×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Youtube videos, Deutsch lernen: Tipps zum Brief schreiben (A2-C1)

Deutsch lernen: Tipps zum Brief schreiben (A2-C1)

Hallo und herzlich willkommen auf meinem Kanal.

Ich freue mich, dass du wieder da bist. Heute sprechen wir über ein sehr

wichtiges Thema und zwar gebe ich Tipps für die Prüfung, Teil „SCHREIBEN“ und wir

verlieren keine Zeit sondern legen sofort los!

Wenn ich jetzt nun in der Prüfung einen Brief habe, wie gehe ich vor?

Ganz einfach! Punkt Nummer eins: Ich muss die Form beachten.

Hierzu habe ich bereits ein Video gemacht, das blende ich euch noch einmal

hier oben ein. Aber ich erkläre trotzdem noch mal ganz

kurz den Aufbau und zwar gehört in einen Brief der Absender, das ist die Person,

die den Brief schreibt. Der Empfänger, die Person, die den Brief bekommt, Ort und

Datum. Betreff (also der Grund, warum ich den Brief schreibe), dann der Brief an

sich: Einleitung, Hauptteil, Schluss, die Grußformel und meine Unterschrift.

Ebenso wichtig ist nicht nur die Form eines Briefes, sondern auch die Form

eine E- Mail. Manchmal muss ich in der Prüfung auch

eine E-Mail schreiben. Hier brauche ich beispielsweise keinen Absender, keinen

Empfänger und kein(en) Ort und kein Datum aber ich brauche sehr wohl einen

Betreff. Also gut, gehen wir jetzt mal in den Inhalt. Damit ich den Inhalt also

richtig verstehe, muss ich ihn ganz genau lesen. Das ist unser Punkt Nummer zwei.

Wenn ich den Brief ganz genau lese, muss ich verstehen: Wer schreibt mir den Brief?

Ist es ein Freund oder eine Freundin oder ist es beispielsweise mein Chef

oder eine Firma? Hier entscheidet es sich, ob ich einen formellen Brief also in der

„Sie-Form“ oder einen informellen Brief in der „Du-Form“ schreibe. Ebenso wichtig ist

es zu wissen: Was will diese Person von mir? Ich muss auf die Fragen reagieren

und die Leitpunkte beantworten. Wenn ich das nicht mache, habe ich ein großes

Problem, ich bekomme null Punkte. Punkt Nummer drei:

Was mache ich als nächstes? Ich sollte

die Leitpunkte (das sind meistens die Sätze, die ich in der Aufgabenstellung

habe) in eine logische Reihenfolge bringen. Reihenfolge bedeutet 1234 oder

3241, das ist völlig egal. Sie muss nur inhaltlich logisch sein,

also verständlich. Ebenso sollte ich ungefähr 1 bis 2 oder

3 Sätze zu jedem Punkt schreiben. Bitte vergesst keinen Leitsatz, sonst

bekommt ihr Minuspunkte und das ist nicht so gut.

Kommen wir jetzt mal zu den häufigen Fehlern, die viele Leute beim Brief-

schreiben machen. Fehler Nummer eins: Ich baue viel zu

lange, komplizierte Sätze. Natürlich muss ich zeigen, dass ich Sätze

verknüpfen kann und dass ich die Grammatik beherrsche. Aber Vorsicht, wenn

der Satz zu lang und zu kompliziert ist, mache ich natürlich auch mehr Fehler

und das ist nicht gut. Also nicht zu kurz, nicht zu lang, sondern irgendwas in der

Mitte. Ebenso sollte ich die grammatischen Strukturen beachten.

Das bedeutet, wenn ich plötzlich viel Stress in der Prüfung habe, dann sollte

ich trotzdem nicht meine Muttersprache eins zu eins mit dem Deutschen

übersetzen. Es gibt immer grammatische Feinheiten

und Unterschiede und die sollte ich (trotz Stress) beachten.

Das bedeute: Ruhig bleiben, durchatmen und ganz in Ruhe schreiben.

Ein weiterer Fehler, den viele beim Brief- schreiben machen ist, dass sie sich keine

Strichpunkte notieren. Es ist immer sinnvoll, sich vorher zu

überlegen: Was schreibe ich in den Briefen und sich kurze Punkte zu

notieren, damit man später beim schreiben auch nichts vergesst. Diese

Punkte nennt man „Strichpunkte“. Schreibt bitte nicht zu viele Strichpunkte und

verwendet nicht zu viel Zeit dafür, denn die Prüfung dauert nicht so lange. Noch

ein weiterer Tipp von mir ist: Schreibt ungefähr bis fünf Minuten vor Ende der

Prüfung! Habt also immer die Zeit im Auge. Im Raum sollte auch normalerweise eine

Uhr an der Wand hängen. Fünf Minuten vor Schluss solltet ihr

aufhören zu schreiben (also fertig sein) und ganz in Ruhe nochmal den kompletten

Text durchlesen. Vorsicht beim durchlesen und später auch

korrigieren, solltet ihr nicht den Inhalt ändern, sonst gibt es ein absolutes Chaos

und ihr macht zu viele Fehler rein. Ihr solltet also auf die Grammatik

achten, auf den Satzbau, ebenso auf die Verbkonjugation und so weiter. Aber den

Brief lasst ihr genau so wie er ist! Durchatmen, durchlesen, ein bisschen

korrigieren...fertig! Zum Schluss noch einmal ganz kurz checken: Habe ich alle

Leitpunkte beantwortet? Erfüllt mein Brief ein Ziel oder habe ich nur Dinge

auswendig gelernt und reingeschrieben? (Dann bekommt ihr leider 0 Punkte)

Also ich wünsche euch viel Erfolg bei eurer Prüfung, verliert nicht die Nerven

sondern bleibt ganz ruhig und schreibt ganz in Ruhe ihre Prüfung. Ich wünsche

euch viel Erfolg, hoffe ich konnte mit diesem Video ein wenig behilflich sein.

Falls euch dieses Video gefallen hat, dann teilt es gerne mit euren Freunden

oder in eurer Lerngruppe oder dem Klassenzimmer und so weiter. Besucht

mich auf Instagram oder meiner Webseite, abonniert meinen Kanal, hinterlasst mir

einen Daumen hoch und ihr könnt natürlich jederzeit gerne Fragen

schreiben oder einfach nur einen Kommentar hinterlassen.

Bis zum nächsten Mal, ich freue mich auf euch! Ciao!


Deutsch lernen: Tipps zum Brief schreiben (A2-C1) Learn German: Tips for writing letters (A2-C1) Apprendre l'allemand : conseils pour écrire une lettre (A2-C1) Aprender alemão: Dicas para escrever cartas (A2-C1)

Hallo und herzlich willkommen auf meinem Kanal.

Ich freue mich, dass du wieder da bist. Heute sprechen wir über ein sehr I am glad that you are back. Today we are talking about a very

wichtiges Thema und zwar gebe ich Tipps für die Prüfung, Teil „SCHREIBEN“ und wir important topic and I give tips for the exam, part "WRITE" and we sujet important et je donne des conseils pour l'examen, partie "ÉCRIRE" et nous

verlieren keine Zeit sondern legen sofort los! don't waste any time but get started right away! ne perdez pas de temps, lancez-vous tout de suite! não perca tempo, comece já!

Wenn ich jetzt nun in der Prüfung einen Brief habe, wie gehe ich vor? If I now have a letter in the exam, how do I proceed? Si j'ai maintenant une lettre à l'examen, comment dois-je procéder? Se agora eu recebo uma carta no exame, como faço para prosseguir?

Ganz einfach! Punkt Nummer eins: Ich muss die Form beachten. Very easily! Point number one: I have to pay attention to the shape.

Hierzu habe ich bereits ein Video gemacht, das blende ich euch noch einmal I have already made a video for this, I will blind you again J'ai déjà fait une vidéo pour ça, je vais la cacher à nouveau pour vous Já fiz um vídeo para isso, vou escondê-lo para vocês de novo

hier oben ein. Aber ich erkläre trotzdem noch mal ganz up here. But I still explain completely ici un. Mais j'explique encore une fois en entier aqui em cima a. Mas eu ainda explico novamente na íntegra

kurz den Aufbau und zwar gehört in einen Brief der Absender, das ist die Person, briefly the structure and that belongs in a letter the sender, that is the person brièvement la structure et l'expéditeur appartiennent à une lettre, c'est-à-dire la personne

die den Brief schreibt. Der Empfänger, die Person, die den Brief bekommt, Ort und who writes the letter. The recipient, the person who receives the letter, place and

Datum. Betreff (also der Grund, warum ich den Brief schreibe), dann der Brief an Date. Subject (that is why I am writing the letter) then the letter to Date. Sujet (la raison pour laquelle j'écris la lettre), puis la lettre à Encontro. Assunto (o motivo pelo qual estou escrevendo a carta), então a carta para

sich: Einleitung, Hauptteil, Schluss, die Grußformel und meine Unterschrift. itself: introduction, main part, conclusion, the greeting and my signature. você mesmo: introdução, parte principal, conclusão, a saudação e minha assinatura.

Ebenso wichtig ist nicht nur die Form eines Briefes, sondern auch die Form Not only is the shape of a letter important, but so is the shape Igualmente importante não é apenas a forma de uma letra, mas também a forma

eine E- Mail. Manchmal muss ich in der Prüfung auch an email. Sometimes I have to take the exam too

eine E-Mail schreiben. Hier brauche ich beispielsweise keinen Absender, keinen write an E-Mail. For example, I don't need a sender here

Empfänger und kein(en) Ort und kein Datum aber ich brauche sehr wohl einen Recipient and no place (s) and no date but I need one

Betreff. Also gut, gehen wir jetzt mal in den Inhalt. Damit ich den Inhalt also Subject. All right, let's go into the content. So that I have the content

richtig verstehe, muss ich ihn ganz genau lesen. Das ist unser Punkt Nummer zwei. I understand correctly, I have to read it very carefully. This is our number two point.

Wenn ich den Brief ganz genau lese, muss ich verstehen: Wer schreibt mir den Brief? If I read the letter very carefully, I have to understand: Who is writing the letter to me? Se eu ler a carta com muito cuidado, tenho que entender: Quem está escrevendo a carta para mim?

Ist es ein Freund oder eine Freundin oder ist es beispielsweise mein Chef

oder eine Firma? Hier entscheidet es sich, ob ich einen formellen Brief also in der or a company? Here it is decided whether I should send a formal letter in the

„Sie-Form“ oder einen informellen Brief in der „Du-Form“ schreibe. Ebenso wichtig ist

es zu wissen: Was will diese Person von mir? Ich muss auf die Fragen reagieren knowing it: what does this person want from me? I have to respond to the questions

und die Leitpunkte beantworten. Wenn ich das nicht mache, habe ich ein großes and answer the guiding points. If I don't do that, I have a big one

Problem, ich bekomme null Punkte. Punkt Nummer drei: Problem, I get zero points. Point number three:

Was mache ich als nächstes? Ich sollte What do i do next I should

die Leitpunkte (das sind meistens die Sätze, die ich in der Aufgabenstellung the guiding points (these are mostly the sentences I use in the task os pontos-chave (são principalmente as frases que coloquei na tarefa

habe) in eine logische Reihenfolge bringen. Reihenfolge bedeutet 1234 oder put) in a logical order. Order means 1234 or

3241, das ist völlig egal. Sie muss nur inhaltlich logisch sein, 3241, it doesn't matter. It just has to be logical in terms of content, 3241, não importa. Só precisa ser lógico em termos de conteúdo,

also verständlich. Ebenso sollte ich ungefähr 1 bis 2 oder so understandable. Likewise, I should be about 1 or 2 or

3 Sätze zu jedem Punkt schreiben. Bitte vergesst keinen Leitsatz, sonst Write 3 sentences for each point. Please don't forget any guiding principle, otherwise Escreva 3 frases para cada ponto. Por favor, não se esqueça de um princípio orientador, caso contrário

bekommt ihr Minuspunkte und das ist nicht so gut.

Kommen wir jetzt mal zu den häufigen Fehlern, die viele Leute beim Brief-

schreiben machen. Fehler Nummer eins: Ich baue viel zu

lange, komplizierte Sätze. Natürlich muss ich zeigen, dass ich Sätze

verknüpfen kann und dass ich die Grammatik beherrsche. Aber Vorsicht, wenn can link and that I master the grammar. But be careful if

der Satz zu lang und zu kompliziert ist, mache ich natürlich auch mehr Fehler the sentence is too long and too complicated, of course I make more mistakes

und das ist nicht gut. Also nicht zu kurz, nicht zu lang, sondern irgendwas in der and that is not good. So not too short, not too long, but something in the

Mitte. Ebenso sollte ich die grammatischen Strukturen beachten. Center. I should also pay attention to the grammatical structures.

Das bedeutet, wenn ich plötzlich viel Stress in der Prüfung habe, dann sollte That means if I suddenly have a lot of stress in the exam, then I should

ich trotzdem nicht meine Muttersprache eins zu eins mit dem Deutschen I still don't speak my mother tongue one to one with German Eu ainda não tenho minha língua materna cara a cara com alemão

übersetzen. Es gibt immer grammatische Feinheiten translate. There are always grammatical subtleties

und Unterschiede und die sollte ich (trotz Stress) beachten. and differences and I should pay attention to them (despite stress). e diferenças e devo prestar atenção a eles (apesar do estresse).

Das bedeute: Ruhig bleiben, durchatmen und ganz in Ruhe schreiben. That means: stay calm, take a deep breath and write in peace. Isso significa: fique calmo, respire fundo e escreva em paz.

Ein weiterer Fehler, den viele beim Brief- schreiben machen ist, dass sie sich keine Another mistake that many make when writing letters is that they do not

Strichpunkte notieren. Es ist immer sinnvoll, sich vorher zu Note semicolons. It always makes sense to look ahead

überlegen: Was schreibe ich in den Briefen und sich kurze Punkte zu consider: what do I write in the letters and short points to myself

notieren, damit man später beim schreiben auch nichts vergesst. Diese

Punkte nennt man „Strichpunkte“. Schreibt bitte nicht zu viele Strichpunkte und

verwendet nicht zu viel Zeit dafür, denn die Prüfung dauert nicht so lange. Noch don't spend too much time on it, because the exam doesn't take that long. Yet

ein weiterer Tipp von mir ist: Schreibt ungefähr bis fünf Minuten vor Ende der Another tip from me is: write about to five minutes before the end of the Outra dica minha é: Escreva cerca de cinco minutos antes do final do

Prüfung! Habt also immer die Zeit im Auge. Im Raum sollte auch normalerweise eine Exam! So always keep an eye on the time. Usually there should be one in the room Exame! Portanto, fique sempre de olho no tempo. Normalmente deve haver um

Uhr an der Wand hängen. Fünf Minuten vor Schluss solltet ihr relógio pendurado na parede. Você deve ter cinco minutos para ir

aufhören zu schreiben (also fertig sein) und ganz in Ruhe nochmal den kompletten stop writing (so be ready) and calmly repeat the complete one pare de escrever (esteja pronto) e reserve um tempo para fazer tudo de novo

Text durchlesen. Vorsicht beim durchlesen und später auch Read text. Be careful reading and later leia o texto. Cuidado ao ler e depois

korrigieren, solltet ihr nicht den Inhalt ändern, sonst gibt es ein absolutes Chaos correct, you should not change the content, otherwise there is absolute chaos correto, você não deve alterar o conteúdo, caso contrário, haverá um caos absoluto

und ihr macht zu viele Fehler rein. Ihr solltet also auf die Grammatik and you make too many mistakes. So you should be on grammar

achten, auf den Satzbau, ebenso auf die Verbkonjugation und so weiter. Aber den pay attention to the sentence structure, also to the verb conjugation and so on. But that

Brief lasst ihr genau so wie er ist! Durchatmen, durchlesen, ein bisschen Leave your letter exactly as it is! Take a deep breath, read through, a little Deixe a carta exatamente como está! Respire fundo, leia um pouco

korrigieren...fertig! Zum Schluss noch einmal ganz kurz checken: Habe ich alle

Leitpunkte beantwortet? Erfüllt mein Brief ein Ziel oder habe ich nur Dinge Guidelines answered? Does my letter meet a goal or do I only have things Pontos-chave respondidos? Minha carta tem um propósito ou eu só tenho coisas

auswendig gelernt und reingeschrieben? (Dann bekommt ihr leider 0 Punkte) memorized and written in? (Then unfortunately you get 0 points) aprendido de cor e escrito? (Então, infelizmente, você ganha 0 pontos)

Also ich wünsche euch viel Erfolg bei eurer Prüfung, verliert nicht die Nerven So I wish you much success in your exam, do not lose your nerve

sondern bleibt ganz ruhig und schreibt ganz in Ruhe ihre Prüfung. Ich wünsche mas mantém a calma e escreve seu exame em paz. Eu desejo

euch viel Erfolg, hoffe ich konnte mit diesem Video ein wenig behilflich sein. Boa sorte para você, espero ter ajudado um pouco com este vídeo.

Falls euch dieses Video gefallen hat, dann teilt es gerne mit euren Freunden If you liked this video, please share it with your friends

oder in eurer Lerngruppe oder dem Klassenzimmer und so weiter. Besucht

mich auf Instagram oder meiner Webseite, abonniert meinen Kanal, hinterlasst mir

einen Daumen hoch und ihr könnt natürlich jederzeit gerne Fragen a thumbs up and of course you are always welcome to ask questions

schreiben oder einfach nur einen Kommentar hinterlassen.

Bis zum nächsten Mal, ich freue mich auf euch! Ciao! Until next time, I look forward to seeing you! Ciao! Até a próxima, espero vocês! Tchau!