×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

反逆の堕天使, ルシファー第16話【モンストアニメTV/シリーズ第21話】

ルシファー 第 16 話 【 モンストアニメ TV / シリーズ 第 21 話 】

( ビナー ) は っ

また 1 つ 結 界 を 守る ほこら が 破壊 さ れて しまい ました

(4 人 ) あっ

( ビナー ) 天聖 たち の 動き が 加速 して い ます

スルガト が 覚醒 した 以上 ここ に 来る の も 時間 の 問題 でしょう

( 研究 員 ) 予想 を はるかに 上回る エネルギー 反応 !

( 研究 員 ) スルガト まったく 制御 でき ませ ん !

( 警報 )( 研究 員 ) コクマー 様 ! ーー

コクマー … 様 ?

( スルガト の 雄 たけ び )

( スルガト の 雄 たけ び )

( コクマー ) コーッ コッコッコッコッ …

すばらしい すばらしい ぞ ! ーー

神 殺し の 古代 兵器 スルガト よ ! ーー

すばらしい すばらしい ぞ !

( スルガト の 雄 たけ び )

( コクマー ) コッコッコッコッ … ーー

貴重な データ だ ーー

この データ 永久 保存 版 !

コーッ コッコッコッコッ …

コーッ !

コーッ コッコッコッコッ …

さあ スルガト よ かつ もくせよ !

コーッ コッコッコッコッ … ーー

なるほど こう なる か もはや 芸術 的 ! ーー

この 情報 は コクマー 博士 の マイベストフォルダ に 入る に ふさわしい

( ビナー ) この 島 の ほこら が 壊さ れたら 天 界 を 守る 結 界 は 消滅 し ます

私 に は これ くらい の こと しか でき ませ ん が …

( ミカエル ) 力 が 湧いて くる !

( ウリエル ) ビナー 様

( ビナー ) 皆さん まもなく 天聖 が 来 ます

くれぐれも 注意 して ください

(4 人 ) はい !

( ガブリエル ) まさか こんな こと に なる なんて

( ミカエル ) 大丈夫 なる ように なる さ ーー

ラファ くん 無事 終わったら 毒 ガマン おごって よ

( ラファエル ) 偏食 は よく あり ませ ん よ

( ミカエル ) いい だろ こんな 時 くらい !

( ラファエル と ガブリエル の 笑い声 )

( ウリエル ) ビナー 様 私 たち が 必ず 敵 を 食い止め ます

奥 で お 待ち ください

( ビナー ) 皆さん どうか ご 無事で

( コクマー の 呪文 )

( コクマー ) どうした 何 を 戸惑って る ?

心配 いら ん お前 は やれる ! ーー

くっ … うっ … ーー

ええ … ぬ ぬ … ーー

この グズ !

お前 は 私 の ーー

言う こと を 聞いて いれば いい んだ !

( スルガト の うめき声 )

( ベルゼブブ ) まったく スルガト を この 目 で 拝める と は

外 に 出 たかい が あった と いう もの だ ーー

おや ?

( ゼフォン ) 何 が 起きて いる んでしょう か

( ごう音 )( 天使 兵 たち ) あっ

( マルクト ) ビナー そこ に いる の は 分かって いる

おとなしく ほこら を 明け渡す のだ

( ガブリエル ) え いっ

( マルクト ) ふん っ

( ガブリエル ) うっ

が はっ …

( ミカエル ) ガブ くん !

ええ い

は ー っ !

何 !?

( マルクト ) ええ いっ

( ミカエル ) うっ

(3 人 ) あっ

( ビナー ) マルクト !

( ウリエル ) 天聖 マルクト !?

( ビナー ) 待って ください 話し 合い を …

( マルクト ) これ は …

さ だめだ !

( マルクト ) え いっ ( ラファエル ) うっ ーー

くっ …

( ビナー ) もう やめて !

( マルクト ) 眼前 の 可能 性 から 目 を 背け 古い 体制 に しがみつく ーー

お前 に は 失望 した ぞ

え いっ

( ラファエル ) ああ っ

( ウリエル ) うっ う う …

( マルクト ) て いっ

( ウリエル ) は っ ーー

ぐ っ …

くっ う う …

( ビナー ) こんな やり 方 は 間違って い ます

( マルクト ) 邪魔 する 者 は 殺す !

( ウリエル ) ああ あ あっ

( マルクト ) たとえ それ が 神 であって も な

( スルガト の うめき声 )

( コクマー ) 理解 できた かね 私 は ーー

今 すぐ これ を 壊す こと だって できる んだ よ ! ーー

それ で いい さあ 始めよう

最大 出力 だ !

( ルシファー ) 我 堕天 の 王 なり !

手 の 込んだ こと を !

コーッ !

( ルシファー ) 今 だ !

( ゼフォン ) ええ いっ

( コクマー ) ぬ おおっ ーー

うわ ああ あ あっ

( マルクト ) そこ を どけ

( ビナー ) どき ませ ん

( マルクト ) お前 の ような 者 が 天聖 と は な

( ビナー ) くっ

( ウリエル ) 我々 は 神 の 最後の 盾

お前 を 通す わけに は いか ない !

( マルクト ) フッーー

これほど ぜい弱な 盾 しか 持ち えん と は あわれだ な

( ウリエル たち ) ああ っ

( マルクト ) ふん っ

( ビナー ) は っ うっ … ーー

ああ っ

( コクマー ) 君 たち を 甘く 見 すぎて いた ようだ

だが 残念 !

( ゼフォン ) あっ

( コクマー ) もう それ は 止め られ ない

君 たち は 遅かった のだ !

( ルシファー ) 何 だ と !?

( コクマー ) コーッ コッコッコッ …

( マルクト ) フッ

( ウリエル ) くっ う う …

( マルクト ) 失せる が いい

( ルシファー ) やめろ おお おお おっ

( コクマー ) おおっ

放て 破壊 の いか づち !

( 一同 の 荒い 息 )

( 衝撃 音 )

(2 人 ) あっ

あっ

(3 人 ) あ …


ルシファー 第 16 話 【 モンストアニメ TV / シリーズ 第 21 話 】 |だい|はなし|||しりーず|だい|はなし Lucifer Episode 16 [Monstar Animated TV / Serie 21].

( ビナー ) は っ

また 1 つ 結 界 を 守る ほこら が 破壊 さ れて しまい ました ||けつ|かい||まもる|||はかい|||| Ein weiterer Schrein, der die Barriere beschützt, wurde zerstört. Another one of the shrines protecting the barrier has been destroyed. Un nouveau sanctuaire vient de tomber. È stato distrutto un altro santuario che proteggeva la barriera.

(4 人 ) あっ じん|

( ビナー ) 天聖 たち の 動き が 加速 して い ます |てん せい|||うごき||かそく||| Die Zehn Seraphim beschleunigen ihr Vorhaben. The Decemviri are moving more quickly. Les apôtres bougent de plus en plus vite. I Decemviri stanno accelerando il loro piano. 천성들이 빨리 움직이고 있어요

スルガト が 覚醒 した 以上 ここ に 来る の も 時間 の 問題 でしょう ||かくせい||いじょう|||くる|||じかん||もんだい| Da nun Surgat wiedererweckt wurde, Now that Surgat has been awakened, Surgat étant éveillé, leur arrivée n'est plus qu'une question de temps. Ora che Surgat è stato risvegliato, 수르가트가 각성한 이상 이곳도 시간문제겠지요

( 研究 員 ) 予想 を はるかに 上回る エネルギー 反応 ! けんきゅう|いん|よそう|||うわまわる|えねるぎー|はんのう Die Energiereaktivität übersteigt selbst unsere kühnsten Erwartungen. Energy readings are far beyond expected levels! Son énergie dépasse toutes nos prévisions ! La reazione energetica ha oltrepassato di gran lunga le aspettative. 예상을 웃도는 에너지 반응!

( 研究 員 ) スルガト まったく 制御 でき ませ ん ! けんきゅう|いん|||せいぎょ||| Surgat kann nicht gezügelt werden! Surgat cannot be controlled at all! Il est totalement incontrôlable ! Surgat non può essere controllato! 전혀 제어가 안 됩니다

( 警報 )( 研究 員 ) コクマー 様 ! ーー けいほう|けんきゅう|いん||さま|--

コクマー … 様 ? |さま Sankt Chochmah? Lord Chokhmah? Sieur Chokhmah ? Venerabile Chokhmah? 호크마 님?

( スルガト の 雄 たけ び ) ||おす||

( スルガト の 雄 たけ び ) ||おす||

( コクマー ) コーッ コッコッコッコッ …

すばらしい すばらしい ぞ ! ーー |||-- Herrlich! Mir fehlen die Worte! Splendid! Marvelous! Formidable ! Meraviglioso! Meraviglioso! 훌륭해… 진정 훌륭해

神 殺し の 古代 兵器 スルガト よ ! ーー かみ|ころし||こだい|へいき|||-- Das ist die antike Gottesschlächterwaffe Surgat! The ancient weapon Surgat, slayer of the divine! Surgat, arme déicide millénaire ! Surgat, l'antica arma per uccidere l'Onnipotente! 고대 살신병기 수르가트여!

すばらしい すばらしい ぞ ! Einfach atemberaubend! Tu es extraordinaire ! Merveilleux ! 훌륭해… 실로 훌륭해

( スルガト の 雄 たけ び ) ||おす|| Antike Waffe Surgat The Ancient Weapon Surgat ARME MILLÉNAIRE SURGAT Antica Arma: Surgat (고대 병기 수르가트)

( コクマー ) コッコッコッコッ … ーー ||--

貴重な データ だ ーー きちょうな|でーた||-- Das sind wertvolle Daten. This data is very precious. Ces données n'ont pas de prix. Elles seront sauvegardées à jamais ! Questi sono dati preziosi. 귀한 데이터다

この データ 永久 保存 版 ! |でーた|えいきゅう|ほぞん|はん Speichert diese Daten bis in alle Ewigkeit! I must save it for eternity! Salvateli per l'eternità. 이거야말로 영구 보존판!

コーッ コッコッコッコッ …

コーッ !

コーッ コッコッコッコッ …

さあ スルガト よ かつ もくせよ ! Komm, Surgat! Zolle mir deine Aufmerksamkeit! Now, Surgat, pay close attention! Surgat, sois bien attentif ! E ora, Surgat, fa' molta attenzione! 수르가트여, 똑똑히 보라!

コーッ コッコッコッコッ … ーー ||--

なるほど こう なる か もはや 芸術 的 ! ーー |||||げいじゅつ|てき|-- I see... So this is what happens. Capisco... quindi è questo che sta succedendo. 이렇게 되는구나 실로 예술적이군

この 情報 は コクマー 博士 の マイベストフォルダ に 入る に ふさわしい |じょうほう|||はかせ||||はいる|| Dieser Information gebührt es, in Professor Chochmahs „Lieblingsordner“ untergebracht zu werden! This data is worthy of filing into Professor Chokmah's Greatest Hits Folder! Ces données-là vont aller directement Quest'informazione è degna di essere introdotta nella cartella "Il meglio del professor Chokhmah"! 호크마 박사의 직박구리 폴더에 저장할 가치가 있어

( ビナー ) この 島 の ほこら が 壊さ れたら 天 界 を 守る 結 界 は 消滅 し ます ||しま||||こわさ||てん|かい||まもる|けつ|かい||しょうめつ|| Sobald der Schrein auf dieser Insel zerstört wurde, Once the shrine on this island is destroyed, Si le sanctuaire de cette île tombe, Una volta distrutto il santuario su questa isola, 이 섬의 사당이 부서지면 천계의 결계도 사라집니다

私 に は これ くらい の こと しか でき ませ ん が … わたくし||||||||||| Mehr kann ich leider nicht beisteuern. I cannot do much more than this... Voilà tout ce que je peux faire pour vous aider… Non c'è molto altro che posso fare... 제힘은 이 정도밖에 없지만…

( ミカエル ) 力 が 湧いて くる ! |ちから||わいて| Kraft durchströmt meinen Körper. I feel full of energy! Je sens la force affluer ! L'energia mi sta riempiendo! 기운이 솟아난다!

( ウリエル ) ビナー 様 ||さま Sankt Binah. Lady Binah... Dame Binah ! Venerabile Binah... 비나 님

( ビナー ) 皆さん まもなく 天聖 が 来 ます |みなさん||てん せい||らい| Liebe Erzengel. Everyone, the Decemviri will soon attack. Ils ne vont pas tarder à arriver. Soyez bien prudentes ! I Decemviri stanno per arrivare. 여러분, 곧 성천이 옵니다 각별히 주의하세요

くれぐれも 注意 して ください |ちゅうい|| Bereitet euch bitte gut darauf vor. Please be careful. Fate molta attenzione.

(4 人 ) はい ! じん| Jawohl! Right! Compris ! Sissignora!

( ガブリエル ) まさか こんな こと に なる なんて Unfassbar, dass es so weit gekommen ist. I can't believe it's come to this. Difficile de croire qu'on en est là. Non posso credere che si sia arrivati a tanto. 설마 일이 이렇게 될 줄은

( ミカエル ) 大丈夫 なる ように なる さ ーー |だいじょうぶ||よう に|||-- Keine Sorge. Wir kriegen das schon geschaukelt. Don't worry. We'll be fine! T'inquiète pas, on va s'en sortir ! Non preoccuparti, andrà tutto bene. 괜찮아, 어떻게든 되겠지

ラファ くん 無事 終わったら 毒 ガマン おごって よ ||ぶじ|おわったら|どく|がまん|| Rapha, lad mich auf 'ne „Detox“ ein, wenn wir das heil überstanden haben. If we survive, you're treating me to a Detox Ableberry, Raph! Rapha, paie-moi un bon resto, après ! Raph, quando sarà tutto finito, mi offrirai tutti i frutti energetici che voglio! 라파엘, 무사히 끝나면 해독 열매 쏘기다

( ラファエル ) 偏食 は よく あり ませ ん よ |へんしょく|||||| Du brauchst eher eine ausgewogene Ernährung. An unbalanced diet's no good, Micha. Fais attention à ce que tu manges. Non va bene per una dieta bilanciata! 편식은 몸에 나빠요

( ミカエル ) いい だろ こんな 時 くらい ! ||だ ろ||じ| Das bisschen schadet doch wohl nicht! What's wrong with a little treat after something like this?! Faut savoir se faire plaisir, des fois ! Che c'è di male nel concedersi qualcosa, in un momento del genere? 이럴 땐 좀 봐주라

( ラファエル と ガブリエル の 笑い声 ) ||||わらいごえ

( ウリエル ) ビナー 様 私 たち が 必ず 敵 を 食い止め ます ||さま|わたくし|||かならず|てき||くいとめ| Sankt Binah. (Uriel) Mr Binner We will always stop the enemy Binah, nous vous promettons d'arrêter l'ennemi. 비나 님 저희가 반드시 막아내겠어요

奥 で お 待ち ください おく|||まち| Wartet bitte drinnen. Please wait inside. Attendez-nous ici. Voi aspettate dentro. 안쪽에서 기다려 주세요

( ビナー ) 皆さん どうか ご 無事で |みなさん|||ぶじで Meine Erzengel, ich bete für eure Sicherheit. Everyone, please be safe. Je prie pour vous ! Ragazze, non fatevi del male. 여러분, 부디 무사히

( コクマー の 呪文 ) ||じゅもん

( コクマー ) どうした 何 を 戸惑って る ? ||なん||とまどって| Was ist los? What's the matter? Qu'y a-t-il ? Qu'est-ce que tu attends ? Che succede? 왜냐, 무엇을 망설이지?

心配 いら ん お前 は やれる ! ーー しんぱい|||おまえ|||-- Kein Grund zur Sorge. Du schaffst das! This can't fail! You have the power! Ne t'inquiète pas ! Tu es bien assez fort ! Non devi preoccuparti! Puoi farcela! 걱정 마 너라면 할 수 있다

くっ … うっ … ーー ||--

ええ … ぬ ぬ … ーー |||--

この グズ ! Du Schrotthaufen! You hunk of junk! Bon à rien ! Brutto bastardo! 이 쓰레기

お前 は 私 の ーー おまえ||わたくし||-- Du hast gefälligst meinen Befehlen zu gehorchen! All you... Tu n'as qu'une chose à faire, Non devi... 너는 그저…

言う こと を 聞いて いれば いい んだ ! いう|||きいて||| is follow... che ascoltare... 내 명령에 따르기만 하면 돼

( スルガト の うめき声 ) ||うめきごえ

( ベルゼブブ ) まったく スルガト を この 目 で 拝める と は |||||め||おがめ る|| My goodness. Getting to see Surgat with my own eyes Je ne pensais pas avoir la chance de le voir de mes yeux. Oh, insomma! Adesso che vedo Surgat con i miei occhi

外 に 出 たかい が あった と いう もの だ ーー がい||だ||||||||-- Das war einen Spaziergang in die Außenwelt wert. has made this excursion worthwhile. J'ai bien fait de sortir de mon antre ! capisco quanto sia valsa la pena di uscire un po'! 사바로 나온 보람이 있군

おや ? Oh? Tiens ? Oh? 어라?

( ゼフォン ) 何 が 起きて いる んでしょう か |なん||おきて||| Was geht da vor sich? What's happening? Que se passe-t-il ? Che succede? 무슨 일이 일어나고 있는 거죠?

( ごう音 )( 天使 兵 たち ) あっ ごうおん|てんし|つわもの|| (The sound of a roar) (Angel soldier) Oh

( マルクト ) ビナー そこ に いる の は 分かって いる |||||||わかって| Binah, ich weiß ganz genau, dass du hier bist. Binah, I know you're in there. Binah, je sais que tu es là. Binah, so che sei lì. 비나 거기 있는 것을 알고 왔다

おとなしく ほこら を 明け渡す のだ |||あけわたす| Sei vernünftig und übergib uns den Schrein. Don't be a fool. Hand over the shrine. Cède-moi le contrôle du sanctuaire. Cerca di ragionare e consegnaci il santuario. 얌전히 사당을 넘겨 줘

( ガブリエル ) え いっ

( マルクト ) ふん っ

( ガブリエル ) うっ

が はっ … Ha ...

( ミカエル ) ガブ くん ! Gabby! Gaby ! Gabby! 가브리엘!

ええ い

は ー っ ! |-|

何 !? なん Was?! What?! Quoi ? Cosa?! 뭐?

( マルクト ) ええ いっ

( ミカエル ) うっ

(3 人 ) あっ じん|

( ビナー ) マルクト ! Malkuth! Malkuth! Malkuth ? Malkuth! 말쿠트

( ウリエル ) 天聖 マルクト !? |てん せい| Der Seraph Malkuth! The Decemvir Malkuth? L'apôtre Malkuth ? Il Decemviro Malkuth? 천성 말쿠트?

( ビナー ) 待って ください 話し 合い を … |まって||はなし|あい| So warte bitte! Lass uns darüber spre… Please, wait! We can discuss this! Attendez, nous pouvons discuter ! Aspetti! Parliamone! 기다려 주세요, 대화로…

( マルクト ) これ は … Das ist … This is... Le destin… Questo è... 이는…

さ だめだ ! unser Schicksal! our destiny! est en marche ! il nostro destino! 운명이다

( マルクト ) え いっ ( ラファエル ) うっ ーー |||||--

くっ …

( ビナー ) もう やめて ! Aufhören! No more! Ça suffit ! Basta! 그만둬!

( マルクト ) 眼前 の 可能 性 から 目 を 背け 古い 体制 に しがみつく ーー |がんぜん||かのう|せい||め||そむけ|ふるい|たいせい|||-- Du wendest deinen Blick von all den vielen Möglichkeiten ab You avert your eyes from the possibilities before you Tu refuses de voir les opportunités devant toi Tu distogli lo sguardo davanti alla possibilità che hai di fronte a te, 가능성에서 눈을 돌리고 낡은 체제에 집착하다니

お前 に は 失望 した ぞ おまえ|||しつぼう|| Du bist eine Enttäuschung. You disappoint me. Tu me déçois ! Mi hai deluso. 네게 실망했다

え いっ

( ラファエル ) ああ っ

( ウリエル ) うっ う う …

( マルクト ) て いっ

( ウリエル ) は っ ーー |||--

ぐ っ …

くっ う う …

( ビナー ) こんな やり 方 は 間違って い ます |||かた||まちがって|| Das ist der falsche Weg! Stop this! It isn't right! Ce n'est pas la bonne méthode ! Questa non è la strada giusta! 이런 방식은 잘못된 거예요

( マルクト ) 邪魔 する 者 は 殺す ! |じゃま||もの||ころす Ich töte jeden, der sich uns in den Weg stellt! I'll kill anyone who interferes! Je tuerai tous les gêneurs ! Ucciderò chiunque mi intralci. 방해하는 자에겐 죽음을

( ウリエル ) ああ あ あっ

( マルクト ) たとえ それ が 神 であって も な ||||かみ||| Selbst wenn es sich dabei um Gott handelt. Even if it's the Almighty. Y compris Dieu lui-même. Fosse anche l'Onnipotente. 설령 그것이 신이라 할지라도

( スルガト の うめき声 ) ||うめきごえ

( コクマー ) 理解 できた かね 私 は ーー |りかい|||わたくし||-- Hast du es nun begriffen? Do you understand now? Tu as compris, maintenant ? Adesso capisci? 이제 이해가 가는가?

今 すぐ これ を 壊す こと だって できる んだ よ ! ーー いま||||こわす||||||-- You can even break this right now!ー 지금 당장 부숴버릴 수도 있어

それ で いい さあ 始めよう ||||はじめよう So ist es brav. That's right. Sur ce, mettons-nous au travail. Benissimo. 그렇지, 그럼 시작하자

最大 出力 だ ! さいだい|しゅつりょく| Maximale Ausstoßkraft! Maximum power! Puissance maximale ! Potere al massimo! 최대출력이다

( ルシファー ) 我 堕天 の 王 なり ! |われ|だ てん||おう| Ich bin der König der Gefallenen! I am ruler of the Fallen! Je suis la reine des anges déchus ! Io sono il sovrano dei caduti! 나는 타락천사의 왕이다

手 の 込んだ こと を ! て||こんだ|| Dieses Mal werde ich nicht so gnädig sein! An amusing trick! Tes attaques ne m'atteindront pas ! Stavolta hai proprio esagerato! 귀찮은 것 같으니!

コーッ !

( ルシファー ) 今 だ ! |いま| Jetzt! Now! Maintenant ! Ora!! 지금이다!

( ゼフォン ) ええ いっ

( コクマー ) ぬ おおっ ーー |||--

うわ ああ あ あっ

( マルクト ) そこ を どけ Tritt beiseite. Step aside. Écarte-toi. Spostati. 비켜라

( ビナー ) どき ませ ん Das werde ich nicht! I will not! Non ! Non lo farò! 거부합니다

( マルクト ) お前 の ような 者 が 天聖 と は な |おまえ|||もの||てん せい||| Unfassbar, dass du dich einen Seraph schimpfst. I can't believe you're a Decemvir. Tu n'es pas digne d'être un apôtre. Non posso credere che tu sia un Decemviro. 너 같은 자가 성천이라니

( ビナー ) くっ

( ウリエル ) 我々 は 神 の 最後の 盾 |われわれ||かみ||さいご の|たて Wir sind … We're the Almighty's last line of defense! Nous sommes les dernières défenses de Dieu ! Noi siamo l'ultimo scudo dell'Onnipotente. 우리는 신의 최후의 방패…

お前 を 通す わけに は いか ない ! おまえ||とおす|||| Wir werden dich nicht vorbeilassen! We can't let you pass! Nous ne te laisserons pas passer ! Non ti lasceremo passare. 순순히 보내줄 수는 없지

( マルクト ) フッーー |フッー-

これほど ぜい弱な 盾 しか 持ち えん と は あわれだ な |ぜいじゃくな|たて||もち||||| So ein fragiler Schild soll seine letzte Barrikade sein? This miserably weak lot is your last defense? How pathetic. Vous, ses dernières défenses ? Il doit être à l'agonie. Che tristezza vedere che non rimane altro che questo debole scudo. 이렇게 약해빠진 방패밖에 없어서 불쌍하다

( ウリエル たち ) ああ っ

( マルクト ) ふん っ

( ビナー ) は っ うっ … ーー ||||--

ああ っ

( コクマー ) 君 たち を 甘く 見 すぎて いた ようだ |きみ|||あまく|み||| Ich scheine euch wohl unterschätzt zu haben. It looks like I underestimated you. Je vous ai sous-estimées. Vi ho sottovalutato, a quanto pare. 내가 너무 얕잡아봤나 보군

だが 残念 ! |ざんねん Aber es tut mir schrecklich leid für euch! But you still lose! Mais malheureusement… Ma è un vero peccato... 허나 유감이다

( ゼフォン ) あっ

( コクマー ) もう それ は 止め られ ない ||||とどめ|| Ihr könnt ihn nicht mehr aufhalten! You can no longer stop it. Vous ne pouvez plus m'arrêter ! Non può più essere fermato! 이제는 멈출 수 없다

君 たち は 遅かった のだ ! きみ|||おそかった| Ihr seid zu spät. Too little, too late! Vous arrivez trop tard ! Siete arrivati troppo tardi!

( ルシファー ) 何 だ と !? |なん|| What? Quoi ? Cosa? 뭐라고?

( コクマー ) コーッ コッコッコッ … Wie bitte?!

( マルクト ) フッ

( ウリエル ) くっ う う …

( マルクト ) 失せる が いい |うしな せる|| Verschwinde. Begone. Disparaissez. Meritate la morte. 사라져버려

( ルシファー ) やめろ おお おお おっ Aufhören! Nooo! Arrête ! Smettila! 멈춰!

( コクマー ) おおっ

放て 破壊 の いか づち ! はなて|はかい||| Entfessle ihn! Now, fire! Abats le tonnerre de la destruction ! Scatena... 파괴의 번개를 내려쳐라!

( 一同 の 荒い 息 ) いちどう||あらい|いき (All rough breath)

( 衝撃 音 ) しょうげき|おと (Impact sound)

(2 人 ) あっ じん|

あっ

(3 人 ) あ … じん|