×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Tägliche Lesungen des Evangeliums nach Lukas – Daily Gospel Readings from Luke, Lukas 14,25-33: Mittwoch – 31. Woche im Jahreskreis

Lukas 14,25-33: Mittwoch – 31. Woche im Jahreskreis

Vom Ernst der Nachfolge: (Lukas 14,25-35)

25 Viele Menschen begleiteten ihn; da wandte er sich an sie und sagte:

26 Wenn jemand zu mir kommt und nicht Vater und Mutter, Frau und Kinder, Brüder und Schwestern, ja sogar sein Leben gering achtet, dann kann er nicht mein Jünger sein.

27 Wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein Jünger sein.

28 Wenn einer von euch einen Turm bauen will, setzt er sich dann nicht zuerst hin und rechnet, ob seine Mittel für das ganze Vorhaben ausreichen?

29 Sonst könnte es geschehen, dass er das Fundament gelegt hat, dann aber den Bau nicht fertig stellen kann. Und alle, die es sehen, würden ihn verspotten

30 und sagen: Der da hat einen Bau begonnen und konnte ihn nicht zu Ende führen.

31 Oder wenn ein König gegen einen anderen in den Krieg zieht, setzt er sich dann nicht zuerst hin und überlegt, ob er sich mit seinen zehntausend Mann dem entgegenstellen kann, der mit zwanzigtausend gegen ihn anrückt?

32 Kann er es nicht, dann schickt er eine Gesandtschaft, solange der andere noch weit weg ist, und bittet um Frieden.

33 Darum kann keiner von euch mein Jünger sein, wenn er nicht auf seinen ganzen Besitz verzichtet.


Lukas 14,25-33: Mittwoch – 31. Woche im Jahreskreis Luke 14:25-33: Wednesday - 31st week of the annual cycle Lucas 14,25-33: Quarta-feira - 31ª semana do ciclo anual

Vom Ernst der Nachfolge: (Lukas 14,25-35) The seriousness of succession: (Luke 14: 25-35) Sobre a seriedade do discipulado: (Lucas 14:25-35)

25 Viele Menschen begleiteten ihn; da wandte er sich an sie und sagte: 25 Many people went with him; then he turned to her and said:

26 Wenn jemand zu mir kommt und nicht Vater und Mutter, Frau und Kinder, Brüder und Schwestern, ja sogar sein Leben gering achtet, dann kann er nicht mein Jünger sein. 26 If someone comes to me and does not respect father and mother, wife and children, brothers and sisters, even his life, then he can not be my disciple. 26 Se alguém vem a mim e não despreza pai e mãe, mulher e filhos, irmãos e irmãs, nem mesmo a sua vida, não pode ser meu discípulo.

27 Wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein Jünger sein. 27 Anyone who does not carry his cross and follow me cannot be my disciple. 27 Quem não carrega a sua cruz e não me segue não pode ser meu discípulo.

28 Wenn einer von euch einen Turm bauen will, setzt er sich dann nicht zuerst hin und rechnet, ob seine Mittel für das ganze Vorhaben ausreichen? 28 If one of you wants to build a tower, then he does not sit down first and calculate whether his means are sufficient for the whole project? 28 Sempre que um de vocês quer construir uma torre, não se senta primeiro e calcula se tem dinheiro suficiente para todo o projeto?

29 Sonst könnte es geschehen, dass er das Fundament gelegt hat, dann aber den Bau nicht fertig stellen kann. Otherwise it could happen that he laid the foundation, but then can not finish the construction. 29 Caso contrário, pode acontecer que ele tenha lançado os alicerces, mas não possa terminar o edifício. Und alle, die es sehen, würden ihn verspotten And all who see it would mock him E todos os que o vêem zombariam dele

30 und sagen: Der da hat einen Bau begonnen und konnte ihn nicht zu Ende führen. 30 and say, This man started building and could not finish it.

31 Oder wenn ein König gegen einen anderen in den Krieg zieht, setzt er sich dann nicht zuerst hin und überlegt, ob er sich mit seinen zehntausend Mann dem entgegenstellen kann, der mit zwanzigtausend gegen ihn anrückt? 31 Or if one king goes to war against another, does not he sit down first and consider whether he can oppose himself with his ten thousand men, who approaches him with twenty thousand? 31 Ou, quando um rei vai à guerra contra outro rei, não se senta primeiro e considera se pode, com seus dez mil homens, opor-se àquele que vem contra ele com vinte mil?

32 Kann er es nicht, dann schickt er eine Gesandtschaft, solange der andere noch weit weg ist, und bittet um Frieden. 32 If he can not, then he sends an embassy while the other is still far away, and asks for peace. 32 Se não puder, manda uma embaixada enquanto a outra ainda está longe, pedindo paz.

33 Darum kann keiner von euch mein Jünger sein, wenn er nicht auf seinen ganzen Besitz verzichtet. 33 Therefore none of you can be my disciple unless he renounces all his possessions. 33 Portanto, nenhum de vocês pode ser meu discípulo a menos que desista de todos os seus bens.