なぜ えいご を べんきょう します か ?
||||し ます|
Warum lernst du Englisch?
Why do you study English?
¿Por qué estudias a Eiko?
Pourquoi voulez-vous étudier l'anglais ?
Mengapa belajar bahasa Inggris?
Perché vuoi studiare l'inglese?
왜 영어를 공부하고 있습니까?
Por que você estuda Eiko?
你为什么学英语?
你为什么学英语?
你為什麼學英語?
你為什麼學英語?
にほん に なぜ いきます か ?
に ほん|||いき ます|
Warum gehst du nach Japan?
Why do you go to Japan?
¿Por qué vas a Japón?
Pourquoi aller au Japon ?
Mengapa Anda pergi ke Jepang?
Perché andare in Giappone?
にほん に なぜ いきます か ?
왜 일본으로 가는가 ?
Por que você vai ao Japão?
Зачем ехать в Японию?
Varför åker du till Japan?
你为什么要去日本?
你為什麼真正去日本?
かのじょ の ほん が なぜ ここ に あります か ?
|||||||あり ます|
Warum ist dein japanischer Junge hier?
Why is her book here?
¿Por qué está tu novio japonés aquí?
Pourquoi le livre de Kanojo est-il ici ?
Kenapa bukunya ada di sini?
Perché il libro di Kanojo è qui?
그녀의 단지가 왜 여기에 있나요?
Por que o seu garoto japonês está aqui?
Почему здесь настоящая вещь?
Varför finns hennes bok här?
为什么这里只有一个?
為什麼香上城在這裡?
がくせい たち は こうえん に なぜ います か ?
||||||い ます|
Warum sind die Studenten hier?
Why are the students in the park?
¿Por qué los estudiantes van al parque?
Pourquoi les élèves sont-ils à l'école ?
Mengapa para siswa di sini?
Perché gli studenti sono a scuola?
학생들은 공연 왜 있습니까?
Por que os estudantes no parque?
Зачем здесь ребята?
为什么学生在Koen?
人們為什麼在這裡?
なぜ です か ?
Warum?
Why?
Por que
Pourquoi ?
mengapa ?
Perché?
왜합니까?
Por que isso?
Почему ?
为什么呢?
どうして えいご を べんきょう します か ?
||||し ます|
----- Warum lernst du Englisch?
Why do you study English?
----- ¿Por qué estudias a Eiko?
----- Kenapa kamu belajar bahasa inggris?
Perché vuoi studiare l'inglese?
왜 영어를 공부해야 하나요?
Porque é que quer estudar inglês?
-----你为什么学英语?
-----你為什麼學英語?
にほん に どうして いきます か ?
に ほん|||いき ます|
Warum gehst du nach Japan?
Why do you go to Japan?
Perché vai in Giappone?
일본으로 어떻게 갈 수 있습니까?
Por que você realmente está indo?
你怎么去日本?
為什麼要去日本?
かのじょ の ほん が どうして ここ に あります か ?
|||||||あり ます|
Warum ist der einzige hier?
Why is her book here?
¿Por qué está aquí tu marido japonés?
Kenapa bukunya ada di sini?
Perché il libro di Kanojo è qui?
왜 이곳에 있는 것일까요?
为什么这里只有一个?
為什麼書會在這裡?
がくせい たち は こうえん に どうして います か ?
||||||い ます|
Was machen die Studenten hier?
Why are the students in the park?
¿Cómo van los estudiantes al parque?
Bagaimana kabar para siswa di Koen?
Cosa fanno gli studenti a scuola?
학 생들은 어떻게 고연에서 지내고 있습니까?
科恩的学生们过得怎么样?
科恩的學生在做什麼?
どうして です か ?
Warum ?
Why?
Como es que
Mengapa ?
Perché?
왜 그런가요?
为什么 ?
なんで えいご を べんきょう します か ?
||||し ます|
----- Warum lernst du Englisch?
Why do you study English?
----- ¿Por qué estudias a Eiko?
----- Kenapa kamu belajar bahasa inggris?
왜 영어를 공부해야 하나요?
----- 你为什么学英语?
にほん に なんで いきます か ?
に ほん|||いき ます|
Warum gehst du nach Japan?
Why do you go to Japan?
¿Por qué vas a Japón?
Mengapa Anda pergi ke Jepang?
일본으로 왜 가십니까?
Porque é que vai para o Japão?
你为什么真的要去?
かのじょ の ほん が なんで ここ に あります か ?
|||||||あり ます|
Warum ist die reale Sache hier?
Why is her book here?
¿Por qué está tu novia aquí?
Kenapa bukunya ada di sini?
왜 이곳에 있는 것일까요?
Porque é que o livro de Kanojo está aqui?
你为什么在这?
がくせい たち は こうえん に なんで います か ?
||||||い ます|
Was sind die Studenten hier?
Why are the students in the park?
¿Cuál es el nombre de los estudiantes?
학 생들은 왜 고우엔에 있는 것일까?
Porque é que os alunos estão na escola?
Varför är eleverna i parken?
学生们为什么会在这里?
なんで です か ?
warum ?
Why?
Por que
왜 그런가요?
为什么 ?
為什麼 ?