×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Das sagt man so!, Jemandem die Suppe versalzen

Jemandem die Suppe versalzen

Eine Suppe kann sehr lecker sein, besonders mit der richtigen Menge Salz. Tut man aber zu viel davon rein, ist sie nicht mehr genießbar. Wer würde sich nicht ärgern, wenn ihm jemand heimlich die Suppe versalzen würde? Lena hat eine neue Kollegin. Sie heißt Julia, ist sehr hübsch und sehr elegant. Darum ist Lena ein bisschen eifersüchtig auf sie. Und das Schlimmste ist: Beide haben sich in denselben Mann verliebt, in Bastian aus der Marketing-Abteilung. Schon seit einiger Zeit versuchen beide, ihm näherzukommen. Und gestern hatte Julia tatsächlich Erfolg: Für nächsten Dienstag hat sie sich mit Bastian verabredet. Doch leider erfährt auch Lena davon – und die ist sofort alarmiert. „Na warte, dir werde ich die Suppe schon noch versalzen“, denkt sie und geht zu ihrem Chef. Für ihre wichtige Telefonkonferenz am Dienstagabend mit den Kollegen aus den USA bräuchte sie unbedingt Julias Fachwissen, erklärt sie ihm. Ihr Chef stimmt zu, Julias Protest ist erfolglos. Lena ist selbst überrascht, dass sie so gemein sein kann. Doch wenn es um die Liebe geht, ist alles erlaubt, denkt sie sich.

Jemandem die Suppe versalzen ملح حساء شخص ما Salt someone's soup Echar a perder la sopa de alguien سوپ کسی را شور کنید/ کار کسی رو خراب کنی Saler la soupe de quelqu'un Rovinare la zuppa di qualcuno Para estragar a sopa de alguém Испортить чей-то суп Förstöra någons soppa Birinin çorbasını bozmak için Зіпсувати чийсь суп

Eine Suppe kann sehr lecker sein, besonders mit der richtigen Menge Salz. Soup can be delicious, especially with the right amount of salt. سوپ می تواند بسیار خوشمزه باشد، به خصوص با مقدار مناسب نمک. Çorba, özellikle doğru miktarda tuzla çok lezzetli olabilir. Tut man aber zu viel davon rein, ist sie nicht mehr genießbar. But if you put too much of it in, it is no longer edible. اما اگر مقدار زیادی از آن بریزید، دیگر خوراکی نیست. Но если положить его слишком много, он перестает быть съедобным. Ama içine çok fazla koyarsanız, artık yenmez. Але якщо ви покладете її занадто багато, вона стане не їстівною. Wer würde sich nicht ärgern, wenn ihm jemand heimlich die Suppe versalzen würde? Lena hat eine neue Kollegin. Sie heißt Julia, ist sehr hübsch und sehr elegant. Darum ist Lena ein bisschen eifersüchtig auf sie. Und das Schlimmste ist: Beide haben sich in denselben Mann verliebt, in Bastian aus der Marketing-Abteilung. Schon seit einiger Zeit versuchen beide, ihm näherzukommen. Und gestern hatte Julia tatsächlich Erfolg: Für nächsten Dienstag hat sie sich mit Bastian verabredet. Doch leider erfährt auch Lena davon – und die ist sofort alarmiert. „Na warte, dir werde ich die Suppe schon noch versalzen“, denkt sie und geht zu ihrem Chef. Für ihre wichtige Telefonkonferenz am Dienstagabend mit den Kollegen aus den USA bräuchte sie unbedingt Julias Fachwissen, erklärt sie ihm. Ihr Chef stimmt zu, Julias Protest ist erfolglos. Lena ist selbst überrascht, dass sie so gemein sein kann. Doch wenn es um die Liebe geht, ist alles erlaubt, denkt sie sich. Who wouldn't be annoyed if someone secretly salted his soup? Lena has a new colleague. Her name is Julia, she is very pretty and very elegant. That's why Lena is a bit jealous of her. And the worst thing is: they both fell in love with the same man, Bastian from the marketing department. Both have been trying to get closer to him for some time. And yesterday, Julia was actually successful: she met Bastian next Tuesday. But unfortunately Lena also learns about it - and she is immediately alarmed. "Wait, I'll salt your soup for you," she thinks, and goes to her boss. For her important conference call on Tuesday evening with her colleagues from the United States, she absolutely needs Julia's expertise, she explains to him. Her boss agrees, Julia's protest is unsuccessful. Lena herself is surprised that she can be so mean. But when it comes to love, everything is allowed, she thinks. چه کسی اذیت نمی شود اگر کسی مخفیانه سوپ خود را نمک بزند؟ لنا یک همکار جدید دارد. نام او جولیا است، او بسیار زیبا و بسیار شیک است. به همین دلیل لنا کمی به او حسادت می کند. و بدترین چیز این است: هر دو عاشق یک مرد شدند، باستیان از بخش بازاریابی. هر دو مدتی است که سعی می کنند به او نزدیک شوند. و دیروز جولیا در واقع موفق بود: او ترتیب داد تا سه شنبه آینده باستین را ملاقات کند. اما متأسفانه لنا نیز متوجه این موضوع می شود - و بلافاصله نگران می شود. او فکر می‌کند: «یک دقیقه صبر کن، سوپت را خیلی شور درست می‌کنم» و به سمت رئیسش می‌رود. او به او توضیح می دهد که برای کنفرانس تلفنی مهم خود در عصر سه شنبه با همکارانش از ایالات متحده، کاملاً به تخصص جولیا نیاز دارد. رئیس او موافقت می کند، اعتراض جولیا ناموفق است. لنا خودش را شگفت زده می کند که می تواند اینقدر بدجنس باشد. اما وقتی صحبت از عشق به میان می آید، او فکر می کند که هر چیزی مجاز است. Кого не раздражает, когда кто-то тайком портит суп? У Лены появилась новая коллега. Ее зовут Юля, она очень красивая и очень элегантная. Поэтому Лена ей немного завидует. И самое страшное: обе влюбились в одного и того же мужчину - Бастиана из отдела маркетинга. Уже некоторое время обе пытаются сблизиться с ним. И вчера Юле это удалось: она назначила встречу с Бастианом на следующий вторник. Но, к сожалению, об этом узнает и Лена - и сразу же настораживается. "Только подожди, я испорчу тебе суп", - думает она и отправляется к своему боссу. Для важного селекторного совещания во вторник вечером с коллегами из США ей очень нужен опыт Юли, объясняет она ему. Начальник соглашается, протест Юли не увенчался успехом. Лена сама удивляется, что может быть такой грубой. Но когда речь идет о любви, все справедливо, думает она про себя. Кого б не роздратувало, якби хтось потайки розлив його суп? У Лєни нова колега. Її звуть Юля, вона дуже гарна і дуже елегантна. Тому Лєна їй трохи заздрить. А найгірше те, що вони обидві закохані в одного чоловіка, Бастіана з відділу маркетингу. Вони обидві вже давно намагаються зблизитися з ним. І вчора Юлі це вдалося: вона домовилася про зустріч з Бастіаном наступного вівторка. На жаль, про це дізнається і Лєна - і одразу ж насторожується. "Зачекай, я тобі додам пікантності", - думає вона і йде до своєї начальниці. Вона пояснює, що їй вкрай необхідна експертиза Юлії для важливої телефонної конференції у вівторок ввечері з колегами зі США. Начальник погоджується, протест Юлі не увінчався успіхом. Лєна сама дивується, як вона може бути такою підлою. Але коли йдеться про кохання, то все можна, переконує вона себе.