×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Youtube videos, 10 Fakten, die man über den Zweiten Weltkrieg wissen muss | MrWissen2go

10 Fakten, die man über den Zweiten Weltkrieg wissen muss | MrWissen2go

In diesem Video geht es um das dunkelste Kapitel unserer Geschichte:

Hier kommen die zehn wichtigsten Fakten, die man zum Zweiten Weltkrieg wissen muss.

Als erstes: Der Ausbruch.

Am 1. September 1939 überfällt die deutsche Wehrmacht Polen

und damit „bricht der Zweite Weltkrieg aus“. So wird es oft formuliert.

Zunächst einmal: Er bricht nicht aus, wie eine Krankheit oder ein Vulkan.

Dieser Krieg wird herbeigeführt: Von Adolf Hitler und vom Deutschen Reich.

Hitler ist ein Ideologe – und machte in seinem Buch „Mein Kampf“ schon früh klar, welche Ziele er hat:

Die Eroberung von „Lebensraum für das deutsche Volk“ im Osten und die Bekämpfung des Kommunismus.

Und das Mutterland des Kommunismus war – richtig – die Sowjetunion.

Und die verfügt über riesige fruchtbare Gebiete – der Lebensraum, den Hitler erobern will.

Doch es gab ein Problem: Zwischen dem Deutschen Reich und der Sowjetunion liegt Polen.

Polen war nach dem Ersten Weltkrieg als Staat wiedererstanden.

Dafür hat Deutschland einige Gebiete an Polen abtreten müssen, zum Beispiel Oberschlesien.

Diese Gebietsverluste sorgen für viel Unmut in Deutschland – und der wurde von Hitler weiter geschürt.

Ein Krieg gegen Polen wurde immer als Möglichkeit gesehen – auch von der deutschen Armeeführung.

Der Zweite Weltkrieg war also, zweitens, ein Angriffskrieg des Deutschen Reichs auf Polen.

Hitler will eigentlich einen lokalen Krieg, aber der Krieg weitet sich aus, denn:

Frankreich und Großbritannien sind mit Polen verbündet

und deshalb erklären sie am 3. September dem Deutschen Reich den Krieg.

Aber: Weder Frankreich noch Großbritannien greifen 1939 in die Kämpfe in Polen ein.

Polen bleibt sich selbst überlassen und die deutsche Wehrmacht besiegt die polnischen Streitkräfte innerhalb von vier Wochen.

Was folgt, ist eine Terrorherrschaft. Bis Ende 1939 ermorden die Deutschen etwa 50.000 Polen.

Es ging den Besatzern darum, die Führungseliten Polens auszulöschen und jeden Widerstand zu brechen.

Aber das war nicht alles: Zur Nazi-Ideologie gehörte immer der Rassismus, den sie mit ihrem Volksbegriff vermischt haben.

Für die Nazis stand fest, dass das deutsche Volk als „nordisch-germanisches Volk“ überlegen sei –

zum Beispiel gegenüber Osteuropäern, die man kurzerhand als „slawische Völker“ einstufte.

Das alles war ein abenteuerliches Konstrukt – aber nach dieser völkischen Ideologie handelten die deutschen Besatzer in Polen.

Sie selbst waren „Herrenmenschen“, die Slawen „Untermenschen“ – und damit Verfügungsmasse für die Deutschen.

In Polen lebten zudem dreieinhalb Millionen Juden – und Juden stufte man als minderwertige „Mischrasse“ ein,

die angeblich gefährlich sei für den Bestand der reinen „germanischen Rasse“.

Und damit kommen wir zum dritten Standbein von Hitlers Politik -

neben dem Kampf um Lebensraum und gegen den Kommunismus stand für ihn der Kampf gegen die europäischen Juden im Mittelpunkt.

Und so begannen schon 1939 Maßnahmen gegen Juden in Polen

– sie wurden in Ghettos zusammengepfercht, Tausende ermordet.

Im Westen greift Hitler im Mai 1940 Frankreich an.

Die Wehrmacht besiegt die französische Armee ebenso wie die britischen Truppen, die an der Seite Frankreichs kämpften.

Hitler triumphiert: Große Teile Frankreichs werden zur deutschen Besatzungszone.

Nur Großbritannien kämpft weiter – ab dem Sommer 1940 bombardieren deutsche Flugzeuge

britische Militärflughäfen, Industrieanlagen und schließlich auch Industriestädte.

Der Bombenkrieg gegen die Briten trifft besonders die Zivilbevölkerung – aber das nehmen die Deutschen in Kauf.

1941 eskaliert der Krieg weiter – denn die Deutschen helfen einem Verbündeten: Italiens Diktator Benito Mussolini.

Der will Jugoslawien, Albanien und Griechenland besetzen.

Als die Italiener dort auf Widerstand treffen, greifen deutsche Truppen ein.

Auch diese Länder werden besetzt und stehen nun unter deutscher Herrschaft.

Drittens: Der Vernichtungskrieg. Es ist Hitlers eigentlicher Krieg,

denn er wollte ja von Anfang an die Sowjetunion angreifen und zerschlagen.

Das passierte am 22. Juni 1941 und das besetzte Polen wurde dafür zum Sprungbrett:

Von hier aus überfallen deutsche Truppen die Sowjetunion.

Sie erzielen große militärische Erfolge und Geländegewinne.

Wie zuvor in Polen gehen die deutschen Besatzer auch in der Sowjetunion vor:

Im Westen der Sowjetunion leben auch Millionen von Juden.

In von der Wehrmacht besetzten Gebieten beginnen sogenannte Einsatzgruppen der SS damit,

zunächst jüdische Männer zu erschießen – die Nazis behaupteten, dass sie als Widerstandskämpfer aktiv werden könnten –

doch das waren vorgeschobene Gründe für die Erschießungen.

Denn kurz darauf erschießen die Deutschen auch jüdische Frauen und Kinder - Zehntausende, Hundertausende.

Viertens: Der Krieg wird zu einem Weltkrieg.

In Asien hat Hitler einen weiteren Verbündeten: Japan.

Und das will Ende 1941 seine Macht ausbreiten, es will Gebiete erobern,

um an Rohstoffe zu kommen und die politische Vorherrschaft in Asien gewinnen.

Beides führt zur Konfrontation mit den USA, denn die sind einmal mit Japans Konkurrent China verbündet

und halten die Philippinen besetzt, auf die es Japan abgesehen hat.

Obwohl die USA und Japan in Verhandlungen sind,

überfallen japanische Flugzeuge am 7. Dezember den US-Flottenstützpunkt Pearl Harbor auf Hawaii -

und bereits einen Tag später die Philippinen.

Kurz darauf erklärt auch Hitler den USA den Krieg – so war es mit den Japanern vereinbart.

Und Hitler glaubt, dass der Krieg in Asien und im Pazifik die Amerikaner davon abhält,

seine Pläne in Europa zu stören.

Denn er weiß, dass die Amerikaner in diesem Konflikt an der Seite Großbritanniens stehen.

Außerdem sind die USA und Großbritannien inzwischen auch mit der Sowjetunion verbündet.

Fünftens: Der Holocaust – der millionenfache Mord an Juden,

der ohne den Zweiten Weltkrieg nicht möglich gewesen wäre.

Denn: In Europa hat Hitler 1942 tatsächlich fast freie Hand.

Im Frühjahr 1942 beginnt in Auschwitz-Birkenau der industrielle Massenmord an den europäischen Juden.

Auch an anderen Leuten, die den Nazis nicht gepasst haben, Sinti und Roma zum Beispiel.

Auschwitz ist seitdem das bekannteste von mehreren Vernichtungslagern.

Aus allen Ländern werden Juden in Zügen in den Osten deportiert und dort in Gaskammern ermordet.

Das Deutsche Reich nutzt seine gesamte Infrastruktur

und alle Mittel eines modernen Industriestaates, um das zu organisieren und umzusetzen.

Ein Massenmord, begangen an sechs Millionen europäischen Juden – im Namen des Deutschen Reiches,

in die Tat umgesetzt von Deutschen und ihren willigen Helfern.

Der Holocaust ist ein „Krieg im Krieg“, er findet im Schatten der Schlachten statt.

Mehr zu diesem Thema könnt ihr in unserem Video zum Holocaust erfahren,

das haben wir Euch oben auf dem "i" verlinkt und natürlich noch mal unten in der Infobox.

Sechstens: Die Kriegswende im Jahr 1942.

Am Ende dieses Jahres ist abzusehen, dass der deutsche Krieg gegen die Sowjetunion nicht zu gewinnen ist.

Der Widerstandswille der Sowjets ist ungebrochen – und die Wirtschaftskraft der Sowjetunion stärker als gedacht.

Außerdem liefern die Amerikaner massenhaft Kriegsmaterial an die Sowjets.

Langsam drängen die Sowjets die deutschen Armeen zurück – symbolisch dafür steht die Schlacht um Stalingrad.

Hier muss sich eine ganze deutsche Armee im Januar 1943 ergeben.

Dazu haben wir auch ein Video gemacht, auch das findet ihr, wenn ihr oben auf das "i" klickt.

1943 geraten die Deutschen auch anderswo unter Druck:

Amerikanische Bodentruppen sind in Algerien und Marokko gelandet und stehen bereit,

für einen Angriff auf den europäischen Kontinent.

In Casablanca treffen sich der US-Präsident Franklin D. Roosevelt und der britische Premier Winston Churchill.

Beide verkünden, dass sie nur eine bedingungslose Kapitulation Deutschlands akzeptieren werden.

Hitlers Reich soll militärisch vollkommen besiegt werden.

Und bereits im Sommer 1943 landen britische und amerikanische Truppen in Italien.

Siebtens: Mit dem Bombenkrieg kommt der Krieg nach Deutschland.

Ab 1943 werden die Bombenangriffe der Alliierten immer heftiger.

Großbritannien wird eine Art Flugzeugträger für die Verbündeten gegen Hitler.

Tagsüber greifen US-Bomber Industrieanlagen an – und treffen dabei auch Wohngebiete und Zivilisten.

Die britischen Bomber greifen nachts ganze Städte an – sie wollen die Industriearbeiterschaft terrorisieren.

Es ist eine umstrittene Strategie - Zivilisten als „Kollateralschaden“ sind das eine,

aber Zivilisten bewusst zum Ziel zu machen, ist kaum zu rechtfertigen.

Aber genau das geschieht fast täglich im Zweiten Weltkrieg –

bis 1945 sterben über eine halbe Million Deutsche im Bombenkrieg.

Achtens: Der Totale Krieg, von dem man ab Mitte 1944 spricht.

Warum total? Weil im Deutschen Reich aber auch bei den Alliierten fast alle Ressourcen in den Krieg fließen.

Und die Verbündeten gegen Hitler starten zwei große Offensiven:

Am 6. Juni 1944 landen Briten und Amerikaner in der Normandie – der sogenannte D-Day.

Sie befreien daraufhin Frankreich und ganz Westeuropa und rücken bis tief nach Deutschland vor.

Im Juni 1944 starten auch die Sowjets eine riesige Offensive an der Ostfront.

Im April 1945 stehen sie vor Berlin. Dort bringt sich am 30. April Adolf Hitler um

und am 8. Mai kapituliert die deutsche Wehrmacht bedingungslos.

Aber der Zweite Weltkrieg ist noch nicht zu Ende, er tobt noch im Pazifik.

Hier hatte Japan seit Ende 1941 riesige Gebiete besetzt.

Bis 1945 haben die Amerikaner und Briten sie zurückgedrängt,

die Amerikaner planen eine Landung auf der japanischen Hauptinsel – doch dazu kommt es nicht.

Denn Amerika hat eine neue Waffe – und setzt sie ein.

Am 6. August 1945 zünden sie über Hiroshima eine Atombombe.

90.000 Menschen sterben sofort, noch einmal so viele sterben an den Spätfolgen.

Am 9. August setzt Amerika über Nagasaki eine zweite Atombombe ein.

Mit ähnlich schrecklichen Folgen. Japan kapituliert wenige Tage später.

Damit endet der Zweite Weltkrieg.

Neuntens: Die schreckliche Bilanz des Zweiten Weltkriegs.

Der Krieg hat etwa 50 Millionen Opfer gefordert – genauer weiß man es nicht.

Etwa die Hälfte der Opfer waren Bewohner der Sowjetunion.

Es war der erste Krieg, in dem mehr Zivilisten als Soldaten ums Leben kamen.

Der erste Krieg, der einen industriellen Massenmord – den Holocaust – hervorbrachte.

Der erste Krieg, in dem Bomber in großem Umfang Städte und damit die Zivilbevölkerung angriffen.

Der erste Krieg – und bisher der einzige Krieg, in dem Atombomben zum Einsatz kamen.

Zehntens: Die Folgen des Zweiten Weltkriegs.

Die Sieger des Krieges, Briten, Amerikaner, Sowjets, treffen sich im Juli 1945 in Potsdam zu einer Konferenz.

Sie beschließen das Deutsche Reich in vier Besatzungszonen aufzuteilen -

Teile der deutschen Ostgebiete fallen an Polen und die Sowjetunion.

Zwölf Millionen Deutsche werden von dort vertrieben und verlieren ihre Heimat.

Auch Polen verliert Gebiete im Osten an die Sowjetunion – und auch viele Polen müssen ihre Heimat verlassen.

Aus den Besatzungszonen entstehen nach dem Krieg zwei deutsche Staaten:

die Bundesrepublik und die DDR, die Deutsche Demokratische Republik.

Wobei sich die BRD nach Westen und die DDR nach Osten orientierte.

Denn nach dem Krieg stehen die USA und die Sowjetunion als neue Supermächte da,

die Welt war geteilt in West und Ost – ein so genannter „kalter Krieg“ herrscht zwischen den Machtblöcken.

Beide Supermächte haben Atomwaffen – und halten sich damit gegenseitig in Schach.

Dieser kalte Krieg endet erst mit dem Mauerfall 1989, der die Machtblöcke aufbricht.

Was waren die Lehren aus dem Krieg? Die USA setzen sich 1945 dafür ein, die Vereinten Nationen zu gründen.

Die UN, United Nations, sollen allen Staaten der Welt ein Forum bieten, Konflikte zu diskutieren anstatt sie militärisch zu lösen.

Europas Antwort auf den Zweiten Weltkrieg ist die Europäische Union.

Ihre Institutionen sollen Gemeinsamkeiten stärken, nationale Alleingänge und Egoismen verhindern

– und damit einen neuen Krieg verhindern.

Aber Europa ist heute krisengeschüttelt, das wisst ihr sicherlich.

Populisten, Brexit-Frust und soziale Schieflagen bringen Europa ins Wanken.

Was meint ihr: Wie wichtig ist Zusammenhalt für Europa?

Schreibt's gerne unten in die Kommentare und hier neben mir findet ihr zwei weitere spannende Videos.

In einem geht es um die Sprache der Nazis – das ist ja hier auch ein bisschen angeklungen.

und in dem anderen geht es um die Frage: Warum sprechen wir heute eigentlich nicht europäisch? Passt ja auch ganz gut dazu.

Danke euch für's Zuschauen, bis zum nächsten Mal!

10 Fakten, die man über den Zweiten Weltkrieg wissen muss | MrWissen2go 10 Facts You Need to Know About World War II | MrWissen2go 10 datos que debe conocer sobre la Segunda Guerra Mundial | MrWissen2go 10 faits à connaître sur la Seconde Guerre mondiale | MrSavoir2go 10 fatti da sapere sulla Seconda Guerra Mondiale | MrWissen2go 第二次世界大戦について知っておくべき10の事実|MrWissen2go 10 faktów, które musisz wiedzieć o II wojnie światowej | MrWissen2go 10 factos que precisa de saber sobre a Segunda Guerra Mundial | MrWissen2go 10 фактов, которые необходимо знать о Второй мировой войне | MrWissen2go 10 fakta du behöver veta om andra världskriget | MrWissen2go İkinci Dünya Savaşı Hakkında Bilmeniz Gereken 10 Gerçek | MrWissen2go 关于二战您需要了解的 10 个事实 |智慧先生

In diesem Video geht es um das dunkelste Kapitel unserer Geschichte: This video is about the darkest chapter in our history: Este video es sobre el capítulo más oscuro de nuestra historia: Это видео о самой мрачной главе нашей истории: Bu video tarihimizdeki en karanlık dönemle ilgilidir:

Hier kommen die zehn wichtigsten Fakten, die man zum Zweiten Weltkrieg wissen muss. Here are the ten most important facts you need to know about World War II. Aquí están los diez hechos más importantes que necesita saber sobre la Segunda Guerra Mundial. Вот десять самых важных фактов, которые вы должны знать о Второй мировой войне.

Als erstes: Der Ausbruch. First: the outbreak. Primero: el brote. Первое: вспышка.

Am 1. September 1939 überfällt die deutsche Wehrmacht Polen On September 1, 1939, the German Wehrmacht invaded Poland El 1 de septiembre de 1939, la Wehrmacht alemana invadió Polonia. 1\. september 1939 invaderte den tyske Wehrmacht Polen 1 сентября 1939 года немецкий вермахт вторгся в Польшу

und damit „bricht der Zweite Weltkrieg aus“. So wird es oft formuliert. and thus "the Second World War breaks out". This is how it is often phrased. y así "estalla la Segunda Guerra Mundial". Así es como se suele expresar. и, таким образом, «начинается Вторая мировая война». Вот как это часто выражается.

Zunächst einmal: Er bricht nicht aus, wie eine Krankheit oder ein Vulkan. First of all, it doesn't erupt like an illness or a volcano. En primer lugar, no hace erupción como una enfermedad o un volcán. For det første bryter den ikke ut som en sykdom eller en vulkan. Прежде всего, он не извергается как болезнь или вулкан.

Dieser Krieg wird herbeigeführt: Von Adolf Hitler und vom Deutschen Reich. This war is brought about: by Adolf Hitler and the German Reich. Denne krigen oppstod: av Adolf Hitler og det tyske riket. Эта война началась: Адольфом Гитлером и немецким Рейхом.

Hitler ist ein Ideologe – und machte in seinem Buch „Mein Kampf“ schon früh klar, welche Ziele er hat: Hitler is an ideologist - and made clear in his book "Mein Kampf" what his goals were: Hitler es ideólogo, y dejó en claro en su libro "Mein Kampf" cuáles eran sus objetivos: Гитлер - идеолог, и в своей книге «Майн кампф» он ясно дал понять, каковы его цели:

Die Eroberung von „Lebensraum für das deutsche Volk“ im Osten und die Bekämpfung des Kommunismus. The conquest of "Habitat for the German People" in the east and the fight against communism. La conquista de "Hábitat para el pueblo alemán" en el este y la lucha contra el comunismo. Завоевание «Среды обитания для немецкого народа» на востоке и борьба с коммунизмом.

Und das Mutterland des Kommunismus war – richtig – die Sowjetunion. And the motherland of communism was - rightly - the Soviet Union. А родиной коммунизма был - верно - Советский Союз.

Und die verfügt über riesige fruchtbare Gebiete – der Lebensraum, den Hitler erobern will. And it has huge fertile areas - the living space that Hitler wants to conquer. Y tiene enormes áreas fértiles: el espacio vital que Hitler quiere conquistar. Og den har enorme fruktbare områder - boarealet som Hitler ønsker å erobre. И у этого есть огромные плодородные области - жизненное пространство, которое Гитлер хочет завоевать.

Doch es gab ein Problem: Zwischen dem Deutschen Reich und der Sowjetunion liegt Polen. But there was a problem: Poland lies between the German Reich and the Soviet Union. Pero había un problema: Polonia se encuentra entre el Reich alemán y la Unión Soviética. Men det var et problem: Polen ligger mellom det tyske riket og Sovjetunionen. Но возникла проблема: Польша лежит между германским рейхом и Советским Союзом.

Polen war nach dem Ersten Weltkrieg als Staat wiedererstanden. Poland had re-emerged as a state after the First World War. Polonia había resurgido como un estado después de la Primera Guerra Mundial. Польша вновь стала государством после Первой мировой войны.

Dafür hat Deutschland einige Gebiete an Polen abtreten müssen, zum Beispiel Oberschlesien. For this, Germany had to cede some areas to Poland, for example Upper Silesia. Para esto, Alemania tuvo que ceder algunas áreas a Polonia, por ejemplo, Alta Silesia. For dette måtte Tyskland avstå noen områder til Polen, for eksempel Øvre Schlesien. Для этого Германии пришлось уступить некоторые районы Польше, например, Верхнюю Силезию.

Diese Gebietsverluste sorgen für viel Unmut in Deutschland – und der wurde von Hitler weiter geschürt. These territorial losses cause a lot of resentment in Germany - and this was further fueled by Hitler. Estas pérdidas territoriales causan mucho resentimiento en Alemania, y esto fue impulsado por Hitler. Disse territoriale tapene forårsaker mye harme i Tyskland - og det ble ytterligere drevet av Hitler. Эти территориальные потери вызывают немало негодования в Германии - и это было еще больше подпитано Гитлером.

Ein Krieg gegen Polen wurde immer als Möglichkeit gesehen – auch von der deutschen Armeeführung. A war against Poland was always seen as an opportunity - even by the German army leadership. Una guerra contra Polonia siempre fue vista como una oportunidad, incluso por el liderazgo del ejército alemán. En krig mot Polen ble alltid sett på som en mulighet - også av den tyske hærkommandoen. Война против Польши всегда рассматривалась как возможность - также руководством немецкой армии.

Der Zweite Weltkrieg war also, zweitens, ein Angriffskrieg des Deutschen Reichs auf Polen. Secondly, the Second World War was a war of aggression by the German Reich on Poland. En segundo lugar, la Segunda Guerra Mundial fue una guerra de agresión del Reich alemán contra Polonia. For det andre var den andre verdenskrig en angrepskrig fra det tyske riket mot Polen. Во-вторых, Вторая мировая война была агрессивной войной немецкого рейха против Польши.

Hitler will eigentlich einen lokalen Krieg, aber der Krieg weitet sich aus, denn: Hitler actually wants a local war, but the war is expanding because: Hitler realmente quiere una guerra local, pero la guerra se está expandiendo porque: Hitler vil faktisk ha en lokal krig, men krigen utvides fordi: Гитлер действительно хочет локальной войны, но война расширяется, потому что:

Frankreich und Großbritannien sind mit Polen verbündet France and Great Britain are allied with Poland Франция и Великобритания в союзе с Польшей

und deshalb erklären sie am 3. September dem Deutschen Reich den Krieg. and therefore they declare war on the German Reich on September 3rd. и поэтому они объявляют войну немецкому рейху 3 сентября.

Aber: Weder Frankreich noch Großbritannien greifen 1939 in die Kämpfe in Polen ein. But: Neither France nor Great Britain intervened in the fighting in Poland in 1939. Pero: ni Francia ni Gran Bretaña intervinieron en los combates en Polonia en 1939. Men: Verken Frankrike eller Storbritannia grep inn i kampene i Polen i 1939. Но: ни Франция, ни Великобритания не вмешивались в боевые действия в Польше в 1939 году.

Polen bleibt sich selbst überlassen und die deutsche Wehrmacht besiegt die polnischen Streitkräfte innerhalb von vier Wochen. Poland is left to its own devices and the German Wehrmacht defeats the Polish armed forces within four weeks. Polonia se deja a su suerte y la Wehrmacht alemana derrota a las fuerzas armadas polacas en cuatro semanas. Polen overlates til seg selv og den tyske Wehrmacht beseirer de polske væpnede styrkene innen fire uker. Польша оставлена на свое усмотрение, и немецкий вермахт побеждает польские вооруженные силы в течение четырех недель.

Was folgt, ist eine Terrorherrschaft. Bis Ende 1939 ermorden die Deutschen etwa 50.000 Polen. What follows is a reign of terror. By the end of 1939, the Germans had murdered around 50,000 Poles. Lo que sigue es un reino de terror. A fines de 1939, los alemanes habían asesinado a unos 50,000 polacos. Далее следует царство террора. К концу 1939 года немцы убили около 50 000 поляков.

Es ging den Besatzern darum, die Führungseliten Polens auszulöschen und jeden Widerstand zu brechen. The occupation was about wiping out the leaders of Poland and breaking all resistance. La ocupación consistía en acabar con las élites polacas y romper toda resistencia. Okkupantene ønsket å utslette de ledende elitene i Polen og bryte all motstand. Оккупация заключалась в том, чтобы уничтожить польскую элиту и сломить все сопротивление.

Aber das war nicht alles: Zur Nazi-Ideologie gehörte immer der Rassismus, den sie mit ihrem Volksbegriff vermischt haben. But that was not all: Racism, which they mixed with their popular concept, always belonged to the Nazi ideology. Pero eso no fue todo: el racismo, que mezclaron con su concepto del pueblo, siempre perteneció a la ideología nazi. Men det var ikke alt: nazistisk ideologi inkluderte alltid rasisme, som de blandet sammen med sitt populære begrep. Но это еще не все: расизм, который они смешали со своей популярной концепцией, всегда принадлежал нацистской идеологии.

Für die Nazis stand fest, dass das deutsche Volk als „nordisch-germanisches Volk“ überlegen sei – For the Nazis it was clear that the German people were superior as "Nordic-Germanic people" - Para los nazis estaba claro que el pueblo alemán era superior como "pueblo nórdico-germánico": For nazistene var det klart at det tyske folket som "nordisk-germansk folk" var overlegne - Для нацистов было ясно, что немецкий народ превосходит как "нордический-германский народ" -

zum Beispiel gegenüber Osteuropäern, die man kurzerhand als „slawische Völker“ einstufte. for example towards Eastern Europeans, who were classified as “Slavic peoples”. por ejemplo hacia los europeos orientales, que fueron clasificados como "pueblos eslavos". for eksempel mot østeuropeere, som ganske enkelt ble klassifisert som "slaviske folk". например, к восточноевропейцам, которые были классифицированы как «славянские народы».

Das alles war ein abenteuerliches Konstrukt – aber nach dieser völkischen Ideologie handelten die deutschen Besatzer in Polen. It was all an adventurous construct - but the German occupiers in Poland acted according to this ethnic ideology. Todo fue una construcción aventurera, pero los ocupantes alemanes en Polonia actuaron de acuerdo con esta ideología étnica. Det hele var en eventyrlig konstruksjon - men de tyske okkupantene i Polen handlet i henhold til denne etniske ideologien. Это была авантюрная конструкция, но немецкие оккупанты в Польше действовали согласно этой этнической идеологии.

Sie selbst waren „Herrenmenschen“, die Slawen „Untermenschen“ – und damit Verfügungsmasse für die Deutschen. They themselves were “gentlemen”, the Slavs were “subhumans” - and thus a means of disposal for the Germans. Ellos mismos eran "caballeros", los eslavos eran "subhumanos" y, por lo tanto, un medio de eliminación para los alemanes. De var selv "mestermenn", slaverne "undermenn" - og dermed disponible eiendeler for tyskerne. Сами они были «джентельменами», славяне были «недочеловеками» - и, таким образом, средством избавления немцев.

In Polen lebten zudem dreieinhalb Millionen Juden – und Juden stufte man als minderwertige „Mischrasse“ ein, In addition, three and a half million Jews lived in Poland - and Jews were classified as an inferior "mixed race", Además, tres millones y medio de judíos vivían en Polonia, y los judíos fueron clasificados como una "raza mixta" inferior, I tillegg bodde tre og en halv million jøder i Polen - og jødene ble klassifisert som en underordnet "blandet rase", Кроме того, три с половиной миллиона евреев жили в Польше - и евреи были классифицированы как низшая «смешанная раса»,

die angeblich gefährlich sei für den Bestand der reinen „germanischen Rasse“. which is said to be dangerous for the existence of the pure "Germanic race". som visstnok er farlig for eksistensen av den rene "germanske rase". который считается опасным для существования чистой "германской расы".

Und damit kommen wir zum dritten Standbein von Hitlers Politik - And this brings us to the third pillar of Hitler’s politics - Y esto nos lleva al tercer pilar de la política de Hitler: И вот мы подходим к третьему столпу политики Гитлера -

neben dem Kampf um Lebensraum und gegen den Kommunismus stand für ihn der Kampf gegen die europäischen Juden im Mittelpunkt. in addition to the struggle for living space and against communism, the focus was on the struggle against European Jews. I tillegg til kampen for boareal og mot kommunisme, var kampen mot de europeiske jødene i fokus. Помимо борьбы за жизненное пространство и против коммунизма, основное внимание уделялось борьбе с европейскими евреями.

Und so begannen schon 1939 Maßnahmen gegen Juden in Polen Measures against Jews in Poland began in 1939 И поэтому меры против евреев в Польше начались еще в 1939 году

– sie wurden in Ghettos zusammengepfercht, Tausende ermordet. - they were crammed into ghettos, thousands murdered. - Fueron hacinados en guetos, miles fueron asesinados. - они были втиснуты в гетто, тысячи убиты.

Im Westen greift Hitler im Mai 1940 Frankreich an. Hitler attacked France in the west in May 1940. Hitler atacó a Francia en el oeste en mayo de 1940. I mai 1940 angrep Hitler Frankrike i Vesten. Гитлер напал на Францию на западе в мае 1940 года.

Die Wehrmacht besiegt die französische Armee ebenso wie die britischen Truppen, die an der Seite Frankreichs kämpften. The Wehrmacht defeated the French army as well as the British troops that fought alongside France. La Wehrmacht derrotó al ejército francés, así como a las tropas británicas que lucharon junto a Francia. Вермахт разгромил французскую армию, а также британские войска, сражавшиеся вместе с Францией.

Hitler triumphiert: Große Teile Frankreichs werden zur deutschen Besatzungszone. Hitler triumphs: Large parts of France become the German zone of occupation. Triunfos de Hitler: grandes partes de Francia se convierten en la zona de ocupación alemana. Гитлер торжествует: большая часть Франции становится немецкой зоной оккупации.

Nur Großbritannien kämpft weiter – ab dem Sommer 1940 bombardieren deutsche Flugzeuge Only Great Britain continues to fight - from the summer of 1940 German planes bomb Только Великобритания продолжает сражаться - с лета 1940 года бомбы немецких самолетов

britische Militärflughäfen, Industrieanlagen und schließlich auch Industriestädte. British military airports, industrial plants and finally industrial cities. Британские военные аэропорты, промышленные предприятия и, наконец, промышленные города.

Der Bombenkrieg gegen die Briten trifft besonders die Zivilbevölkerung – aber das nehmen die Deutschen in Kauf. The bombing war against the British particularly affects the civilian population - but the Germans accept that. La guerra de bombardeos contra los británicos afecta particularmente a la población civil, pero los alemanes lo aceptan. Spesielt bombekrigen mot britene treffer sivilbefolkningen - men tyskerne aksepterer det. Война бомбардировок против британцев особенно затрагивает мирное население, но немцы это принимают.

1941 eskaliert der Krieg weiter – denn die Deutschen helfen einem Verbündeten: Italiens Diktator Benito Mussolini. The war escalated in 1941 - because the Germans were helping an ally: Italy's dictator Benito Mussolini. En 1941 la guerra se intensificó, porque los alemanes estaban ayudando a un aliado: el dictador de Italia Benito Mussolini. Война обострилась в 1941 году - потому что немцы помогали союзнику: итальянскому диктатору Бенито Муссолини.

Der will Jugoslawien, Albanien und Griechenland besetzen. He wants to occupy Yugoslavia, Albania and Greece. Quiere ocupar Yugoslavia, Albania y Grecia. Он хочет оккупировать Югославию, Албанию и Грецию.

Als die Italiener dort auf Widerstand treffen, greifen deutsche Truppen ein. When the Italians encounter resistance there, German troops intervene. Cuando los italianos encuentran resistencia allí, las tropas alemanas intervienen. Når italienerne møter motstand der, griper tyske tropper inn. Когда итальянцы встречают сопротивление, вмешиваются немецкие войска.

Auch diese Länder werden besetzt und stehen nun unter deutscher Herrschaft. These countries are also occupied and are now under German rule. Эти страны также оккупированы и сейчас находятся под властью Германии.

Drittens: Der Vernichtungskrieg. Es ist Hitlers eigentlicher Krieg, Third: the war of annihilation. It's Hitler's real war, Tercero: la guerra de aniquilación. Es la verdadera guerra de Hitler, В-третьих: война уничтожения. Это настоящая война Гитлера,

denn er wollte ja von Anfang an die Sowjetunion angreifen und zerschlagen. because he wanted to attack and smash the Soviet Union from the start. for han ønsket å angripe og knuse Sovjetunionen fra starten. потому что он хотел атаковать и разбить Советский Союз с самого начала.

Das passierte am 22. Juni 1941 und das besetzte Polen wurde dafür zum Sprungbrett: That happened on June 22, 1941, and occupied Poland became a springboard for it: Eso sucedió el 22 de junio de 1941, y la Polonia ocupada se convirtió en un trampolín para ello: Это произошло 22 июня 1941 года, и оккупированная Польша стала для него трамплином:

Von hier aus überfallen deutsche Truppen die Sowjetunion. From here, German troops attack the Soviet Union. Desde aquí, las tropas alemanas atacan la Unión Soviética. Отсюда немецкие войска атакуют Советский Союз.

Sie erzielen große militärische Erfolge und Geländegewinne. You achieve great military success and terrain gains. Logras un gran éxito militar y ganancias de terreno. Du oppnår store militære suksesser og landgevinster. Вы достигаете больших военных успехов и успехов на местности.

Wie zuvor in Polen gehen die deutschen Besatzer auch in der Sowjetunion vor: As before in Poland, the German occupiers also act in the Soviet Union: Como antes en Polonia, los ocupantes alemanes también actúan en la Unión Soviética: Som tidligere i Polen fortsetter de tyske okkupantene også i Sovjetunionen: Как и прежде в Польше, немецкие оккупанты также действуют в Советском Союзе:

Im Westen der Sowjetunion leben auch Millionen von Juden. Millions of Jews live in the western part of the Soviet Union. Миллионы евреев живут в западной части Советского Союза.

In von der Wehrmacht besetzten Gebieten beginnen sogenannte Einsatzgruppen der SS damit, In areas occupied by the Wehrmacht, so-called SS deployment groups begin В районах, занятых вермахтом, начинаются так называемые группы развертывания СС

zunächst jüdische Männer zu erschießen – die Nazis behaupteten, dass sie als Widerstandskämpfer aktiv werden könnten – to shoot Jewish men first - the Nazis claimed that they could act as resistance fighters - disparar a los hombres judíos primero, los nazis afirmaron que podían actuar como combatientes de la resistencia, skyte jødiske menn først - nazistene hevdet at de kunne bli aktive som motstandskrigere - сначала стрелять в евреев - нацисты утверждали, что они могут выступить в качестве бойцов сопротивления -

doch das waren vorgeschobene Gründe für die Erschießungen. but that was a pretext for the shootings. pero ese fue el pretexto para los disparos. men dette var late grunner til skytingen. но это были мнимые причины для стрельбы.

Denn kurz darauf erschießen die Deutschen auch jüdische Frauen und Kinder - Zehntausende, Hundertausende. Because shortly afterwards the Germans also shoot Jewish women and children - tens of thousands, hundreds of thousands. Rett etterpå skyter tyskerne også jødiske kvinner og barn - titusenvis, hundretusener. Потому что вскоре после этого немцы также стреляют в еврейских женщин и детей - десятки тысяч, сотни тысяч.

Viertens: Der Krieg wird zu einem Weltkrieg. Fourth, the war becomes a world war. Cuarto, la guerra se convierte en una guerra mundial. В-четвертых, война становится мировой войной.

In Asien hat Hitler einen weiteren Verbündeten: Japan. Hitler has another ally in Asia: Japan. У Гитлера есть еще один союзник в Азии: Япония.

Und das will Ende 1941 seine Macht ausbreiten, es will Gebiete erobern, And that wants to expand its power at the end of 1941, it wants to conquer areas, Y eso quiere expandir su poder a fines de 1941, quiere conquistar áreas, И это хочет расширить свою власть в конце 1941 года, оно хочет завоевать районы,

um an Rohstoffe zu kommen und die politische Vorherrschaft in Asien gewinnen. to get raw materials and win political supremacy in Asia. получить сырье и завоевать политическое господство в Азии.

Beides führt zur Konfrontation mit den USA, denn die sind einmal mit Japans Konkurrent China verbündet Both lead to a confrontation with the United States, because they are allied with Japan's competitor China Ambos conducen a una confrontación con los EE. UU., Porque están aliados con el competidor de Japón, China Begge fører til en konfrontasjon med USA, fordi de er alliert med Japans konkurrent Kina Оба ведут к конфронтации с США, потому что они в союзе с конкурентом Японии - Китаем.

und halten die Philippinen besetzt, auf die es Japan abgesehen hat. and occupy the Philippines, which Japan is targeting. y ocupar las Filipinas, a las que apunta Japón. og beholde Filippinene, som Japan er ute etter. и оккупировать Филиппины, на которые ориентируется Япония.

Obwohl die USA und Japan in Verhandlungen sind, Even though the US and Japan are in negotiations, A pesar de que Estados Unidos y Japón están en negociaciones, Selv om USA og Japan er i forhandlinger, Хотя США и Япония ведут переговоры,

überfallen japanische Flugzeuge am 7. Dezember den US-Flottenstützpunkt Pearl Harbor auf Hawaii - Japanese aircraft attack the U.S. naval base at Pearl Harbor, Hawaii, on December 7. Japanske fly raid den amerikanske marinebasen Pearl Harbor på Hawaii 7. desember - Японский самолет совершил налет на Перл-Харбор, Гавайи, 7 декабря -

und bereits einen Tag später die Philippinen. and the Philippines just a day later. og en dag senere Filippinene. и на Филиппинах всего через день.

Kurz darauf erklärt auch Hitler den USA den Krieg – so war es mit den Japanern vereinbart. Shortly afterwards Hitler declared war on the United States - so it was agreed with the Japanese. Rett etterpå erklærte Hitler også krig mot USA - dette ble avtalt med japanerne. Вскоре после этого Гитлер объявил войну Соединенным Штатам - так было решено с японцами.

Und Hitler glaubt, dass der Krieg in Asien und im Pazifik die Amerikaner davon abhält, And Hitler believes that the war in Asia and the Pacific is preventing Americans from Y Hitler cree que la guerra en Asia y el Pacífico está impidiendo que los estadounidenses Og Hitler mener at krigen i Asia og Stillehavet hindrer amerikanere i å gjøre det А Гитлер считает, что война в Азии и на Тихом океане мешает американцам

seine Pläne in Europa zu stören. to disrupt his plans in Europe. para interrumpir sus planes en Europa. for å forstyrre planene hans i Europa. сорвать его планы в Европе.

Denn er weiß, dass die Amerikaner in diesem Konflikt an der Seite Großbritanniens stehen. Because he knows that the Americans are on Britain's side in this conflict. Потому что он знает, что американцы на стороне Британии в этом конфликте.

Außerdem sind die USA und Großbritannien inzwischen auch mit der Sowjetunion verbündet. In addition, the United States and Great Britain are now allied with the Soviet Union. Кроме того, Соединенные Штаты и Великобритания в настоящее время находятся в союзе с Советским Союзом.

Fünftens: Der Holocaust – der millionenfache Mord an Juden, Fifth: The Holocaust - the millionfold murder of Jews, Quinto: el Holocausto, el asesinato millonario de judíos, Femte: Holocaust - drapet på millioner av jøder, Пятое: Холокост - миллионное убийство евреев,

der ohne den Zweiten Weltkrieg nicht möglich gewesen wäre. that would not have been possible without the Second World War. eso no hubiera sido posible sin la Segunda Guerra Mundial. som ikke hadde vært mulig uten andre verdenskrig. это было бы невозможно без второй мировой войны.

Denn: In Europa hat Hitler 1942 tatsächlich fast freie Hand. Because: In Europe Hitler had almost free rein in 1942. Fordi: I Europa i 1942 hadde Hitler faktisk nesten fri hånd. Потому что: в Европе у Гитлера была почти свободная рука в 1942 году.

Im Frühjahr 1942 beginnt in Auschwitz-Birkenau der industrielle Massenmord an den europäischen Juden. In the spring of 1942, the industrial mass murder of European Jews began in Auschwitz-Birkenau. Весной 1942 года в Освенциме-Биркенау началось массовое промышленное убийство европейских евреев.

Auch an anderen Leuten, die den Nazis nicht gepasst haben, Sinti und Roma zum Beispiel. Also on other people who didn't fit the Nazis, Sinti and Roma for example. También en otras personas que no encajaban con los nazis, sinti y romaníes, por ejemplo. Også på andre mennesker som ikke likte nazistene, Sinti og Roma, for eksempel. Также на других людей, которые не подходят нацистам, синти и рома, например.

Auschwitz ist seitdem das bekannteste von mehreren Vernichtungslagern. Auschwitz has since been the best known of several extermination camps. Освенцим с тех пор был самым известным из нескольких лагерей смерти.

Aus allen Ländern werden Juden in Zügen in den Osten deportiert und dort in Gaskammern ermordet. Jews from all countries are deported to the east on trains and murdered in gas chambers there. Judíos de todos los países son deportados en trenes hacia el este y asesinados en cámaras de gas allí. Евреев из всех стран депортируют в поездах на восток, где их убивают в газовых камерах.

Das Deutsche Reich nutzt seine gesamte Infrastruktur The German Reich uses its entire infrastructure Det tyske riket bruker hele sin infrastruktur Немецкий рейх использует всю свою инфраструктуру

und alle Mittel eines modernen Industriestaates, um das zu organisieren und umzusetzen. and all the means of a modern industrialized country to organize and implement that. og alle midlene til en moderne industristat for å organisere og implementere den. и все средства современной промышленно развитой страны, чтобы организовать и осуществить это.

Ein Massenmord, begangen an sechs Millionen europäischen Juden – im Namen des Deutschen Reiches, A mass murder committed on six million European Jews - in the name of the German Reich, Массовое убийство, совершенное в отношении шести миллионов европейских евреев - во имя немецкого рейха,

in die Tat umgesetzt von Deutschen und ihren willigen Helfern. implemented by Germans and their willing helpers. implementado por alemanes y sus voluntarios dispuestos. satt i praksis av tyskere og deres villige hjelpere. осуществляется немцами и их добровольными помощниками.

Der Holocaust ist ein „Krieg im Krieg“, er findet im Schatten der Schlachten statt. The Holocaust is a "war in war", it takes place in the shadow of the battles. El Holocausto es una "guerra en guerra", se desarrolla a la sombra de las batallas. Holocaust er en "krig i en krig", den foregår i skyggen av kampene. Холокост - это «война в войне», она происходит в тени сражений.

Mehr zu diesem Thema könnt ihr in unserem Video zum Holocaust erfahren, You can learn more about this in our video on the Holocaust, Вы можете узнать больше об этом в нашем видео о Холокосте,

das haben wir Euch oben auf dem "i" verlinkt und natürlich noch mal unten in der Infobox. we have linked this to you above on the "i" and of course again below in the info box. le hemos vinculado esto arriba en la "i" y, por supuesto, nuevamente debajo en el cuadro de información. Vi har koblet det til deg ovenfor på "i" og selvfølgelig igjen nedenfor i infoboksen. мы связали это с вами выше на «я» и, конечно же, снова внизу в информационном окне.

Sechstens: Die Kriegswende im Jahr 1942. Sixth: The turn of the war in 1942. Sexto: El giro de la guerra en 1942. В-шестых, поворот войны в 1942 году.

Am Ende dieses Jahres ist abzusehen, dass der deutsche Krieg gegen die Sowjetunion nicht zu gewinnen ist. At the end of this year it is foreseeable that the German war against the Soviet Union cannot be won. På slutten av dette året kan det forutses at den tyske krigen mot Sovjetunionen ikke kan vinnes. В конце этого года очевидно, что германская война против Советского Союза не может быть выиграна.

Der Widerstandswille der Sowjets ist ungebrochen – und die Wirtschaftskraft der Sowjetunion stärker als gedacht. The Soviets' will to resist continues unabated - and the economic strength of the Soviet Union is stronger than expected. La voluntad de resistencia de los soviéticos sigue intacta, y la fortaleza económica de la Unión Soviética es más fuerte de lo esperado. Sovjets vilje til å motstå er ubrutt - og Sovjetunionens økonomiske styrke er sterkere enn forventet. Советская воля к сопротивлению остается неизменной - и экономическая сила Советского Союза сильнее, чем ожидалось.

Außerdem liefern die Amerikaner massenhaft Kriegsmaterial an die Sowjets. In addition, the Americans are supplying war materials to the Soviets in bulk. I tillegg forsyner amerikanerne sovjetene med enorme mengder krigsmateriale. Кроме того, американцы массово поставляют военные материалы Советам.

Langsam drängen die Sowjets die deutschen Armeen zurück – symbolisch dafür steht die Schlacht um Stalingrad. The Soviets are slowly pushing back the German armies - the battle for Stalingrad symbolizes this. Los soviéticos están haciendo retroceder lentamente a los ejércitos alemanes; la batalla por Stalingrado simboliza esto. Sovjet skyver sakte de tyske hærene tilbake - symbolsk for dette er kampen om Stalingrad. Советы медленно оттесняют немецкие армии - битва за Сталинград символизирует это.

Hier muss sich eine ganze deutsche Armee im Januar 1943 ergeben. An entire German army must surrender here in January 1943. Todo un ejército alemán debe rendirse aquí en enero de 1943. En hel tysk hær måtte overgi seg her i januar 1943. Вся немецкая армия должна сдаться здесь в январе 1943 года.

Dazu haben wir auch ein Video gemacht, auch das findet ihr, wenn ihr oben auf das "i" klickt. We also made a video for this, you can find that too if you click on the "i" above. Мы также сделали видео для этого, вы можете найти это тоже, если вы нажмете на «я» выше.

1943 geraten die Deutschen auch anderswo unter Druck: In 1943 the Germans came under pressure elsewhere: En 1943, los alemanes se vieron presionados en otros lugares: I 1943 kom tyskerne også under press andre steder: В 1943 году немцы оказались под давлением в других местах:

Amerikanische Bodentruppen sind in Algerien und Marokko gelandet und stehen bereit, American ground forces have landed in Algeria and Morocco and are ready to Amerikanske bakkestyrker har landet i Algerie og Marokko og er klare til Американские сухопутные войска высадились в Алжире и Марокко и готовы

für einen Angriff auf den europäischen Kontinent. for an attack on the European continent. для нападения на европейский континент.

In Casablanca treffen sich der US-Präsident Franklin D. Roosevelt und der britische Premier Winston Churchill. US President Franklin D. Roosevelt and British Prime Minister Winston Churchill meet in Casablanca. USAs president Franklin D. Roosevelt og den britiske statsministeren Winston Churchill møtes i Casablanca. Президент США Франклин Рузвельт и премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль встречаются в Касабланке.

Beide verkünden, dass sie nur eine bedingungslose Kapitulation Deutschlands akzeptieren werden. Both announce that they will only accept unconditional surrender of Germany. Begge forkynner at de bare vil akseptere en ubetinget overgivelse av Tyskland. Оба объявили, что они примут только безоговорочную капитуляцию Германии.

Hitlers Reich soll militärisch vollkommen besiegt werden. Hitler's empire is to be completely defeated militarily. El imperio de Hitler será derrotado por completo militarmente. Hitlers imperium skal bli fullstendig beseiret militært. Империя Гитлера должна быть полностью побеждена в военном отношении.

Und bereits im Sommer 1943 landen britische und amerikanische Truppen in Italien. British and American troops landed in Italy in the summer of 1943. Британские и американские войска высадились в Италии летом 1943 года.

Siebtens: Mit dem Bombenkrieg kommt der Krieg nach Deutschland. Seventh: With the bomb war, the war comes to Germany. Седьмое: война с бомбами ведет к Германии.

Ab 1943 werden die Bombenangriffe der Alliierten immer heftiger. From 1943, the Allied bombings became more violent. A partir de 1943, los bombardeos aliados se volvieron más violentos. С 1943 года бомбардировки союзников стали более жестокими.

Großbritannien wird eine Art Flugzeugträger für die Verbündeten gegen Hitler. Britain becomes a kind of aircraft carrier for the allies against Hitler. Gran Bretaña se convierte en una especie de portaaviones para los aliados contra Hitler. Storbritannia blir et slags hangarskip for de allierte mot Hitler. Британия становится своего рода авианосцем для союзников против Гитлера.

Tagsüber greifen US-Bomber Industrieanlagen an – und treffen dabei auch Wohngebiete und Zivilisten. During the day, US bombers attack industrial facilities - and also hit residential areas and civilians. I løpet av dagen angriper amerikanske bombefly industrianlegg - og rammer også boligområder og sivile. В течение дня американские бомбардировщики атакуют промышленные объекты, а также поражают жилые районы и мирных жителей.

Die britischen Bomber greifen nachts ganze Städte an – sie wollen die Industriearbeiterschaft terrorisieren. The British bombers attack entire cities at night - they want to terrorize the industrial workforce. De britiske bombeflyene angriper hele byer om natten - de vil terrorisere industriarbeiderne. Британские бомбардировщики атакуют целые города ночью - они хотят терроризировать промышленную рабочую силу.

Es ist eine umstrittene Strategie - Zivilisten als „Kollateralschaden“ sind das eine, It's a controversial strategy - civilians as "collateral damage" are one thing Det er en kontroversiell strategi - sivile som "sikkerhetsskader" er en ting Это спорная стратегия - гражданское население как «побочный ущерб» - это одно

aber Zivilisten bewusst zum Ziel zu machen, ist kaum zu rechtfertigen. but to make civilians a target is hardly justifiable. men å målrette sivile bevisst er vanskelig å rettferdiggjøre. но сделать гражданское лицо мишенью вряд ли оправданно.

Aber genau das geschieht fast täglich im Zweiten Weltkrieg – But that's exactly what happens almost every day in World War II - Pero eso es exactamente lo que sucede casi todos los días en la Segunda Guerra Mundial: Men det er akkurat det som skjer nesten hver dag under andre verdenskrig - Но это именно то, что происходит почти каждый день во Второй мировой войне -

bis 1945 sterben über eine halbe Million Deutsche im Bombenkrieg. by 1945 over half a million Germans died in the bombing war. к 1945 году в бомбардировочной войне погибло более полумиллиона немцев.

Achtens: Der Totale Krieg, von dem man ab Mitte 1944 spricht. Eighth: The Total War, which was spoken of from mid-1944. Восьмое. Тотальная война, о которой говорили с середины 1944 года.

Warum total? Weil im Deutschen Reich aber auch bei den Alliierten fast alle Ressourcen in den Krieg fließen. Why totally? Because in the German Reich but also with the Allies almost all resources go to war. Hvorfor helt? For i det tyske riket, men også med de allierte, går nesten alle ressurser i krig. Почему полностью? Потому что в германском рейхе, а также с союзниками почти все ресурсы идут на войну.

Und die Verbündeten gegen Hitler starten zwei große Offensiven: And the allies against Hitler are launching two major offensives: И союзники против Гитлера начинают два крупных наступления:

Am 6. Juni 1944 landen Briten und Amerikaner in der Normandie – der sogenannte D-Day. On June 6, 1944, the British and Americans land in Normandy - the so-called D-Day. 6 июня 1944 года британцы и американцы высадились в Нормандии - так называемый день Д.

Sie befreien daraufhin Frankreich und ganz Westeuropa und rücken bis tief nach Deutschland vor. They then liberate France and all of Western Europe and advance deep into Germany. Luego liberan a Francia y a toda Europa occidental y avanzan profundamente en Alemania. De frigjør deretter Frankrike og hele Vest-Europa og drar dypt inn i Tyskland. Затем они освобождают Францию и всю Западную Европу и продвигаются вглубь Германии.

Im Juni 1944 starten auch die Sowjets eine riesige Offensive an der Ostfront. In June 1944, the Soviets launched a huge offensive on the Eastern Front. В июне 1944 года Советы начали огромное наступление на Восточном фронте.

Im April 1945 stehen sie vor Berlin. Dort bringt sich am 30. April Adolf Hitler um In April 1945 they stood in front of Berlin. There, Adolf Hitler kills himself on April 30th En abril de 1945 se pararon frente a Berlín. Allí, Adolf Hitler se suicida el 30 de abril. В апреле 1945 года они стояли перед Берлином. Адольф Гитлер убивает себя там 30 апреля

und am 8. Mai kapituliert die deutsche Wehrmacht bedingungslos. and on May 8, the German Wehrmacht capitulated unconditionally. а 8 мая немецкий вермахт капитулировал безоговорочно.

Aber der Zweite Weltkrieg ist noch nicht zu Ende, er tobt noch im Pazifik. But the Second World War is not over yet, it is still raging in the Pacific. Pero la Segunda Guerra Mundial aún no ha terminado, todavía está en su apogeo en el Pacífico. Men andre verdenskrig er ikke over ennå, den raser fortsatt i Stillehavet. Но Вторая мировая война еще не закончилась, она все еще бушует на Тихом океане.

Hier hatte Japan seit Ende 1941 riesige Gebiete besetzt. Japan had occupied vast areas here since the end of 1941. Япония оккупировала здесь огромные территории с конца 1941 года.

Bis 1945 haben die Amerikaner und Briten sie zurückgedrängt, Until 1945 the Americans and the British pushed them back, Hasta 1945, los estadounidenses y los británicos los rechazaron. Innen 1945 presset amerikanerne og britene dem tilbake, Американцы и англичане оттеснили их до 1945 года,

die Amerikaner planen eine Landung auf der japanischen Hauptinsel – doch dazu kommt es nicht. the Americans are planning to land on the Japanese main island - but that does not happen. los estadounidenses planean aterrizar en la isla principal japonesa, pero eso no sucede. amerikanerne planlegger en landing på den viktigste japanske øya - men det skjer ikke. Американцы планируют высадиться на главном острове Японии - но этого не происходит.

Denn Amerika hat eine neue Waffe – und setzt sie ein. Because America has a new weapon - and is using it. Porque Estados Unidos tiene una nueva arma, y la está usando. Fordi Amerika har et nytt våpen - og bruker det. Потому что у Америки новое оружие - и оно им пользуется.

Am 6. August 1945 zünden sie über Hiroshima eine Atombombe. On August 6, 1945, they detonated an atomic bomb over Hiroshima. El 6 de agosto de 1945, detonaron una bomba atómica sobre Hiroshima. 6\. august 1945 detonerte de en atombombe på Hiroshima. 6 августа 1945 года они взорвали атомную бомбу над Хиросимой.

90.000 Menschen sterben sofort, noch einmal so viele sterben an den Spätfolgen. 90,000 people die immediately, and as many die again from the long-term effects. 90,000 personas mueren inmediatamente, y muchas mueren nuevamente por los efectos a largo plazo. 90 000 mennesker dør umiddelbart, så mange igjen dør av langtidseffektene. 90 000 человек немедленно умирают, и столько же снова умирают от долгосрочных последствий.

Am 9. August setzt Amerika über Nagasaki eine zweite Atombombe ein. On August 9, America deployed a second atom bomb over Nagasaki. 9 августа Америка развернула вторую атомную бомбу над Нагасаки.

Mit ähnlich schrecklichen Folgen. Japan kapituliert wenige Tage später. With similarly terrible consequences. Japan surrenders a few days later. С такими же ужасными последствиями. Япония сдается через несколько дней.

Damit endet der Zweite Weltkrieg. This ends the Second World War. Это закончило вторую мировую войну.

Neuntens: Die schreckliche Bilanz des Zweiten Weltkriegs. Ninth: The terrible record of the Second World War. Niende: Den forferdelige rekorden fra andre verdenskrig. Девятое: ужасная запись Второй мировой войны.

Der Krieg hat etwa 50 Millionen Opfer gefordert – genauer weiß man es nicht. The war claimed around 50 million victims - no one knows exactly. Krigen krevde rundt 50 millioner ofre - den er ikke kjent mer presist. Война унесла около 50 миллионов жертв - никто точно не знает.

Etwa die Hälfte der Opfer waren Bewohner der Sowjetunion. About half of the victims were residents of the Soviet Union. Около половины жертв были жителями Советского Союза.

Es war der erste Krieg, in dem mehr Zivilisten als Soldaten ums Leben kamen. It was the first war in which more civilians than soldiers were killed. Это была первая война, в которой погибло больше мирных жителей, чем солдат.

Der erste Krieg, der einen industriellen Massenmord – den Holocaust – hervorbrachte. The first war to spawn an industrial mass murder - the Holocaust. La primera guerra en generar un asesinato industrial en masa: el Holocausto. Первая война, породившая промышленное массовое убийство, - Холокост.

Der erste Krieg, in dem Bomber in großem Umfang Städte und damit die Zivilbevölkerung angriffen. The first war in which bombers attacked cities and the civilian population on a large scale. La primera guerra en la que los bombarderos atacaron las ciudades y la población civil a gran escala.

Der erste Krieg – und bisher der einzige Krieg, in dem Atombomben zum Einsatz kamen. The first war - and so far the only war in which atom bombs were used.

Zehntens: Die Folgen des Zweiten Weltkriegs. Tenth: the aftermath of the Second World War.

Die Sieger des Krieges, Briten, Amerikaner, Sowjets, treffen sich im Juli 1945 in Potsdam zu einer Konferenz. The victors of the war, British, Americans, Soviets, meet in Potsdam in July 1945 for a conference.

Sie beschließen das Deutsche Reich in vier Besatzungszonen aufzuteilen - They decide to divide the German Reich into four zones of occupation - Deciden dividir el Reich alemán en cuatro zonas de ocupación: De bestemmer seg for å dele det tyske riket i fire okkupasjonssoner -

Teile der deutschen Ostgebiete fallen an Polen und die Sowjetunion. Parts of the German eastern territories fall to Poland and the Soviet Union.

Zwölf Millionen Deutsche werden von dort vertrieben und verlieren ihre Heimat. Twelve million Germans are expelled from there and lose their homeland. Tolv millioner tyskere blir drevet derfra og mister hjemmet sitt.

Auch Polen verliert Gebiete im Osten an die Sowjetunion – und auch viele Polen müssen ihre Heimat verlassen. Poland also loses areas in the east to the Soviet Union - and many Poles also have to leave their homeland. Polen mister også områder i øst til Sovjetunionen - og mange polakker må også forlate hjemlandet.

Aus den Besatzungszonen entstehen nach dem Krieg zwei deutsche Staaten: Two German states emerged from the occupation zones after the war:

die Bundesrepublik und die DDR, die Deutsche Demokratische Republik. the Federal Republic and the GDR, the German Democratic Republic.

Wobei sich die BRD nach Westen und die DDR nach Osten orientierte. The FRG oriented to the west and the GDR to the east. El FRG se orientó hacia el oeste y la RDA hacia el este. FRG var orientert mot vest og DDR mot øst.

Denn nach dem Krieg stehen die USA und die Sowjetunion als neue Supermächte da, Because after the war, the United States and the Soviet Union are new superpowers,

die Welt war geteilt in West und Ost – ein so genannter „kalter Krieg“ herrscht zwischen den Machtblöcken. the world was divided into west and east - there is a so-called “cold war” between the power blocs. verden ble delt inn i vest og øst - en såkalt “kald krig” raser mellom maktblokkene.

Beide Supermächte haben Atomwaffen – und halten sich damit gegenseitig in Schach. Both superpowers have nuclear weapons - and thus keep each other at bay. Ambas superpotencias tienen armas nucleares y, por lo tanto, se mantienen alejadas.

Dieser kalte Krieg endet erst mit dem Mauerfall 1989, der die Machtblöcke aufbricht. This cold war does not end until the fall of the Berlin Wall in 1989, which breaks up the power blocs. Esta guerra fría solo terminó con la caída del Muro de Berlín en 1989, que rompió los bloques de poder. Denne kalde krigen ender bare med Berlinmurens fall i 1989, som bryter opp maktblokkene.

Was waren die Lehren aus dem Krieg? Die USA setzen sich 1945 dafür ein, die Vereinten Nationen zu gründen. What were the lessons from the war? The United States campaigned to found the United Nations in 1945. ¿Cuáles fueron las lecciones de la guerra? Estados Unidos hizo campaña para fundar las Naciones Unidas en 1945.

Die UN, United Nations, sollen allen Staaten der Welt ein Forum bieten, Konflikte zu diskutieren anstatt sie militärisch zu lösen. The UN, the United Nations, is intended to provide a forum for all countries in the world to discuss conflicts instead of solving them militarily. La ONU, las Naciones Unidas, tiene la intención de ofrecer a todos los países del mundo un foro para discutir conflictos en lugar de resolverlos militarmente. FN, FN, bør tilby alle land i verden et forum for å diskutere konflikter i stedet for å løse dem militært.

Europas Antwort auf den Zweiten Weltkrieg ist die Europäische Union. Europe's answer to World War II is the European Union.

Ihre Institutionen sollen Gemeinsamkeiten stärken, nationale Alleingänge und Egoismen verhindern Their institutions should strengthen common ground, prevent national solo efforts and selfishness Sus instituciones deberían fortalecer un terreno común, evitar los esfuerzos nacionales en solitario y el egoísmo. Institusjonene deres bør styrke felles grunnlag og forhindre nasjonale soloforsøk og egoisme

– und damit einen neuen Krieg verhindern. - and thus prevent a new war.

Aber Europa ist heute krisengeschüttelt, das wisst ihr sicherlich. But Europe is in crisis today, you know that. Pero Europa está en crisis hoy, lo sabes. Men Europa er i krise i dag, det vet du sikkert.

Populisten, Brexit-Frust und soziale Schieflagen bringen Europa ins Wanken. Populists, Brexit frustration and social imbalances are causing Europe to falter. Los populistas, la frustración Brexit y los desequilibrios sociales están haciendo que Europa vacile.

Was meint ihr: Wie wichtig ist Zusammenhalt für Europa? What do you think: how important is cohesion to Europe? ¿Qué opinas: qué importancia tiene la cohesión para Europa?

Schreibt's gerne unten in die Kommentare und hier neben mir findet ihr zwei weitere spannende Videos. Feel free to write it down in the comments and here next to me you will find two more exciting videos.

In einem geht es um die Sprache der Nazis – das ist ja hier auch ein bisschen angeklungen. One is about the language of the Nazis - that's a bit echoed here. Una es sobre el idioma de los nazis, eso es un poco aquí. En av dem handler om nazistenes språk - som er blitt foreslått her.

und in dem anderen geht es um die Frage: Warum sprechen wir heute eigentlich nicht europäisch? Passt ja auch ganz gut dazu. and the other is about the question: Why don't we speak European today? It fits quite well.

Danke euch für's Zuschauen, bis zum nächsten Mal! Thank you for watching, see you next time!