×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Youtube videos, Mein Berlin

Mein Berlin

Berlin.

Meine Stadt. Die Hauptstadt.

Ganz schön abgefuckt.

Die Winter sind arktisch kalt

und der Sommer brüllend heiß.

Aber bei allen Extremen lebt es sich in Berlin doch ganz gechillt.

Das erste Mal war ich hier 89

als kleiner Knirps in dieser unendlichen großen Stadt.

Dann nochmal 98, da war ich schon groß,

aber Berlin immer noch überwältigend.

Seit 2006 wohne ich hier.

Und seit 2008 wohne ich wieder hier.

Heute bin ich Berliner.

Wer länger als 2 Jahre hier lebt,

zählt nämlich als Eingeborener.

Doch in Berlin denkst du nicht als Berliner,

sondern in deinem Kiez:

Schöneberg, Kreuzberg, Prenzelberg.

Berlin ist ziemlich bergig.

Was man der Skyline nicht unbedingt ansieht.

Und wenn du mal in einen anderen Kiez gehst,

dann ist das oft wie ein Trip in ein anderes Land.

Berlin. Ist. Groß.

35km hoch und 45km breit.

Viel Spaß beim zu Fuß gehen.

Die Ringbahn macht das in 60 Minuten:

Westkreuz

Südkreuz

Ostkreuz

Gesundbrunnen

Es zieht soviele schräge Leute nach Berlin:

Diese Mischung aus Ordnung und Chaos,

Kriegsruinen und Glaspalästen,

aus Weltstadt und Kleingärtnerei,

Haute Cuisine und Currywurstbuden,

Deutschem Theater und Berghain,

Startup und Absturz

Keiner erwartet Perfektion:

Nicht der feine Geschäftsmann mit Spongebob-Socken.

Oder der Berliner Radaktivist,

der auf seinem Fahrrad mit Lautsprecher- Anhänger brabbelnd durch die Straßen zieht.

Nicht die verwirrte Schulklasse in der S1,

deren Lehrer sich fragt warum Justin, Kevin und Chantalle

eine Station zu früh ausgestiegen sind.

Berlin.

Berlin ist gewöhnungsbedürftig.

Und nein, den Preis für die sauberste Stadt werden wir wohl nie gewinnen.

Im Sommer düngen Hunde die Gehwege.

Im Winter wächst Eispanzer.

Darauf kommt der Rollsplit.

Und Matsch.

Und Füße.

Berliner Sandwich.

Berlin ist wie Mate, die mal mit dem Spruch beworben wurde

“Man gewöhnt sich dran”

Kein Wunder, dass die Berliner das Gesöff lieben.

Oder wie Berliner Weiße mit Schuß

die auch die wenigsten gleich beim ersten Schluck mögen.

Überhaupt mischt sich alles in Berlin,

wie beim Karneval der Kulturen,

wo sich die Welt in Kreuzberg zu Fisch-Curry aus Bengalen

und Schokolade aus Neuseeland "Juten Tach" sagt.

Hier wurde der Döner Kebab erfunden.

Sagt man.

Egal, ob das Berliner Döner-PR ist,

oder ob sich der Fleischspieß schon vor 200 Jahren in der Türkei gedreht hat.

Der Besuch bei der Kultfressbude Mustafas am Mehringdamm ist Pflicht.

Vorausgesetzt man hat die Geduld, 60 Minuten in der endlos langen Schlange zu warten,

wenn man hier alle 20 Meter eine Dönerbude hat.

Berlin ist auch die Stadt mit der absolut besten Currywurst.

Und die gibt es natürlich im legendären Curry 36.

Oder doch bei Konnopke im Prenzelberg?

Oder bei Zander, wo die Wurst mit Blattgold und Sekt veredelt wird?

In Berlin denkt jeder Laden, dass er die beste Currywurst hat.

Aber ganz ehrlich, so groß sind die Unterschiede nicht.

"Viel", “billig” und "schnell" sind die wichtigsten Geschmacksrichtungen

Und Freundlichkeit wird mit Raubautzigkeit getarnt,

was jeder weiß, der mal das Zauberwort “Bitte” vergessen hat.

Der Charme der Berliner ist wie die Stadt: Am Anfang etwas rau.

Und niemand weiss genau, wo das Zentrum liegt.

Denn was in Hamburg, Köln oder München klar ist, wird hier zur Grundsatzfrage:

In der Innenstadt treffen? Ja... wo genau?

Gedächtniskirche? Hackescher Markt?

Potsdamer Platz? Alex?

Ich weiß nicht, wieviele Dates ich dadurch schon verpasst habe.

Im Zweifel holt man sie einfach ab.

Mit dem S-Bahn-Abo kann man abends und am Wochenende auch Freunde mitnehmen.

Und das ist gut so, denn zu Fuß vom Alex zum

Zoo ist man locker mal 70 Minuten unterwegs.

Die Kräfte spart man sich lieber für die Partys im Wilden Osten,

und wenn man beim Türsteher noch Überzeugungsarbeit leisten muss.

Mut und Ausdauer.

Wer Berlin lieben will, der braucht Zeit und Lust es zu entdecken.

Selbst nach Jahren stolpere ich immer noch über neue Ecken,

fahre mal eine Station zu weit und bin plötzlich an einem Ort

der total cool, abgefuckt und wunderbar ist

und den ich noch nie zuvor gesehen habe.

Aaahh...

Und egal wo es euch hinverschlägt, egal wie seltsam es euch vorkommt.

Sagt euch immer: Dit is Berlin.

Wart ihr schon mal hier oder wollt ihr herkommen?

Was interessiert euch am meisten an Berlin?

Schreibts mir in die Kommentare.

Wenn's dir gefallen hat, freu ich mich über einen Daumen hoch,

und teil das Video mit deinen Freunden!

Vielen Dank an die S-Bahn Berlin, die dieses Video möglich gemacht hat.

Mit der VBB-Umweltkarte im S-Bahn-Abo kommst du in jede Ecke der Stadt

und sogar ins Umland, egal ob mit Bus, Tram, U- oder S-Bahn.

Für mehr Informationen klick einfach auf den Link hier unten.

Wohnst du in Berlin und möchtest ein S-Bahn Jahresabo für die VBB-Umweltkarte gewinnen?

Schreib in die Kommentare, dass du das S-Bahn-Abo willst,

und was du am meisten an der Stadt liebst!

Alle weiteren Infos in der Videobeschreibung.

Jetzt kannst du dir hier noch mein Video über mein allererstes Berlin-Abenteuer ansehen:

Zum Mauerfall 1989.

Viel Spaß und bis zum nächsten Mal!


Mein Berlin My Berlin Mon Berlin A minha Berlim

Berlin. Berlin.

Meine Stadt. Die Hauptstadt. My city. The capital.

Ganz schön abgefuckt. It's pretty fucked up. Fodida bonita.

Die Winter sind arktisch kalt The winters are artic cold Os invernos são frios do Ártico

und der Sommer brüllend heiß. and the summers crazy hot. e o verão rugindo quente.

Aber bei allen Extremen lebt es sich in Berlin doch ganz gechillt. But despite all these extremes, life in Berlin is actually quite chilled. Mas em todos os extremos, Berlim está relaxada.

Das erste Mal war ich hier 89 I've been here the first time in 1989

als kleiner Knirps in dieser unendlichen großen Stadt. as a little kid in this huge city. como um menino nesta cidade grande e infinita.

Dann nochmal 98, da war ich schon groß, And then again in 1998, when I was already grown up, Então, novamente 98, eu já era grande,

aber Berlin immer noch überwältigend. but Berlin was still stunning. mas Berlim ainda é esmagadora.

Seit 2006 wohne ich hier. I now live here since 2006

Und seit 2008 wohne ich wieder hier. and after a year in Australia I live here again since 2008.

Heute bin ich Berliner. Today I'm a Berliner.

Wer länger als 2 Jahre hier lebt, Everyone who lives here for more than 2 years

zählt nämlich als Eingeborener. counts as native. conta como nativo.

Doch in Berlin denkst du nicht als Berliner, But in Berlin you don't think like an inhabitant of Berlin Mas em Berlim você não pensa como berlinense,

sondern in deinem Kiez: but as an inhabitant of your Kiez, your quarter: mas no seu bairro:

Schöneberg, Kreuzberg, Prenzelberg. Schöneberg, Kreuzberg, Prenzelberg. Schöneberg, Kreuzberg, Prenzelberg.

Berlin ist ziemlich bergig. Berg means hill, and Berlin has a lot of them.

Was man der Skyline nicht unbedingt ansieht. Which is not neccesarily evidently when you look at the skyline. O que você não vê necessariamente no horizonte.

Und wenn du mal in einen anderen Kiez gehst, And when you enter another quarter E se você for a outro bairro,

dann ist das oft wie ein Trip in ein anderes Land. then it often feels like travelling to another country. então geralmente é como uma viagem para outro país.

Berlin. Ist. Groß. Berlin. Is. Huge.

35km hoch und 45km breit. 35km high and 45km wide. 35 km de altura e 45 km de largura.

Viel Spaß beim zu Fuß gehen. Have fun exploring it by foot. Divirta-se caminhando.

Die Ringbahn macht das in 60 Minuten: The "Ringbahn" makes its roundtrip in 60 minutes: O Ringbahn faz isso em 60 minutos:

Westkreuz Westkreuz

Südkreuz

Ostkreuz Ostkreuz

Gesundbrunnen Gesundbrunnen Bem saudável

Es zieht soviele schräge Leute nach Berlin: So many weird people are drawn to Berlin: Tantas pessoas estranhas são atraídas para Berlim:

Diese Mischung aus Ordnung und Chaos, The mixture of order and chaos, Essa mistura de ordem e caos,

Kriegsruinen und Glaspalästen, war remains and glass palaces, Ruínas de guerra e palácios de vidro,

aus Weltstadt und Kleingärtnerei, cosmopolitan city and garden plotting, da cidade cosmopolita e do jardim de loteamentos,

Haute Cuisine und Currywurstbuden, Haute cuisine and sausage stands, Haute cuisine e carrinhos de currywurst,

Deutschem Theater und Berghain, Deutsches Theater and Berghain, Teatro alemão e Berghain,

Startup und Absturz Startups and fall. Inicialização e falha

Keiner erwartet Perfektion: Nobody expects perfection: Ninguém espera perfeição:

Nicht der feine Geschäftsmann mit Spongebob-Socken. Not the fine businessman wearing spongebob socks Não é o bom homem de negócios com meias Bob Esponja.

Oder der Berliner Radaktivist, or the Berlin bicylce activist Ou o ativista do ciclismo de Berlim,

der auf seinem Fahrrad mit Lautsprecher- Anhänger brabbelnd durch die Straßen zieht. who declares his agenda using a loudspeaker-trailer que balança as ruas em sua bicicleta com um trailer de alto-falante.

Nicht die verwirrte Schulklasse in der S1, Nor the bewildered class in the S1, Não é a turma da escola confusa em S1,

deren Lehrer sich fragt warum Justin, Kevin und Chantalle whose teacher wonders why Justin, Kevin and Chantalle cujo professor se pergunta por que Justin, Kevin e Chantalle

eine Station zu früh ausgestiegen sind. got off one stop too early. saiu de uma estação cedo demais.

Berlin. Berlin.

Berlin ist gewöhnungsbedürftig. Berlin needs getting used to. Berlim está se acostumando.

Und nein, den Preis für die sauberste Stadt werden wir wohl nie gewinnen. And no, we'll probably never win a prize as the cleanest city. E não, provavelmente nunca iremos ganhar o preço pela cidade mais limpa.

Im Sommer düngen Hunde die Gehwege. In summer dogs fertilize sidewalks. Os cães fertilizam as calçadas no verão.

Im Winter wächst Eispanzer. In winter they're overgrown by thick ice sheets. A camada de gelo cresce no inverno.

Darauf kommt der Rollsplit. On top there're loose chippings. Depois vem o rolo dividido.

Und Matsch. And mud. E lama.

Und Füße. And feet. E pés.

Berliner Sandwich. The Berlin Sandwich. Sanduíche de Berlim.

Berlin ist wie Mate, die mal mit dem Spruch beworben wurde Berlin is like Mate, which was once advertised as Berlim é como companheiro, que já foi anunciado com o ditado

“Man gewöhnt sich dran” "You get used to it". "Você se acostuma com isso"

Kein Wunder, dass die Berliner das Gesöff lieben. No wonder Berliners love the stuff. Não é à toa que os berlinenses adoram a bebida.

Oder wie Berliner Weiße mit Schuß Or like "Berliner Weisse mit Schuß" Ou como Berliner Weisse com um tiro

die auch die wenigsten gleich beim ersten Schluck mögen. almost no one likes the first sip. que até poucos gostam ao primeiro gole.

Überhaupt mischt sich alles in Berlin, Everything mixes in Berlin,

wie beim Karneval der Kulturen, like the Carnival of Cultures,

wo sich die Welt in Kreuzberg zu Fisch-Curry aus Bengalen where the world meets in Kreuzberg, saying "Juten Tach!" onde o mundo se encontra em Kreuzberg para comer curry de peixe de Bengala

und Schokolade aus Neuseeland "Juten Tach" sagt. while eating fish curry from Bengal and chocolate from New Zealand. e chocolate da Nova Zelândia diz "Juten Tach".

Hier wurde der Döner Kebab erfunden. Here the Doner Kebab was invented. É aqui que o doner kebab foi inventado.

Sagt man. Allegedly.

Egal, ob das Berliner Döner-PR ist, Regardless whether that's just Berlin's Doner PR, Não importa se é Berlin kebab PR,

oder ob sich der Fleischspieß schon vor 200 Jahren in der Türkei gedreht hat. or if Doner was really invented 200 years ago in Turkey: ou se o espeto de carne virou na Turquia há 200 anos.

Der Besuch bei der Kultfressbude Mustafas am Mehringdamm ist Pflicht. Visiting Mustafas, the cult Doner stand at Mehringdamm, is a must. Uma visita à barraca de comida cult de Mustafa em Mehringdamm é obrigatória.

Vorausgesetzt man hat die Geduld, 60 Minuten in der endlos langen Schlange zu warten, Provided you have the patience to wait 60 minutes in an endless queue, Desde que você tenha paciência para esperar 60 minutos na fila interminável,

wenn man hier alle 20 Meter eine Dönerbude hat. while there are more Doner stands every 20 metres. se você tiver uma loja de kebab a cada 20 metros.

Berlin ist auch die Stadt mit der absolut besten Currywurst. Berlin is also the city with the absolute best Currywurst.

Und die gibt es natürlich im legendären Curry 36. And of course you'll get it at the legendary "Curry 36" E é claro que existe no lendário Curry 36.

Oder doch bei Konnopke im Prenzelberg? Or maybe at Konnopke in Prenzelberg?

Oder bei Zander, wo die Wurst mit Blattgold und Sekt veredelt wird? Or at Zander's where they serve sausage with gold foil and champagne? Ou no pikeperch, onde a linguiça é refinada com folha de ouro e espumante?

In Berlin denkt jeder Laden, dass er die beste Currywurst hat. In Berlin every Sausage stand believes, they have the best Currywurst. Cada loja em Berlim acha que tem o melhor currywurst.

Aber ganz ehrlich, so groß sind die Unterschiede nicht. But honestly, the differences are not that big.

"Viel", “billig” und "schnell" sind die wichtigsten Geschmacksrichtungen "A lot", "cheap" and "fast" are the main flavors "Lotes", "barato" e "rápido" são os sabores mais importantes

Und Freundlichkeit wird mit Raubautzigkeit getarnt, And kindness is camouflaged with roughness, E a simpatia se disfarça de roubo,

was jeder weiß, der mal das Zauberwort “Bitte” vergessen hat. which everyone knows, who once forgot to say the magic word "please". o que todo mundo sabe que esqueceu a palavra mágica “por favor”.

Der Charme der Berliner ist wie die Stadt: Am Anfang etwas rau. The charm of Berlin is like the city itself: Initially a little rough.

Und niemand weiss genau, wo das Zentrum liegt. And no one knows exactly where the center is.

Denn was in Hamburg, Köln oder München klar ist, wird hier zur Grundsatzfrage: For what is quite clear in Hamburg, Cologne or Munich, is a fundamental question in Berlin: Porque o que está claro em Hamburgo, Colônia ou Munique se torna uma questão fundamental aqui:

In der Innenstadt treffen? Ja... wo genau? Let's meet in the center? Yes ... which one? Encontro no centro da cidade? Sim ... onde exatamente?

Gedächtniskirche? Hackescher Markt? Memorial Church? Hackescher Markt? Igreja Memorial? Hackescher Markt?

Potsdamer Platz? Alex? Potsdamer Platz? Alex?

Ich weiß nicht, wieviele Dates ich dadurch schon verpasst habe. I do not know how many dates I have missed because of that.

Im Zweifel holt man sie einfach ab. If in doubt, you can meet up at a S-Bahn station. Em caso de dúvida, você pode simplesmente pegá-los.

Mit dem S-Bahn-Abo kann man abends und am Wochenende auch Freunde mitnehmen. Also, with a S-Bahn SUBSCRIPTION you can bring your friends in the evenings and on weekends. Com a assinatura do S-Bahn, você também pode levar amigos com você à noite e nos finais de semana.

Und das ist gut so, denn zu Fuß vom Alex zum And that's a good thing because walking from Alexanderplatz to the Zoo

Zoo ist man locker mal 70 Minuten unterwegs. takes you more than 70 minutes. Zoo você pode facilmente caminhar por 70 minutos.

Die Kräfte spart man sich lieber für die Partys im Wilden Osten, You better save that energy for parties in the Wild East,

und wenn man beim Türsteher noch Überzeugungsarbeit leisten muss. where you might have to convice the bouncer to let you in. e se você ainda tem que persuadir o porteiro.

Mut und Ausdauer. Courage and perseverance.

Wer Berlin lieben will, der braucht Zeit und Lust es zu entdecken. If you want to love Berlin, you need time and the desire to explore it.

Selbst nach Jahren stolpere ich immer noch über neue Ecken, Even after years I stumble upon new corners,

fahre mal eine Station zu weit und bin plötzlich an einem Ort or I miss a stop and travel a station too far and suddenly I'm in a place

der total cool, abgefuckt und wunderbar ist which is totally cool, fucked up and wonderful

und den ich noch nie zuvor gesehen habe. and which I have never seen before.

Aaahh... Aaawww ...

Und egal wo es euch hinverschlägt, egal wie seltsam es euch vorkommt. And no matter where you go, no matter how strange it may seem to you. E não importa onde termine, não importa o quão estranho pareça para você.

Sagt euch immer: Dit is Berlin. Always tell yourself: That's just Berlin. Sempre diga a si mesmo: isto é Berlim.

Wart ihr schon mal hier oder wollt ihr herkommen? Have you ever been here or want to come?

Was interessiert euch am meisten an Berlin? What interests you most about Berlin?

Schreibts mir in die Kommentare. Write it in the comments.

Wenn's dir gefallen hat, freu ich mich über einen Daumen hoch, If you liked the video, please give it a thumbs up,

und teil das Video mit deinen Freunden! and share it with your friends!

Vielen Dank an die S-Bahn Berlin, die dieses Video möglich gemacht hat. Thanks to S-Bahn Berlin, who made this video possible.

Mit der VBB-Umweltkarte im S-Bahn-Abo kommst du in jede Ecke der Stadt With a VBB subscription ticket by S-Bahn you can go anywhere in the city

und sogar ins Umland, egal ob mit Bus, Tram, U- oder S-Bahn. and even into the countryside, whether by bus, tram, underground and S-Bahn. e até mesmo na área circundante, seja de ônibus, bonde, metrô ou S-Bahn.

Für mehr Informationen klick einfach auf den Link hier unten. For more information, just click the link below.

Wohnst du in Berlin und möchtest ein S-Bahn Jahresabo für die VBB-Umweltkarte gewinnen? Do you live in Berlin and want to win a S-Bahn subscription for 1 year?

Schreib in die Kommentare, dass du das S-Bahn-Abo willst, Write in the comments that you want to win the S-Bahn SUBSCRIPTION

und was du am meisten an der Stadt liebst! and tell me, what you most love about the city!

Alle weiteren Infos in der Videobeschreibung. All other information is in the video description.

Jetzt kannst du dir hier noch mein Video über mein allererstes Berlin-Abenteuer ansehen: Now you can watch the video about my very first Berlin adventure:

Zum Mauerfall 1989. The fall of the Berlin Wall in 1989

Viel Spaß und bis zum nächsten Mal! Have fun and see you next time!