×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Top Thema mit Vokabeln 2018, Fußballprofis und ihre Tattoos

Fußballprofis und ihre Tattoos

Viele Profi-Fußballer lassen sich tätowieren. Sie tragen ihre Tattoos da, wo man sie sehen kann: auf dem Arm oder am Bein. Bei den Motiven gibt es klare Trends und auch die Größe des Tattoos ist wichtig.

Tattoos

sind in Mode – besonders bei Profi-Fußballern. Der Tätowierer Oscar Boge weiß das: Mehr als 40 Fußballer hat er in seinem Studio schon tätowiert, zum Beispiel Marco Reus oder Timo Horn. Er fährt sogar mit seinem mobilen Tattoo-Studio zu den Profis nach Hause. „Die Motive, die ich da tätowiere, sind oft religiös geprägt – Heilige oder auch Bibelzitate“, erzählt er.

Diese Beobachtung hat auch die Ethnologin Sinah Kloß gemacht: Christliche Zeichen und religiöse Themen liegen voll im Trend. Aber auch die Namen der Kinder oder Trophäen sind beliebte Motive. Kloß erklärt: „Häufig lassen sich die Fußballer nach ganz besonderen Ereignissen in ihrem Leben tätowieren. Das kann die Geburt eines Kindes sein, der Pokalsieg oder das Finale der Weltmeisterschaft“.

Vor allem die Größe der Tattoos findet Kloß bei Fußballern auffällig. „Die Fußballer haben keine kleinen Bildchen irgendwo, sondern großflächige Motive, beinahe wie Gemälde“, sagt sie. Denn Tattoos sind heute oft Statussymbole: Große Tattoos sind teuer und die Profis wollen zeigen, dass sie Geld haben. Ein anderer Grund für die vielen Tätowierungen: Sie sind in Mode, so Kloß: „Mode dient dazu, Gruppen zu bilden. Man gehört dazu, man macht mit“, erklärt sie.

Nicht alle finden die Tattoos gut. „Ich würde Tätowierungen verbieten“, gibt der Sportwissenschaftler Ingo Froböse zu. Er hält sie für leistungsschädigend: Laut des Sportwissenschaftlers zeigen viele Studien, dass die Leistung der Profis in den Tagen nach einer Tätowierung schwächer ist. Außerdem gibt es ein Gesundheitsrisiko. „Wir vergiften das größte Organ, das wir haben“, erklärt Froböse, nämlich die Haut. Außerdem bleiben zwei Drittel der Tinte nicht in der Haut, sondern gehen in die Blutbahn.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)


Fußballprofis und ihre Tattoos Soccer professionals and their tattoos

Viele Profi-Fußballer lassen sich tätowieren. Many professional footballers can be tattooed. 许多职业足球运动员都可以纹身。 Sie tragen ihre Tattoos da, wo man sie sehen kann: auf dem Arm oder am Bein. They wear their tattoos where they can be seen: on the arm or on the leg. 他们会在可见的地方戴上纹身:手臂或腿上。 Bei den Motiven gibt es klare Trends und auch die Größe des Tattoos ist wichtig. There are clear trends in the designs and the size of the tattoo is also important. Hay tendencias claras en los motivos y el tamaño del tatuaje también es importante. 设计中有明显的趋势,纹身的大小也很重要。

Tattoos tattoos

sind in Mode – besonders bei Profi-Fußballern. are in fashion - especially with professional footballers. Der Tätowierer Oscar Boge weiß das: Mehr als 40 Fußballer hat er in seinem Studio schon tätowiert, zum Beispiel Marco Reus oder Timo Horn. The tattoo artist Oscar Boge knows this: he has tattooed more than 40 footballers in his studio, for example Marco Reus or Timo Horn. 纹身艺术家奥斯卡·博格(Oscar Boge)知道这一点:他在自己的工作室里为40多个足球运动员纹身,例如Marco Reus或Timo Horn。 Er fährt sogar mit seinem mobilen Tattoo-Studio zu den Profis nach Hause. He even goes to the professionals home with his mobile tattoo parlor. 他甚至带着他的移动纹身店去专业人士家。 „Die Motive, die ich da tätowiere, sind oft religiös geprägt – Heilige oder auch Bibelzitate“, erzählt er. "The motifs that I tattoo are often religious - saints or Bible quotations," he says. “Los motivos que tatúo a menudo tienen una forma religiosa: santos o incluso citas bíblicas”, dice. 他说:“我刺青的图案通常是宗教性的-圣人或圣经语录。”

Diese Beobachtung hat auch die Ethnologin Sinah Kloß gemacht: Christliche Zeichen und religiöse Themen liegen voll im Trend. Ethnologist Sinah Kloß has also made this observation: Christian signs and religious topics are very much in vogue. 民族学家西纳·克洛斯(SinahKloß)也做了这样的观察:基督教的标志和宗教话题非常流行。 Aber auch die Namen der Kinder oder Trophäen sind beliebte Motive. But even the names of the children or trophies are popular motives. 但是,即使是孩子或奖杯的名字也是受欢迎的动机。 Kloß erklärt: „Häufig lassen sich die Fußballer nach ganz besonderen Ereignissen in ihrem Leben tätowieren. Kloß explains: "Frequently, footballers can be tattooed for very special events in their lives. Kloß explica: “Los futbolistas a menudo se tatúan después de eventos muy especiales en sus vidas. 克洛斯(Kloß)解释说:“足球运动员经常会因其生活中非常特殊的事件而被纹身。 Das kann die Geburt eines Kindes sein, der Pokalsieg oder das Finale der Weltmeisterschaft“. This could be the birth of a child, the cup victory or the World Cup final ". 这可能是孩子的出生,杯赛冠军或世界杯决赛。

Vor allem die Größe der Tattoos findet Kloß bei Fußballern auffällig. Especially the size of the tattoos lump is found in footballers. Kloß es particularmente sorprendente por el tamaño de los tatuajes entre los futbolistas. 特别是在足球运动员中发现了纹身块的大小。 „Die Fußballer haben keine kleinen Bildchen irgendwo, sondern großflächige Motive, beinahe wie Gemälde“, sagt sie. "The footballers have no small pictures anywhere, but large-scale motifs, almost like paintings," she says. “Los futbolistas no tienen cuadros pequeños por ningún lado, tienen motivos grandes, casi como cuadros”, dice. 她说:“足球运动员在任何地方都没有小图片,但有大图案,几乎像画作。” Denn Tattoos sind heute oft Statussymbole: Große Tattoos sind teuer und die Profis wollen zeigen, dass sie Geld haben. Because tattoos are often status symbols today: Big tattoos are expensive and the professionals want to show that they have money. Porque los tatuajes ahora son a menudo símbolos de estatus: los tatuajes grandes son costosos y los profesionales quieren demostrar que tienen dinero. Ein anderer Grund für die vielen Tätowierungen: Sie sind in Mode, so Kloß: „Mode dient dazu, Gruppen zu bilden. Another reason for the many tattoos: They are in fashion, according to Kloß: "Fashion serves to form groups. 出现许多纹身的另一个原因:根据Kloß的说法,它们是时尚的:“时尚有助于形成群体。 Man gehört dazu, man macht mit“, erklärt sie. You belong, you go along, "she explains. 你属于,你坚持下去,”她解释道。

Nicht alle finden die Tattoos gut. Not all find the tattoos good. 并非所有人都认为纹身好。 „Ich würde Tätowierungen verbieten“, gibt der Sportwissenschaftler Ingo Froböse zu. "I would ban tattoos," sports scientist Ingo Froböse admits. “Prohibiría los tatuajes”, admite el científico deportivo Ingo Froböse. 体育科学家IngoFroböse承认:“我会禁止纹身。” Er hält sie für leistungsschädigend: Laut des Sportwissenschaftlers zeigen viele Studien, dass die Leistung der Profis in den Tagen nach einer Tätowierung schwächer ist. He considers them to be detrimental to performance: According to the sports scientist, many studies show that the performance of the pros is weaker in the days after a tattoo. 他认为他们对表演有害。根据体育科学家的说法,许多研究表明,纹身后的几天,专业人士的表现较弱。 Außerdem gibt es ein Gesundheitsrisiko. There is also a health risk. 还有健康风险。 „Wir vergiften das größte Organ, das wir haben“, erklärt Froböse, nämlich die Haut. "We poison the largest organ we have," explains Froböse, namely the skin. “Envenenamos el órgano más grande que tenemos”, explica Froböse, es decir, la piel. Froböse解释说:“我们毒害了我们拥有的最大器官。” Außerdem bleiben zwei Drittel der Tinte nicht in der Haut, sondern gehen in die Blutbahn. In addition, two-thirds of the ink does not remain in the skin, but go into the bloodstream. 此外,三分之二的墨水不会残留在皮肤中,而是进入血液。

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)