×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Top Thema mit Vokabeln 2018, Seenothilfe: Kritik an Lebensrettern

Seenothilfe: Kritik an Lebensrettern

1800 Menschen sind im Jahr 2018 schon im Mittelmeer ertrunken. Die meisten waren Flüchtlinge. Seenotretter wie Stefan Schmidt wollen den Tod dieser Menschen verhindern. Aber dafür müssen sie sich Kritik anhören.

Für Flüchtlinge aus Afrika führt der Weg nach Europa über das Meer. Es ist ein gefährlicher Weg und oft sind die Menschen in kleinen, kaum seetüchtigen Booten unterwegs. Immer wieder ertrinken Flüchtlinge bei diesem Versuch, Europa zu erreichen. Nach Angaben der UN haben im Jahr 2018 schon 1800 Menschen auf dem Mittelmeer ihr Leben verloren. Manche haben Glück und werden von Schiffen der Seenotrettung aufgenommen. Doch diese Schiffe sind in vielen europäischen Häfen nicht willkommen.

Diese Erfahrung machte auch der deutsche Kapitän Stefan Schmidt. Im Jahr 2004 rettete er mit dem Schiff „Cap Anamur“ 37 afrikanische Schiffbrüchige und brachte sie nach Italien. Dort wurden er und seine Kollegen wegen „Beihilfe zur illegalen Einreise“ angeklagt. Erst im Oktober 2009 wurden sie freigesprochen.

Für Schmidt ist das Leben von Menschen wichtiger als die Gesetze. Er meint: „Wenn ein Kapitän Menschen aus Seenot rettet, dann müsste eigentlich die ganze Welt sagen: ‚Mensch, super, hast du gut gemacht‘.“ Doch gerade angesichts der hohen Flüchtlingszahlen gibt es Kritik am Einsatz der Seenotretter: Ermutigen die Helfer die Menschen dazu, ihr Leben aufs Spiel zu setzen, weil sie hoffen, dass die Seenotretter sie aufnehmen und nach Europa bringen? Unterstützen sie dadurch das Geschäft der Schlepper mit der Not der Menschen?

Für Stefan Schmidt spielt es keine Rolle, ob die Schlepper von der Arbeit der Seenotretter profitieren. Er fragt auch nicht, ob die Menschen in ihrem Heimatland verfolgt werden und deshalb ein Recht auf Asyl haben. Das ist nicht seine Aufgabe, meint Stefan Schmidt, und erklärt: „Wenn ein Kapitän Leute aus Seenot rettet, dann muss er sie nicht fragen, wo sie herkommen, dann muss er nicht fragen, ob sie braun oder grün im Gesicht sind, sondern er muss sie an einen sicheren Platz bringen. Das ist alles. Mehr muss er nicht.“

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)


Seenothilfe: Kritik an Lebensrettern Seenothilfe:对救星的批评

1800 Menschen sind im Jahr 2018 schon im Mittelmeer ertrunken. 2018年,有1,800人在地中海溺水身亡。 Die meisten waren Flüchtlinge. Seenotretter wie Stefan Schmidt wollen den Tod dieser Menschen verhindern. 像史蒂芬·施密特(Stefan Schmidt)这样的海上救援机构都希望防止这些人死亡。 Aber dafür müssen sie sich Kritik anhören. Pero para eso tienen que escuchar las críticas. 但是为此,他们必须听取批评。

Für Flüchtlinge aus Afrika führt der Weg nach Europa über das Meer. 对于来自非洲的难民而言,通往欧洲的道路遥遥领先。 Es ist ein gefährlicher Weg und oft sind die Menschen in kleinen, kaum seetüchtigen Booten unterwegs. 这是一种危险的方式,人们常常乘着勉强适航的小船旅行。 Immer wieder ertrinken Flüchtlinge bei diesem Versuch, Europa zu erreichen. 难民一次又一次淹死以试图到达欧洲。 Nach Angaben der UN haben im Jahr 2018 schon 1800 Menschen auf dem Mittelmeer ihr Leben verloren. 根据联合国的数据,2018年有1,800人在地中海丧生。 Manche haben Glück und werden von Schiffen der Seenotrettung aufgenommen. 有些是幸运的,被救援船所救。 Doch diese Schiffe sind in vielen europäischen Häfen nicht willkommen. 但是这些船在许多欧洲港口都不受欢迎。

Diese Erfahrung machte auch der deutsche Kapitän Stefan Schmidt. 这次经历也是德国队长史蒂芬·施密特(Stefan Schmidt)的经历。 Im Jahr 2004 rettete er mit dem Schiff „Cap Anamur“ 37 afrikanische Schiffbrüchige und brachte sie nach Italien. 2004年,他用“ Cap Anamur”号船营救了37名遇难的非洲人,并将他们带到了意大利。 Dort wurden er und seine Kollegen wegen „Beihilfe zur illegalen Einreise“ angeklagt. 他和他的同事在那里被控“非法入境”。 Erst im Oktober 2009 wurden sie freigesprochen. 仅在2009年10月,他们才被无罪释放。

Für Schmidt ist das Leben von Menschen wichtiger als die Gesetze. 对于施密特来说,人们的生活比法律重要。 Er meint: „Wenn ein Kapitän Menschen aus Seenot rettet, dann müsste eigentlich die ganze Welt sagen: ‚Mensch, super, hast du gut gemacht‘.“ Doch gerade angesichts der hohen Flüchtlingszahlen gibt es Kritik am Einsatz der Seenotretter: Ermutigen die Helfer die Menschen dazu, ihr Leben aufs Spiel zu setzen, weil sie hoffen, dass die Seenotretter sie aufnehmen und nach Europa bringen? He says: "If a captain rescues people from distress, then the whole world should actually say: 'Man, great, you did well'." But especially in view of the high number of refugees, there is criticism of the use of the sea rescuers: encourage the helpers Do people risk their lives because they hope that the sea rescuers will take them in and bring them to Europe? 他说:“如果一个船长将人们从痛苦中解救出来,那么全世界实际上都必须说,'男人,太好了,你做得很好'。”但是特别是鉴于难民人数众多,人们对海上救援的使用提出了批评:鼓励救助者人们冒着生命危险,因为他们希望海上救援能够将他们带到欧洲? Unterstützen sie dadurch das Geschäft der Schlepper mit der Not der Menschen? Do they support the traffickers' business with people's misery? 它们是否因此满足了人们需求的拖船业务?

Für Stefan Schmidt spielt es keine Rolle, ob die Schlepper von der Arbeit der Seenotretter profitieren. 对于史蒂芬·施密特(Stefan Schmidt)来说,拖船是否受益于海上救援组织并不重要。 Er fragt auch nicht, ob die Menschen in ihrem Heimatland verfolgt werden und deshalb ein Recht auf Asyl haben. 他也没有询问人们是否在自己的家园受到迫害,因此有权获得庇护。 Das ist nicht seine Aufgabe, meint Stefan Schmidt, und erklärt: „Wenn ein Kapitän Leute aus Seenot rettet, dann muss er sie nicht fragen, wo sie herkommen, dann muss er nicht fragen, ob sie braun oder grün im Gesicht sind, sondern er muss sie an einen sicheren Platz bringen. 斯蒂芬·施密特(Stefan Schmidt)说,这不是他的工作,并解释说:“如果船长将人们从痛苦中解救出来,那么他不必问他们来自哪里,那么他就不必问他们的脸是棕色还是绿色。她必须将她带到安全的地方。 Das ist alles. 仅此而已。 Mehr muss er nicht.“ Ya no tiene que hacer eso ". 他不必再这样做了。”

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)