×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Top Thema mit Vokabeln 2018, Wie politisch dürfen Sportler sein?

Wie politisch dürfen Sportler sein?

Mesut Özil und Ilkay Gündogan sind international bekannte Fußballer und spielen in der deutschen Nationalmannschaft. Im Mai 2018 schenkten sie dem türkischen Präsidenten Trikots – und sorgten damit für Aufregung.

Bekannte Sportler sind öffentliche Personen. Die Medien interessieren sich nicht nur für ihre sportlichen Leistungen, sondern auch dafür, wie sie sich außerhalb von sportlichen Wettbewerben verhalten. Kommentare zur Politik sind oft willkommen: Zum Beispiel sind Äußerungen gegen Rassismus gerne gesehen und haben einen positiven Einfluss auf die Beliebtheit eines Sportlers. Auch ein Foto mit der Bundeskanzlerin kommt gut an.

Aber das gilt nicht für jedes Foto mit einem Politiker: Mesut Özil und Ilkay Gündogan, zwei deutsche Fußball-Nationalspieler, die aus der Türkei stammen, trafen im Mai 2018 den türkischen Präsidenten Erdogan. Im Juni findet in der Türkei die Wahl des Präsidenten statt und Erdogan war in London, um dort Wahlkampf zu machen. Bei dieser Veranstaltung schenkten die beiden Fußballer ihm Trikots. Gündogan hatte auf das Trikot geschrieben: „Für meinen verehrten Präsidenten – hochachtungsvoll!“

Das sorgte für Aufregung, denn die Politik von Präsident Erdogan ist in Deutschland umstritten, zum Beispiel weil Journalisten dort nicht mehr frei berichten können. Der Politiker Cem Özdemir, der selbst auch aus der Türkei kommt, nannte das Treffen mit Erdogan „geschmacklose Wahlkampfhilfe“. Manche Nutzer forderten sogar auf Twitter, dass die beiden Fußballspieler nicht mehr für die deutsche Nationalmannschaft spielen dürfen.

Sportler müssen sich also gut überlegen, welche Politiker sie unterstützen. Denn sie sind Botschafter ihres Vereins und des Landes, für das sie spielen. Joachim Löw, der Trainer der deutschen Nationalmannschaft, will ein Gespräch mit Özil und Gündogan führen. An der Fußballweltmeisterschaft in Russland im Sommer dürfen sie aber teilnehmen.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)

Wie politisch dürfen Sportler sein? How politically may athletes be? 运动员在政治上会如何?

Mesut Özil und Ilkay Gündogan sind international bekannte Fußballer und spielen in der deutschen Nationalmannschaft. Mesut Özil and Ilkay Gündogan are internationally known footballers and play in the German national team. Im Mai 2018 schenkten sie dem türkischen Präsidenten Trikots – und sorgten damit für Aufregung. In May 2018, they donated jerseys to the Turkish president - causing a stir. 2018年5月,他们向土耳其总统捐赠了球衣,引起了轰动。

Bekannte Sportler sind öffentliche Personen. Well-known athletes are public persons. Die Medien interessieren sich nicht nur für ihre sportlichen Leistungen, sondern auch dafür, wie sie sich außerhalb von sportlichen Wettbewerben verhalten. The media are not only interested in their athletic achievements, but also in how they behave outside of sports competitions. 媒体不仅对他们的运动成就感兴趣,而且对他们在体育比赛之外的表现也很感兴趣。 Kommentare zur Politik sind oft willkommen: Zum Beispiel sind Äußerungen gegen Rassismus gerne gesehen und haben einen positiven Einfluss auf die Beliebtheit eines Sportlers. Comments on politics are often welcome: for example, expressions against racism are welcome and have a positive impact on the popularity of an athlete. 人们常常欢迎对政治发表评论:例如,反对种族主义的言论受到欢迎,并对运动员的知名度产生积极影响。 Auch ein Foto mit der Bundeskanzlerin kommt gut an. Even a photo with the Chancellor is well received. 甚至与校长合影。

Aber das gilt nicht für jedes Foto mit einem Politiker: Mesut Özil und Ilkay Gündogan, zwei deutsche Fußball-Nationalspieler, die aus der Türkei stammen, trafen im Mai 2018 den türkischen Präsidenten Erdogan. But that does not apply to every photograph with a politician: Mesut Özil and Ilkay Gündogan, two German football players from Turkey, met Turkish President Erdogan in May 2018. 但这并不适用于每位政治人物的照片:两名来自土耳其的德国足球运动员MesutÖzil和IlkayGündogan于2018年5月会见了土耳其总统埃尔多安。 Im Juni findet in der Türkei die Wahl des Präsidenten statt und Erdogan war in London, um dort Wahlkampf zu machen. In June, the election of the president takes place in Turkey and Erdogan was in London to campaign there. 6月,总统选举在土耳其举行,埃尔多安(Erdogan)在伦敦竞选。 Bei dieser Veranstaltung schenkten die beiden Fußballer ihm Trikots. At this event, the two footballers gave him jerseys. 在这次活动中,两名足球运动员给了他球衣。 Gündogan hatte auf das Trikot geschrieben: „Für meinen verehrten Präsidenten – hochachtungsvoll!“ Gundogan had written on the jersey: "For my revered President - sincerely!" 贡多安(Gundogan)在球衣上写道:“致敬的总统-诚挚!”

Das sorgte für Aufregung, denn die Politik von Präsident Erdogan ist in Deutschland umstritten, zum Beispiel weil Journalisten dort nicht mehr frei berichten können. This caused a stir, because the policy of President Erdogan is controversial in Germany, for example because journalists can not report freely there. 这引起了轰动,因为埃尔多安(Erdogan)总统的政策在德国颇具争议,例如,记者无法在那里自由报道。 Der Politiker Cem Özdemir, der selbst auch aus der Türkei kommt, nannte das Treffen mit Erdogan „geschmacklose Wahlkampfhilfe“. The politician Cem Özdemir, who also comes from Turkey himself, called the meeting with Erdogan "tasteless election campaign assistance". 也来自土耳其的政治家塞姆·厄兹迈尔(CemÖzdemir)称与埃尔多安的会晤是“无味的选举运动援助”。 Manche Nutzer forderten sogar auf Twitter, dass die beiden Fußballspieler nicht mehr für die deutsche Nationalmannschaft spielen dürfen. Some users even demanded on Twitter that the two football players are no longer allowed to play for the German national team. 一些用户甚至在Twitter上要求不再允许这两名足球运动员为德国国家队效力。

Sportler müssen sich also gut überlegen, welche Politiker sie unterstützen. Athletes have to think twice about which politicians support them. 运动员必须三思而后行地决定哪些政客支持他们。 Denn sie sind Botschafter ihres Vereins und des Landes, für das sie spielen. Because they are ambassadors of their club and the country they are playing for. 因为他们是俱乐部和他们所效力的国家的大使。 Joachim Löw, der Trainer der deutschen Nationalmannschaft, will ein Gespräch mit Özil und Gündogan führen. Joachim Löw, the coach of the German national team, wants to have a conversation with Özil and Gündogan. 德国国家队教练约阿希姆·洛夫(JoachimLöw)希望与厄齐尔(Özil)和昆多安(Gündogan)进行对话。 An der Fußballweltmeisterschaft in Russland im Sommer dürfen sie aber teilnehmen. At the World Cup in Russia in the summer they are allowed to participate. 在夏天的俄罗斯世界杯上,他们被允许参加。

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.) (If you have a problem with my lesson, please send me a message.)