×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Top Thema mit Vokabeln 2018, Die Deutsche Welle hat Geburtstag

Die Deutsche Welle hat Geburtstag

Im Mai 1953 ging das Radioprogramm der Deutschen Welle zum ersten Mal auf Sendung, zuerst auf Deutsch, später auch in vielen anderen Sprachen. 65 Jahre danach ist die DW viel mehr nur als ein Radiosender.

Mit den Worten „geehrte und liebe Zuhörerinnen und Zuhörer im fernen Lande…“ begrüßte Bundespräsident Theodor Heuss am 03. Mai 1953 die ersten Zuhörer des Radioprogramms der Deutschen Welle. Von Anfang an war es die Aufgabe der DW, „den Hörern im Ausland ein politisches, wirtschaftliches und kulturelles Bild Deutschlands zu vermitteln“.

Von Köln aus sendete die Deutsche Welle ihr Radioprogramm über Kurzwelle zuerst nur auf Deutsch in die ganze Welt, 1954 kamen dann die ersten Fremdsprachen-Programme hinzu. 1992 ging das Fernsehen auf Sendung, und bald folgten die ersten Online-Angebote. An ihrem 65. Geburtstag ist die Deutsche Welle breit aufgestellt: Sie bietet Audio und Fernsehen, Online-Nachrichten und ein vielfältiges Social-Media-Angebot in 30 Sprachen. Außerdem unterrichtet die DW Akademie Journalisten auf der ganzen Welt.

Wo das Medienangebot vielsprachig ist, arbeiten auch viele Menschen aus verschiedenen Ländern. An den Standorten Bonn und Berlin sind heute 3400 Mitarbeiter aus etwa 60 Ländern tätig. „Diese Vielfalt ist ein Schatz und eine der Stärken der Welle“, sagt Intendant Peter Limbourg. Ihre Korrespondenten arbeiten in vielen Ländern der Welt und sind dort meist bekannter als in Deutschland selbst.

Jaafar Addul-Karim zum Beispiel, Moderator beim arabischen Fernsehen der DW, erlebt immer wieder, wie junge Leute in Beirut, Amman oder Kairo begeistert

auf ihn zukommen. Denn in seiner Sendung spricht er über Themen, über die nationale Sender oft nicht berichten. Die Meinungs- und Pressefreiheit ist in Gefahr und Themen wie Frauenrechte, Korruption oder bessere Bildung

kommen in den Medien vieler Länder nicht zur Sprache. „Die Zeiten sind rauer geworden, das heißt: mehr Arbeit für die DW“, so Peter Limbourg. „Wir müssen informieren, Brücken bauen und Werte vermitteln.“

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)

Die Deutsche Welle hat Geburtstag Deutsche Welle is celebrating its birthday 德意志维尔庆祝生日

Im Mai 1953 ging das Radioprogramm der Deutschen Welle zum ersten Mal auf Sendung, zuerst auf Deutsch, später auch in vielen anderen Sprachen. In May 1953, the radio program of Deutsche Welle went on the air for the first time, first in German, later in many other languages. Mayıs 1953'te Deutsche Welle'nin radyo programı ilk kez önce Almanca ve daha sonra birçok dilde yayına girdi. 1953年5月,Deutsche Welle的广播节目首次播出,首先是德语,随后是许多其他语言。 65 Jahre danach ist die DW viel mehr nur als ein Radiosender. 65 years later, DW is much more than just a radio station. 65 yıl sonra, DW bir radyo istasyonundan çok daha fazlası. 65年后,DW不仅仅是一个广播电台。

Mit den Worten „geehrte und liebe Zuhörerinnen und Zuhörer im fernen Lande…“ begrüßte Bundespräsident Theodor Heuss am 03. With the words "dear and dear listeners in the far country ..." welcomed Federal President Theodor Heuss on 03. Federal Cumhurbaşkanı Theodor Heuss, "Uzak ülkedeki sevgili ve sevgili dinleyiciler..." sözleriyle, Mai 1953 die ersten Zuhörer des Radioprogramms der Deutschen Welle. May 1953 the first listeners of the radio program of the German wave. Mayıs 1953, Deutsche Welle radyo programının ilk dinleyicileri. Von Anfang an war es die Aufgabe der DW, „den Hörern im Ausland ein politisches, wirtschaftliches und kulturelles Bild Deutschlands zu vermitteln“. From the beginning, it was the task of DW "to give listeners abroad a political, economic and cultural image of Germany". En başından beri, DW'nin görevi "yurt dışındaki dinleyicilere Almanya'nın siyasi, ekonomik ve kültürel bir resmini vermek" idi. 从一开始,DW的任务就是“为海外听众提供德国的政治,经济和文化形象”。

Von Köln aus sendete die Deutsche Welle ihr Radioprogramm über Kurzwelle zuerst nur auf Deutsch in die ganze Welt, 1954 kamen dann die ersten Fremdsprachen-Programme hinzu. From Cologne, Deutsche Welle broadcast its radio program via shortwave at first only in German to the whole world. In 1954, the first foreign language programs were added. Köln'den Deutsche Welle, kısa dalga radyo programını başta sadece Almanca olmak üzere tüm dünyaya yayınlıyor.1954'te ilk yabancı dil programları eklendi. Deutsche Welle首先从科隆通过短波广播广播节目,仅以德语向全世界播出,并于1954年添加了第一个外语节目。 1992 ging das Fernsehen auf Sendung, und bald folgten die ersten Online-Angebote. In 1992, the television went on the air, and soon followed the first online offers. Televizyon 1992'de yayına girdi ve kısa süre sonra ilk çevrimiçi teklifler geldi. 1992年,电视开播了,很快便有了第一个在线报价。 An ihrem 65. At her 65th 65'inde Geburtstag ist die Deutsche Welle breit aufgestellt: Sie bietet Audio und Fernsehen, Online-Nachrichten und ein vielfältiges Social-Media-Angebot in 30 Sprachen. On its birthday, Deutsche Welle has a broad base: It offers audio and television, online news and a diverse social media offering in 30 languages. Deutsche Welle geniş bir tabana sahiptir: 30 dilde ses ve televizyon, çevrimiçi haberler ve geniş bir sosyal medya yelpazesi sunar. 在其生日那天,德意志维尔有广泛的基础:它以30种语言提供音频和电视,在线新闻以及各种社交媒体。 Außerdem unterrichtet die DW Akademie Journalisten auf der ganzen Welt. DW Akademie also teaches journalists around the world. Ayrıca, DW Akademie dünyanın her yerindeki gazetecilere eğitim vermektedir. DW Akademie还教世界各地的新闻记者。

Wo das Medienangebot vielsprachig ist, arbeiten auch viele Menschen aus verschiedenen Ländern. Where the media offer is multilingual, many people from different countries work. Medya teklifinin çok dilli olduğu yerlerde, farklı ülkelerden birçok insan çalışır. 在媒体提供多种语言的地方,来自不同国家的许多人也在工作。 An den Standorten Bonn und Berlin sind heute 3400 Mitarbeiter aus etwa 60 Ländern tätig. Today, 3400 employees from around 60 countries work at the locations in Bonn and Berlin. Bugün Bonn ve Berlin lokasyonlarında yaklaşık 60 ülkeden 3.400 çalışan çalışıyor. 今天,来自大约60个国家/地区的3400名员工在波恩和柏林工作。 „Diese Vielfalt ist ein Schatz und eine der Stärken der Welle“, sagt Intendant Peter Limbourg. "This diversity is a treasure and one of the strengths of the wave," says Intendant Peter Limbourg. Yönetmen Peter Limbourg, "Bu çeşitlilik bir hazine ve dalganın güçlü yanlarından biri" diyor. 彼得·林伯格(Peter Limbourg)说:“这种多样性是一种宝藏,也是潮流的力量之一。” Ihre Korrespondenten arbeiten in vielen Ländern der Welt und sind dort meist bekannter als in Deutschland selbst. Your correspondents work in many countries of the world and are usually better known there than in Germany itself. Muhabirleriniz dünyanın birçok ülkesinde çalışıyor ve genellikle orada Almanya'dan daha iyi tanınıyorlar. 您的记者在世界许多国家/地区工作,通常比在德国本身知名度更高。

Jaafar Addul-Karim zum Beispiel, Moderator beim arabischen Fernsehen der DW, erlebt immer wieder, wie junge Leute in Beirut, Amman oder Kairo begeistert Jaafar Addul-Karim, for example, moderator on DW's Arabian television, always experiences how young people in Beirut, Amman or Cairo are thrilled Jaafar Addul-Karim, por ejemplo, moderador en la televisión árabe de DW, siempre experimenta cómo los jóvenes en Beirut, Amman o El Cairo están encantados Örneğin, DW'nin Arap televizyonunda sunucu olan Jaafar Addul-Karim, Beyrut, Amman ve Kahire'deki gençlerin ne kadar hevesli olduğunu tekrar tekrar gördü. 例如,DW阿拉伯电视的主持人Jaafar Addul-Karim不断体验贝鲁特,安曼或开罗的年轻人如何激动

auf ihn zukommen. to come to him. para venir a el ona yaklaş. 来找他 Denn in seiner Sendung spricht er über Themen, über die nationale Sender oft nicht berichten. Because in his program, he talks about topics that are often not reported by national broadcasters. Porque en su programa, él habla de temas que a menudo no son reportados por las emisoras nacionales. Çünkü programında ulusal yayıncıların çoğu zaman haber yapmadığı konulardan bahsediyor. 因为在他的节目中,他谈论的话题通常是国家广播公司未报道的。 Die Meinungs- und Pressefreiheit ist in Gefahr und Themen wie Frauenrechte, Korruption oder bessere Bildung Freedom of expression and the press is in danger and issues such as women's rights, corruption or better education La libertad de expresión y la prensa están en peligro y problemas como los derechos de las mujeres, la corrupción o una mejor educación İfade özgürlüğü ve basın özgürlüğü, kadın hakları, yolsuzluk ve daha iyi eğitim gibi konular da tehlikede

kommen in den Medien vieler Länder nicht zur Sprache. are not spoken in the media of many countries. No se hablan en los medios de comunicación de muchos países. pek çok ülkenin medyasında adı geçmiyor. „Die Zeiten sind rauer geworden, das heißt: mehr Arbeit für die DW“, so Peter Limbourg. "Times have become rougher, that is, more work for the DW," says Peter Limbourg. Peter Limbourg, "Zaman daha da zorlaştı, bu da DW için daha fazla iş anlamına geliyor" diyor. 彼得·林伯格(Peter Limbourg)表示:“时间变得越来越艰难,也就是说,DW需要做更多的工作。” „Wir müssen informieren, Brücken bauen und Werte vermitteln.“ "Πρέπει να ενημερώσουμε, να οικοδομήσουμε γέφυρες και να μεταδώσουμε αξίες". "We have to inform, build bridges and convey values." "Bilgilendirmeli, köprüler kurmalı ve değerleri aktarmalıyız." “我们必须告知,搭建桥梁并传达价值。”

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.) (Dersimle ilgili bir sorununuz varsa, lütfen bana bir mesaj gönderin.)