×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Youtube videos, Was passiert, wenn in ganz Deutschland der Strom ausfällt?

Was passiert, wenn in ganz Deutschland der Strom ausfällt?

Kennst Du das?

Dein Handywecker klingelt.

Nach ein paar mal Snoozen stehst Du schließlich auf, machst das Licht an und kochst dir erstmal

einen Kaffee.

Nach einer Dusche isst Du Frühstück und schaust nebenbei vielleicht gerade dieses

Video.

All diese Abläufe wären ohne Strom undenkbar.

Was würde wohl passieren, wenn in ganz Deutschland auf einmal der Strom aus...

Ab heute morgen musst Du auf elektrisches Licht, deine warme Dusche und deinen Kaffee

verzichten.

Wenn Du heute etwas erledigen willst, solltest Du besser zu Fuß gehen.

Die Pumpen in den Tankstellen, zahlreiche Ampeln und Straßenbahnen fallen aus.

Es herrscht ein Verkehrschaos, es kommt vermehrt zu Unfällen und die Leitungen der Notrufzentrale

glühen von den Anrufen besorgter Bürger.

Doch für tausende Nutztiere in Deutschland wird der Stromausfall zu einer wahren Katastrophe.

Noch innerhalb der ersten 24 Stunden machen die Notstromgeneratoren schlapp und millionen

Tiere in Deutschland sterben an den Folgen von Überhitzung und mangelnder Belüftung.

Auch in deiner Wohnung wird es je nach Jahreszeit sehr schnell kalt oder warm.

Heizungen, Klimaanlagen und Ventilatoren sind nicht mehr zu gebrauchen.

Als Du am nächsten Tag nicht von deinem Handywecker aufwachst, merkst Du: die Lage ist ernst.

Kontakt zu Menschen in anderen Städten ist kaum mehr möglich.

Dein Handyakku ist leer und es gibt kein flächendeckendes Internet.

Gut, das haben wir auch so nicht.

Zahlreiche 13-Jährige Mädchen versinken in Depressionen, weil sie ihre Snapchat-Flammen

verlieren.

Es werden keine Zeitungen mehr gedruckt, kein Radio oder Fernsehen gesendet und der Kontakt

zur Außenwelt funktioniert nur noch über Mund zu Mund Propaganda.

Da nicht sicher ist, wie lange die Situation so bleibt, machst Du dich auf den Weg in den

Supermarkt, um Essen auf Vorrat zu kaufen.

Zu deinem Entsetzen musst Du feststellen, dass Du nicht der Einzige mit der Idee bist.

Zahlreiche Leute machen ihre Hamsterkäufe, um sich selbst für den Notfall mit Nahrung

zu versorgen.

Die Folge: Alles Supermärkte sind komplett leer gekauft.

Glücklicherweise kannst Du noch ein paar Reste bekommen für die Du dein übriges Bargeld

ausgibst.

Ab jetzt heißt es Überleben ohne Geld.

Immerhin die Behörden kümmern sich nun um die Trinkwassernotversorgung der Bürger.

In öffentlichen Brunnen stehen dir ab jetzt täglich nur 15L Trinkwasser zu.

Zum Vergleich: aktuell verbraucht jeder Deutsche über 120l Wasser am Tag.

Das heißt für dich: Du kannst deinen Durst stillen, aber auf eine Dusche musst Du verzichten.

Ab dem 3.

Tag spitzt sich die Lage zu.

Die Einsatzkräfte sind maßlos überfordert.

Hier und da kommt es zu Hausbränden, Verletzten und zunehmender Kriminalität.

Polizei und Rettungskräfte können durch mangelndes Personal, kilometerlange Staus

und fehlenden Treibstoff nur selten rechtzeitig kommen.

Die Menschen sind deshalb auf ihre gegenseitige Hilfe angewiesen.

Auch in deiner Stadt werden dafür von Bürgern initiierte Anlaufstellen für Bedürftige

eingerichtet.

Doch nicht überall funktioniert alles so friedlich.

Hier und da eskaliert die Lage und es kommt zu Überfällen und Plünderungen.

Dir und den meisten anderen Menschen geht nun langsam die Grundversorgung und Nahrung

aus.

Die Bundesregierung muss einlenken und enteignet Bauernhöfe, um die Nahrungsmittelproduktion

für die Bevölkerung zu sichern.

Schließlich stellt man die gesamten Notreserven der Bevölkerung zur Verfügung.

Auch Du kannst nun an öffentlichen Suppenküchen deine dir zustehende Tagesration abholen.

In den Krankenhäusern sieht die Lage schlimmer aus.

Zahlreiche Menschen sind auf ärztliche Hilfe angewiesen, aber können nicht schnell genug

versorgt werden.

Schon drei Tage später könnte dein Ende bevorstehen.

Entweder Du stirbst an den Folgen von Krankheiten und mangelnder ärztlicher Versorgung oder

aber radioaktiver Strahlung.

Richtig gehört.

Nach ungefähr einer Woche sind die Notstrom-Reserven der Kernkraftwerke alle und die Brennstäbe

können nicht weiter gekühlt werden.

Es könnte zum Supergau kommen.

Bevor Du jetzt aber Panik schiebst und deine Vorratsschränke mit Konservendosen auffüllst,

solltest Du wissen das so ein flächendeckendes Blackout von Experten als sehr unwahrscheinlich

eingestuft wird.

Stromausfälle sind an sich schon ziemlich selten und dauern meistens nur wenige Stunden

an.

Doch in Ausnahmefällen wie z.B. 2005 in einer Kleinstadt im Münsterland kam es immerhin

für ganze 7 Tage zum Stromausfall.

Könntest Du dir vorstellen ganze 7 Tage ohne Strom zu leben?

Es ist wirklich beeindruckend und gleichzeitig beängstigend, wie sehr unser tägliches Leben

inzwischen von Strom und Elektronik abhängig ist.

Was passiert, wenn in ganz Deutschland der Strom ausfällt? What happens if there is a power outage throughout Germany? ¿Qué sucede si hay un corte de energía en toda Alemania? Que se passe-t-il si toute l'Allemagne est privée d'électricité ? Cosa succede se la corrente viene a mancare in tutta la Germania? ドイツ全土で停電になったらどうするんですか? Wat gebeurt er als de stroom in heel Duitsland uitvalt? Co się stanie, jeśli w całych Niemczech zabraknie prądu? O que acontece se houver uma queda de energia em toda a Alemanha? Что произойдет, если электричество отключится во всей Германии? Tüm Almanya'da elektrikler kesilirse ne olur? Що станеться, якщо електроенергія зникне по всій Німеччині? 如果德国全境停电怎么办?

Kennst Du das? Do you know that? ¿Lo sabes? Você conhece isso? Знаешь ты?

Dein Handywecker klingelt. Your cell phone alarm clock rings. La alarma de tu celular está sonando. O alarme do seu celular está tocando. Звонит будильник вашего мобильного телефона.

Nach ein paar mal Snoozen stehst Du schließlich auf, machst das Licht an und kochst dir erstmal After a few snoozing times you finally get up, turn on the light and cook yourself first Después de algunas siestas, finalmente te levantas, enciendes la luz y cocinas por ti mismo. Depois de alguns cochilos, você finalmente se levanta, acende a luz e cozinha primeiro После нескольких поворотов вы наконец встаете, включите свет и сначала приготовьте

einen Kaffee. a coffee. кофе.

Nach einer Dusche isst Du Frühstück und schaust nebenbei vielleicht gerade dieses After a shower you eat breakfast and maybe just watch this one Después de una ducha, desayunas y tal vez miras este После душа вы завтракаете и, возможно, смотрите это

Video. Видео.

All diese Abläufe wären ohne Strom undenkbar. All these processes would be unthinkable without electricity. Todos estos procesos serían impensables sin electricidad. Todos estes processos seriam impensáveis sem a electricidade. Все эти процессы были бы немыслимы без электричества.

Was würde wohl passieren, wenn in ganz Deutschland auf einmal der Strom aus... What would happen if all of Germany suddenly ran out of electricity ... ¿Qué pasaría si toda Alemania de repente se quedara sin electricidad... Что произойдет, если вся Германия внезапно выйдет из-под власти ...

Ab heute morgen musst Du auf elektrisches Licht, deine warme Dusche und deinen Kaffee From this morning you have to turn on electric light, your warm shower and your coffee Desde esta mañana tienes que cambiar a luz eléctrica, tu ducha caliente y tu café A partir desta manhã, terá de passar sem luz eléctrica, sem o seu duche quente e sem o seu café. С этого утра вы должны включить электрическое освещение, теплый душ и кофе

verzichten. do without. дозирования.

Wenn Du heute etwas erledigen willst, solltest Du besser zu Fuß gehen. If you want to get something done today, you'd better go on foot. Si quieres hacer algo hoy, será mejor que camines. Если вы хотите что-то сделать сегодня, вам лучше идти пешком.

Die Pumpen in den Tankstellen, zahlreiche Ampeln und Straßenbahnen fallen aus. The pumps in the gas stations, numerous traffic lights and trams fail. Los surtidores de las gasolineras, numerosos semáforos y tranvías fallan. As bombas das estações de serviço, numerosos semáforos e eléctricos falham. Насосы на автозаправочных станциях, многочисленные светофоры и трамваи выходят из строя.

Es herrscht ein Verkehrschaos, es kommt vermehrt zu Unfällen und die Leitungen der Notrufzentrale There is a traffic chaos, it comes increasingly to accidents and the lines of the emergency call center Hay caos de tráfico, hay más accidentes y las líneas del centro de llamadas de emergencia Налицо хаос на дорогах, дорожно-транспортные происшествия и линии центра экстренного вызова

glühen von den Anrufen besorgter Bürger. glow from the calls of concerned citizens. resplandor de las llamadas de los ciudadanos preocupados. свет от звонков заинтересованных граждан.

Doch für tausende Nutztiere in Deutschland wird der Stromausfall zu einer wahren Katastrophe. But for thousands of livestock in Germany, the power failure is a real disaster. Pero para miles de cabezas de ganado en Alemania, el corte de energía se convirtió en una verdadera catástrofe. Но для тысяч сельскохозяйственных животных в Германии отключение электроэнергии является настоящей катастрофой.

Noch innerhalb der ersten 24 Stunden machen die Notstromgeneratoren schlapp und millionen Within the first 24 hours, the emergency power generators fail and millions Incluso dentro de las primeras 24 horas, los generadores de energía de emergencia se dan por vencidos y millones В течение первых 24 часов аварийные генераторы закончились и миллионы

Tiere in Deutschland sterben an den Folgen von Überhitzung und mangelnder Belüftung. Animals in Germany die as a result of overheating and insufficient ventilation. Los animales en Alemania mueren como resultado del sobrecalentamiento y la falta de ventilación. Животные в Германии гибнут от последствий перегрева и отсутствия вентиляции.

Auch in deiner Wohnung wird es je nach Jahreszeit sehr schnell kalt oder warm. In your apartment, too, it can get cold or warm very quickly, depending on the season. Dependiendo de la temporada, su apartamento también se enfriará o calentará muy rápidamente. В зависимости от времени года, в вашем доме также очень быстро станет холодно или тепло.

Heizungen, Klimaanlagen und Ventilatoren sind nicht mehr zu gebrauchen. Heaters, air conditioning systems and fans can no longer be used. Los calentadores, acondicionadores de aire y ventiladores ya no se pueden usar. Обогреватели, кондиционеры и вентиляторы больше не используются.

Als Du am nächsten Tag nicht von deinem Handywecker aufwachst, merkst Du: die Lage ist ernst. When you don't wake up from your cell phone alarm clock the next day, you realize: the situation is serious. Cuando al día siguiente no despiertas de la alarma de tu celular, te das cuenta: la situación es grave. Когда вы не просыпаетесь от будильника на следующий день, вы замечаете: ситуация серьезная.

Kontakt zu Menschen in anderen Städten ist kaum mehr möglich. Contact with people in other cities is no longer possible. El contacto con personas de otras ciudades es casi imposible. Связаться с людьми в других городах вряд ли возможно больше.

Dein Handyakku ist leer und es gibt kein flächendeckendes Internet. Your cell phone battery is empty and there is no nationwide internet. La batería de tu teléfono móvil está descargada y no hay internet a nivel nacional. Аккумулятор вашего мобильного телефона разряжен, и нет полноценного Интернета.

Gut, das haben wir auch so nicht. Well, we don't have that either. Hola, tampoco tenemos eso. Ну, у нас этого тоже нет.

Zahlreiche 13-Jährige Mädchen versinken in Depressionen, weil sie ihre Snapchat-Flammen Numerosas niñas de 13 años se hunden en la depresión a causa de sus llamas de Snapchat Многочисленные 13-летние девочки впадают в депрессию из-за их пламени Snapchat

verlieren. perder. терять.

Es werden keine Zeitungen mehr gedruckt, kein Radio oder Fernsehen gesendet und der Kontakt There are no more newspapers printed, no radio or television broadcast and contact Ya no se imprimen periódicos, no se transmite radio ni televisión y el contacto Больше не печатаются газеты, нет радио или телевизионных передач и контактов

zur Außenwelt funktioniert nur noch über Mund zu Mund Propaganda. al mundo exterior sólo funciona a través de la propaganda de boca en boca. для внешнего мира работает только из уст в уста.

Da nicht sicher ist, wie lange die Situation so bleibt, machst Du dich auf den Weg in den Since it is not certain how long the situation will last, you make your way into the Como no es seguro cuánto tiempo permanecerá así la situación, te diriges a la Поскольку неясно, как долго будет сохраняться ситуация, вы доберетесь до

Supermarkt, um Essen auf Vorrat zu kaufen. Supermarket to buy food in advance. Supermercado para abastecerse de alimentos. Супермаркет, чтобы купить еду в наличии.

Zu deinem Entsetzen musst Du feststellen, dass Du nicht der Einzige mit der Idee bist. To your horror, you find that you are not the only one with the idea. Para tu horror, te das cuenta de que no eres el único con la idea. К вашему ужасу, вы должны осознать, что вы не единственные с этой идеей.

Zahlreiche Leute machen ihre Hamsterkäufe, um sich selbst für den Notfall mit Nahrung Numerous people make their hamster purchases to provide themselves with food in case of an emergency Mucha gente hace su acaparamiento para proveerse de alimentos en caso de emergencia Многочисленные люди делают покупки хомяка, чтобы обеспечить себя едой для чрезвычайных ситуаций

zu versorgen. para suministrar. поставлять.

Die Folge: Alles Supermärkte sind komplett leer gekauft. The result: all supermarkets are bought completely empty. El resultado: todos los supermercados se compran completamente vacíos. Результат: все супермаркеты куплены совершенно пустыми.

Glücklicherweise kannst Du noch ein paar Reste bekommen für die Du dein übriges Bargeld Fortunately, you can still get a few leftovers to use with your spare cash Afortunadamente, aún puede obtener algunas sobras para las cuales puede usar su efectivo sobrante К счастью, вы можете получить остатки, на которые вы можете использовать оставшиеся деньги

ausgibst. spend. gastar. проводить.

Ab jetzt heißt es Überleben ohne Geld. From now on it is a question of survival without money. A partir de ahora es supervivencia sin dinero. Отныне это выживание без денег.

Immerhin die Behörden kümmern sich nun um die Trinkwassernotversorgung der Bürger. Después de todo, las autoridades ahora se están ocupando del suministro de emergencia de agua potable para los ciudadanos. Ведь власти сейчас позаботятся о питьевом водоснабжении граждан.

In öffentlichen Brunnen stehen dir ab jetzt täglich nur 15L Trinkwasser zu. From now on you are only entitled to 15L drinking water per day in public fountains. A partir de ahora solo tienes derecho a 15 litros de agua potable al día en pozos públicos. Отныне у вас есть только 15 л питьевой воды в общественных колодцах.

Zum Vergleich: aktuell verbraucht jeder Deutsche über 120l Wasser am Tag. For comparison: currently every German consumes over 120 liters of water a day. A modo de comparación: cada alemán utiliza actualmente más de 120 litros de agua al día. Для сравнения: каждый немец в настоящее время использует более 120 литров воды в день.

Das heißt für dich: Du kannst deinen Durst stillen, aber auf eine Dusche musst Du verzichten. For you this means: You can quench your thirst, but you have to do without a shower. Eso significa para ti: puedes saciar tu sed, pero tienes que prescindir de una ducha. Для вас это означает: вы можете утолить жажду, но вам придется обходиться без душа.

Ab dem 3. From the 3rd Desde el 3 С 3-го

Tag spitzt sich die Lage zu. Day the situation comes to a head. día la situación empeora. Ситуация ухудшается в течение дня.

Die Einsatzkräfte sind maßlos überfordert. The emergency services are overwhelmed. Los servicios de emergencia están desbordados. Аварийные службы перегружены.

Hier und da kommt es zu Hausbränden, Verletzten und zunehmender Kriminalität. Here and there, house fires, injuries and increasing crime occur. Aquí y allá hay incendios de casas, heridos y aumento de la delincuencia. Кое-где происходят пожары, травмы и рост преступности.

Polizei und Rettungskräfte können durch mangelndes Personal, kilometerlange Staus Police and rescue workers can get miles of traffic jams due to lack of personnel Debido a la falta de personal, la policía y los servicios de emergencia pueden causar atascos de kilómetros Полиция и спасатели могут получить мили пробок из-за нехватки персонала

und fehlenden Treibstoff nur selten rechtzeitig kommen. and missing fuel rarely come on time. y el combustible faltante rara vez llega a tiempo. и нехватка топлива редко приходит вовремя.

Die Menschen sind deshalb auf ihre gegenseitige Hilfe angewiesen. Por lo tanto, las personas dependen unas de otras para recibir ayuda. Поэтому люди зависят от их взаимопомощи.

Auch in deiner Stadt werden dafür von Bürgern initiierte Anlaufstellen für Bedürftige In your city there are also points of contact for the needy initiated by citizens En tu ciudad también existen puntos de contacto para los más necesitados iniciados por los ciudadanos В вашем городе есть также контактные пункты для нуждающихся, инициированных гражданами

eingerichtet. set up. amueblado. настроить.

Doch nicht überall funktioniert alles so friedlich. But not everything works so peacefully everywhere. Pero no todo funciona tan pacíficamente en todas partes. Но не все так мирно работает везде.

Hier und da eskaliert die Lage und es kommt zu Überfällen und Plünderungen. Aquí y allá la situación se intensifica y hay allanamientos y saqueos. Кое-где ситуация обостряется, происходят набеги и грабежи.

Dir und den meisten anderen Menschen geht nun langsam die Grundversorgung und Nahrung You and most other people are now slowly losing basic supplies and food Usted y la mayoría de las demás personas ahora están perdiendo lentamente la atención básica y los alimentos. У вас и большинства других людей постепенно заканчиваются основные запасы и еда

aus. fuera de. вне.

Die Bundesregierung muss einlenken und enteignet Bauernhöfe, um die Nahrungsmittelproduktion El gobierno federal tiene que ceder y está expropiando fincas para producir alimentos Федеральное правительство должно уступить и экспроприировать фермы, чтобы поддержать производство продуктов питания

für die Bevölkerung zu sichern. seguro para la población. безопасно для населения.

Schließlich stellt man die gesamten Notreserven der Bevölkerung zur Verfügung. After all, the entire emergency reserves are made available to the population. Finalmente, se pone a disposición de la población la totalidad de las reservas de emergencia. Наконец, все чрезвычайные резервы предоставляются населению.

Auch Du kannst nun an öffentlichen Suppenküchen deine dir zustehende Tagesration abholen. Tú también puedes recoger tu ración diaria en los comedores públicos. Теперь вы также можете забрать свой ежедневный рацион в общественных столовых.

In den Krankenhäusern sieht die Lage schlimmer aus. La situación es peor en los hospitales. Ситуация в больницах выглядит хуже.

Zahlreiche Menschen sind auf ärztliche Hilfe angewiesen, aber können nicht schnell genug Muchas personas necesitan ayuda médica, pero no pueden obtenerla lo suficientemente rápido Многие люди зависят от медицинской помощи, но не могут сделать это достаточно быстро

versorgt werden. ser atendido. быть поставленным

Schon drei Tage später könnte dein Ende bevorstehen. Su final podría ser solo tres días después. Ваш конец может быть неизбежным через три дня.

Entweder Du stirbst an den Folgen von Krankheiten und mangelnder ärztlicher Versorgung oder O muere como resultado de una enfermedad y falta de atención médica o Либо вы умираете от последствий болезней и отсутствия медицинской помощи, либо

aber radioaktiver Strahlung. pero la radiación radiactiva. но радиоактивное излучение.

Richtig gehört. Así es. Вы слышали это правильно.

Nach ungefähr einer Woche sind die Notstrom-Reserven der Kernkraftwerke alle und die Brennstäbe Después de aproximadamente una semana, las reservas de energía de emergencia de las plantas de energía nuclear y las barras de combustible se han ido. Примерно через неделю резервные запасы энергии на АЭС и всех топливных стержнях исчезли.

können nicht weiter gekühlt werden. no se puede enfriar más. не может быть охлажден дальше.

Es könnte zum Supergau kommen. Podría llegar a un supergau. Наихудший сценарий может возникнуть.

Bevor Du jetzt aber Panik schiebst und deine Vorratsschränke mit Konservendosen auffüllst, Pero antes de que entres en pánico y llenes tu despensa con latas, Прежде чем вы запаникуете и наполните свои шкафы для хранения банками,

solltest Du wissen das so ein flächendeckendes Blackout von Experten als sehr unwahrscheinlich Debe saber que un apagón tan generalizado es considerado muy poco probable por los expertos. Вы должны знать, что такое общенациональное отключение от экспертов очень маловероятно

eingestuft wird. es clasificado. классифицируется.

Stromausfälle sind an sich schon ziemlich selten und dauern meistens nur wenige Stunden Los cortes de energía son en sí mismos bastante raros y generalmente solo duran unas pocas horas. Отключения питания довольно редки сами по себе и обычно длятся всего несколько часов

an. в.

Doch in Ausnahmefällen wie z.B. 2005 in einer Kleinstadt im Münsterland kam es immerhin Pero en casos excepcionales, como en 2005 en un pequeño pueblo de Münsterland, sucedió Но в исключительных случаях, например, в 2005 году в небольшом городке в Мюнстерланде, это случилось

für ganze 7 Tage zum Stromausfall. corte de energía durante 7 días completos. целых 7 дней до сбоя питания.

Könntest Du dir vorstellen ganze 7 Tage ohne Strom zu leben? ¿Te imaginas vivir sin electricidad durante 7 días completos? Можете ли вы представить себе жизнь без электричества в течение 7 дней?

Es ist wirklich beeindruckend und gleichzeitig beängstigend, wie sehr unser tägliches Leben Es realmente impresionante y al mismo tiempo aterrador lo mucho que nuestra vida diaria Это действительно впечатляет и в то же время страшно, насколько наша повседневная жизнь

inzwischen von Strom und Elektronik abhängig ist. ahora depende de la electricidad y la electrónica. теперь зависит от электричества и электроники.