simples, gente.

Você não precisa chamar um chef internacional.

Não precisa de caviar, ostra, patê de fígado de ganso.

Não, gente! Chama um chef aqui do Brasil mesmo!

Faz um prato básico, sabe? Uma lagosta gratinada,

ou então uma paella com camarão pistola.

Pra brindar, o vinho não precisa ser um Romanée-Conti,

que você vai pagar duzentos e sessenta mil reais,

Não! Compra um Château Pétrus, sessenta mil reais,

e o custo-benefício dele é maravilhoso!

Você tem muito o que comemorar.

Agradeça ao deus Universo essa viagem pitoresca que você teve!

Quando você iria imaginar passar meses num porto no México?

Ou voltar pra casa num navio cargueiro

muito provavelmente descascando batata?

Isso tem um nome, Lúcia. Vida!

Vida que te quero vida!

Me responda, Lúcia.

Por que um morcego é feliz numa caverna escura?

Feliz Natal e um próspero Ano Novo!

Uma bola de energia pra você!


CEIA DE NATAL BARATA | EMBRULHA PRA VIAGEM

Quero ver você não chorar, não olhar pra trás, I don't wanna see you crying, don't look back,

nem se arrepender do que faz. or regret what you do.

Quero ver o amor vencer. I wanna see love win.

Mas se a dor nascer, você resistir e sorrir. But if the pain is grows, may you resist and smile.

Gratidão 2020. Gratitude 2020.

Gratidão pandemia por me tornar mais forte. Gratitude pandemic for making me stronger.

E a mensagem de hoje And today's message

vai pra você que esse ano arriscou sua saúde goes to you that this year risked your health

convivendo com vários empregados by living with several employees

e funcionários de diversos locais da cidade. and employees from different locations in the city.

Pra você que passou esse ano mofando na casa da montanha. For you who spent this year molding in your mountain house.

Você merece uma ceia de final de ano. You deserve a New Year's Eve supper.

Eu só quero saber se essa ceia vai ser romântica ou familiar. I just want to know if this dinner will be romantic or family oriented.

Tô esperando. I'm waiting.

Tô esperando a sua retrospectiva 2020. I'm waiting for your 2020 retrospective.

Olha aqui! Hey!

A Lúcia, de Franco da Rocha Lúcia, from Franco da Rocha,

vai falar da retrospectiva dela pra gente. will talk about her retrospective for us.

"Querido mestre Gaya, "Dear Master Gaya,

eu nem posso ouvir a palavra 'romântica', I can't even hear the word 'romantic',

pois no começo deste ano, because at the beginning of this year,

eu e meu marido recém-casados my newly married husband and I

embarcamos na classe econômica de um cruzeiro embarked on the economy class of a cruise

pra uma lua de mel romântica internacional!" for a romantic international honeymoon!"

Olha só! Look at that!

"Só que no terceiro dia de viagem, "But on the third day,

depois de melhorarmos do enjoo, after we got less seasick,

a viagem foi interrompida por causa da pandemia. the trip was interrupted because of the pandemic.

No porto do México, In a port in Mexico,

descobrimos que nossos passaportes estavam irregulares. we found out that our passports were irregular.

E lá ficamos retidos por meses. And we got stuck there for months.

Só conseguimos retornar agora de carona num navio cargueiro. We only returned now in a cargo ship.

Atualmente, tô desempregada, Currently, I am unemployed,

desquitada, e sem dinheiro pra pagar minha viagem. and without money to pay for my trip.

Como posso fazer uma ceia de final de ano?" How can I have a New Year's Eve supper?"

Me desculpe o desabafo, I'm sorry for the outburst,

mas às vezes eu acho que as pessoas but sometimes I think people

me tratam como lunático. treat me like I'm a lunatic.

Gente. Guys.

Eu sei do atual problema financeiro do nosso país. I know about our country's current financial problem.

Mas quando eu falo que a gente tem que comemorar, But when I say that we have to celebrate,

é uma ceia simples, gente. it's a simple meal, guys.

Você não precisa chamar um chef internacional. You don't have to call an international chef.

Não precisa de caviar, ostra, patê de fígado de ganso. You don't need caviar, oyster, goose liver pate.

Não, gente! Chama um chef aqui do Brasil mesmo! No, people! Call a chef here from Brazil!

Faz um prato básico, sabe? Uma lagosta gratinada, Make a basic dish, you know? A lobster au gratin,

ou então uma paella com camarão pistola. or a paella with snapping shrimp.

Pra brindar, o vinho não precisa ser um Romanée-Conti, To make a toast, the wine doesn't have to be a Romanée-Conti,

que você vai pagar duzentos e sessenta mil reais, you'll pay two hundred and sixty thousand reais.

Não! Compra um Château Pétrus, sessenta mil reais, No! Buy a Château Pétrus, sixty thousand reais,

e o custo-benefício dele é maravilhoso! and its cost-benefit is wonderful!

Você tem muito o que comemorar. You've a lot to celebrate.

Agradeça ao deus Universo essa viagem pitoresca que você teve! Thank god Universe for this picturesque trip you had!

Quando você iria imaginar passar meses num porto no México? When would you imagine spending months in a port in Mexico?

Ou voltar pra casa num navio cargueiro Or going home on a cargo ship

muito provavelmente descascando batata? most likely peeling potatoes?

Isso tem um nome, Lúcia. Vida! This has a name, Lucia. Life!

Vida que te quero vida! Life I want life!

Me responda, Lúcia. Answer me, Lúcia.

Por que um morcego é feliz numa caverna escura? Why is a bat happy in a dark cave?

Feliz Natal e um próspero Ano Novo! Merry Christmas and a happy New Year!

Uma bola de energia pra você! A ball of energy for you!