×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Tägliche Lesungen des Evangeliums nach Lukas – Daily Gospel Readings from Luke, Lukas 13,22-30: Mittwoch – 30. Woche im Jahreskreis

Lukas 13,22-30: Mittwoch – 30. Woche im Jahreskreis

Von der neuen Ordnung im Reich Gottes: (Lukas 13,22—19,27)

Von der engen und von der verschlossenen Tür: (Lukas 13,22-30)

22 Auf seinem Weg nach Jerusalem zog er von Stadt zu Stadt und von Dorf zu Dorf und lehrte.

23 Da fragte ihn einer: Herr, sind es nur wenige, die gerettet werden? Er sagte zu ihnen:

24 Bemüht euch mit allen Kräften, durch die enge Tür zu gelangen; denn viele, sage ich euch, werden versuchen hineinzukommen, aber es wird ihnen nicht gelingen.

25 Wenn der Herr des Hauses aufsteht und die Tür verschließt, dann steht ihr draußen, klopft an die Tür und ruft: Herr, mach uns auf! Er aber wird euch antworten: Ich weiß nicht, woher ihr seid.

26 Dann werdet ihr sagen: Wir haben doch mit dir gegessen und getrunken und du hast auf unseren Straßen gelehrt.

27 Er aber wird erwidern: Ich sage euch, ich weiß nicht, woher ihr seid. Weg von mir, ihr habt alle Unrecht getan!

28 Da werdet ihr heulen und mit den Zähnen knirschen, wenn ihr seht, dass Abraham, Isaak und Jakob und alle Propheten im Reich Gottes sind, ihr selbst aber ausgeschlossen seid.

29 Und man wird von Osten und Westen und von Norden und Süden kommen und im Reich Gottes zu Tisch sitzen.

30 Dann werden manche von den Letzten die Ersten sein und manche von den Ersten die Letzten.

Lukas 13,22-30: Mittwoch – 30. Woche im Jahreskreis Luke 13:22-30: Wednesday - 30th week of the annual cycle Luca 13,22-30: Mercoledì - 30a settimana dell'anno Łukasza 13:22-30: Środa - 30. tydzień roku Lucas 13,22-30: Quarta-feira - 30ª semana do ciclo anual Луки 13:22-30: Середа - 30-й тиждень року

Von der neuen Ordnung im Reich Gottes: (Lukas 13,22—19,27) Of the new order in the kingdom of God: (Luke 13:22-19:27)

Von der engen und von der verschlossenen Tür: (Lukas 13,22-30) Of the narrow and of the closed door: (Luke 13:22-30)

22 Auf seinem Weg nach Jerusalem zog er von Stadt zu Stadt und von Dorf zu Dorf und lehrte. 22 On his way to Jerusalem he went from town to town and from village to village, teaching.

23 Da fragte ihn einer: Herr, sind es nur wenige, die gerettet werden? 23 Then someone asked him, Lord, are there few who will be saved? Er sagte zu ihnen: He said to them:

24 Bemüht euch mit allen Kräften, durch die enge Tür zu gelangen; denn viele, sage ich euch, werden versuchen hineinzukommen, aber es wird ihnen nicht gelingen. 24 Make every effort to get through the narrow door; for many, I tell you, will try to get in, but will not succeed.

25 Wenn der Herr des Hauses aufsteht und die Tür verschließt, dann steht ihr draußen, klopft an die Tür und ruft: Herr, mach uns auf! 25 When the master of the house gets up and shuts the door, stand outside and knock at the door and say, "Lord, open the door for us!" Er aber wird euch antworten: Ich weiß nicht, woher ihr seid.

26 Dann werdet ihr sagen: Wir haben doch mit dir gegessen und getrunken und du hast auf unseren Straßen gelehrt.

27 Er aber wird erwidern: Ich sage euch, ich weiß nicht, woher ihr seid. Weg von mir, ihr habt alle Unrecht getan!

28 Da werdet ihr heulen und mit den Zähnen knirschen, wenn ihr seht, dass Abraham, Isaak und Jakob und alle Propheten im Reich Gottes sind, ihr selbst aber ausgeschlossen seid.

29 Und man wird von Osten und Westen und von Norden und Süden kommen und im Reich Gottes zu Tisch sitzen.

30 Dann werden manche von den Letzten die Ersten sein und manche von den Ersten die Letzten.