×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Youtube videos, Heinrich Himmler, Reichsführer-SS, zur Vernichtung der Juden

Heinrich Himmler, Reichsführer-SS, zur Vernichtung der Juden

Heinrich Himmler, Vollstrecker der Mordbefehle.

Ob die anderen Völker in Wohlfahrt leben, ob sie verrecken vor Hunger, das interessiert mich nur soweit, als wir sie als Sklaven für unsere Kultur brauchen.

Anders interessiert es mich nicht. Ob bei einem Bau eines Panzergrabens 10.000 russische Weiber an Entkräftung umfallen oder nicht, interessiert mich nur soweit, als der Panzergraben für Deutschland fertig wird.

Ich will auch ein ganz schwieriges Kapitel nennen. Ich meine die Ausrottung des jüdischen Volkes.

Es gehört zu den Dingen, die man leicht ausspricht. „Das jüdische Volk wird ausgerottet", sagt Ihnen jeder Parteigenosse, „ganz klar, steht in unserem Programm drin, Ausschaltung der Juden, Ausrottung, machen wir, ha, Kleinigkeit."

Von euch werden die meisten wissen, was es heißt, wenn 100 Leichen beisammen liegen, wenn 500 da liegen oder wenn 1000 da liegen. [...] Und dies durchgehalten zu haben und dabei [...] anständig geblieben zu sein [...] ist ein niemals genanntes und niemals zu nennendes Ruhmesblatt.

Eine deutsche Rede. Ein Film, aufgenommen zur privaten Erinnerung, als Leistungsnachweis. Himmlers Männer treiben Menschen zum Genickschuss in die Grube.


Heinrich Himmler, Reichsführer-SS, zur Vernichtung der Juden Heinrich Himmler, Reichsführer-SS, on the extermination of the Jews Heinrich Himmler, Reichsführer-SS, sur l'extermination des Juifs ハインリヒ・ヒムラー親衛隊大総統、ユダヤ人絶滅について Heinrich Himmler, Reichsführer SS, o eksterminacji Żydów Heinrich Himmler, Reichsführer-SS, sobre o extermínio dos judeus Генрих Гиммлер, рейхсфюрер СС, об уничтожении евреев

Heinrich Himmler, Vollstrecker der Mordbefehle. Heinrich Himmler, executor of the murder orders. Heinrich Himmler, utfører av drapsordrene. Heinrich Himmler, executor das ordens de assassinato. Генрих Гиммлер, исполнитель приказа об убийстве.

Ob die anderen Völker in Wohlfahrt leben, ob sie verrecken vor Hunger, das interessiert mich nur soweit, als wir sie als Sklaven für unsere Kultur brauchen. Whether nations live in prosperity or starve to death interests me only in so far as we need them as slaves for our culture. Om de andre menneskene lever i velferd, om de dør av sult, det interesserer meg bare i den grad vi trenger dem som slaver for vår kultur. Se os outros povos vivem com bem-estar, se morrem de fome, isso só me interessa na medida em que precisamos deles como escravos de nossa cultura. Меня интересует только то, живут ли другие народы в достатке или они умирают от голода настолько, насколько они нам нужны как рабы для нашей культуры.

Anders interessiert es mich nicht. Ob bei einem Bau eines Panzergrabens 10.000 russische Weiber an Entkräftung umfallen oder nicht, interessiert mich nur soweit, als der Panzergraben für Deutschland fertig wird. Otherwise it does not interest me. Whether 10,000 Russian women fall by exhaustion or not at a construction of a tank ditch, I'm interested only in so far as the tank ditch for Germany is finished. Jeg bryr meg ellers ikke. Hvorvidt 10.000 russiske kvinner faller over av utmattelse når en anti-tank-grøft bygges, er bare av interesse for meg så lenge anti-tank-grøften er klar for Tyskland. Eu não me importo de outra forma. Se 10.000 mulheres russas caem de exaustão ou não quando uma vala antitanque é construída, só me interessa enquanto a vala antitanque para a Alemanha estiver pronta. Меня не волнует иначе. Меня интересует только, впадут ли в изнеможение 10000 русских женщин при строительстве резервуара, когда он будет готов для Германии.

Ich will auch ein ganz schwieriges Kapitel nennen. Ich meine die Ausrottung des jüdischen Volkes. I also want to mention a very difficult issue. I mean the extermination of the Jewish people. Jeg vil også nevne et veldig vanskelig kapittel. Jeg mener utryddelsen av det jødiske folket. Também quero citar um capítulo muito difícil. Quero dizer o extermínio do povo judeu. Я также хочу назвать очень сложную главу. Я имею в виду истребление еврейского народа.

Es gehört zu den Dingen, die man leicht ausspricht. „Das jüdische Volk wird ausgerottet", sagt Ihnen jeder Parteigenosse, „ganz klar, steht in unserem Programm drin, Ausschaltung der Juden, Ausrottung, machen wir, ha, Kleinigkeit." It is one of the things that are easily said. "The Jewish people is being exterminated," every Party member will tell you, "perfectly clear, in our program there, elimination of the Jews, extermination, we do, ha. Small thing." Det er en av de tingene som er enkle å uttale. "Det jødiske folket vil bli utryddet", sier hvert partimedlem deg, "veldig tydelig, det står i vårt program, eliminering av jødene, utryddelse, la oss gjøre, ha, bagateller." Это одна из вещей, которые легко произносить. «Еврейский народ истребляется, - говорит каждый член партии, - очень четко говорится в нашей программе: уничтожение евреев, истребление, давайте сделаем, ха, мелочь».

Von euch werden die meisten wissen, was es heißt, wenn 100 Leichen beisammen liegen, wenn 500 da liegen oder wenn 1000 da liegen. [...] Und dies durchgehalten zu haben und dabei [...] anständig geblieben zu sein [...] ist ein niemals genanntes und niemals zu nennendes Ruhmesblatt. Of you, most will know what it means when 100 bodies lie together, when 500 lie there or when 1,000 are there. [...] And to have hold this out and [...] to have remained decent [...] is a never-mentioned and never to mention page of glory. De fleste av dere vil vite hva det betyr når 100 lik ligger sammen, når 500 er der, eller når 1000 er der. [...] Og å ha holdt ut [...] og å ha holdt seg anstendig [...] er et aldri nevnt og aldri å bli nevnt berømmelsesark. A maioria de vocês saberá o que significa quando 100 cadáveres estão juntos, quando 500 estão lá ou quando 1000 estão lá. [...] E ter perseverado [...] e ter permanecido decente [...] é uma glória que nunca foi mencionada e nunca deve ser mencionada. Большинство из вас будет знать, что это значит, когда вместе 100 тел, когда 500 или 1000. [...] И сохранить это и оставаться [...] приличным в то же время [...] никогда не упоминается и никогда не упоминается лист славы.

Eine deutsche Rede. Ein Film, aufgenommen zur privaten Erinnerung, als Leistungsnachweis. Himmlers Männer treiben Menschen zum Genickschuss in die Grube. A German speech. This recording was made for the private archive, as proof of performance. Himmler's men drive people to be shot in the neck in the pit. En tysk tale. En film, spilt inn for privat minne, som bevis på ytelse. Himmlers menn driver folk inn i gropen for å bli skutt i nakken. Um discurso alemão. Um filme, gravado para memória privada, como prova de performance. Os homens de Himmler conduzem as pessoas ao fosso para serem baleadas no pescoço. Немецкая речь. Фильм, записанный на личную память, как доказательство исполнения. Люди Гиммлера загоняют людей в яму для выстрела в шею.