×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Elodia von Lacrimosa, Alleine zu zweit

Alleine zu zweit

Am Ende der Wahrheit Am Ende des Lichts Am Ende der Liebe Am Ende - da stehst Du (Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir) Nichts hat uberlebt Wir haben schweigend uns schon lange getrennt Und mit jedem Tag "Wir" Wuchs die Luge unserer Liebe Und je weiter wir den Weg zusammen gingen Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt Einsam - gemeinsam Wir haben verlernt uns neu zu suchen Die Gewohnheit vernebelt Die Tragheit erstickt Der Hochmut macht trunken Und die Nahe treibt zur Flucht

Tanz - mein Leben - tanz Tanz mit mir Tanz mit mir noch einmal In den puren Rausch der nackten Liebe

Und wenn ich sie/ihn so sehe Wenn ich sie/ihn erlebe Wenn ich uns betrachte Etwas hat uberlebt Und wenn ich Kraft und Hoffnung fande Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hatte Wenn ich sie/ihn erreichen konnte Sie/Ihn noch einmal fur mich hatte Wenn die Basis - unser Fundament Wenn wir uns noch einmal neu entdecken wurden Wenn sie/er nur wollte Ich will!

Alleine zu zweit Just the two of us Apenas el dos de nosotros Seul(e) à deux Da soli in coppia 一人で、二人で Sam w parze Sozinho em pares Один в паре Çiftler halinde yalnız Один на двох

Am Ende der Wahrheit Am Ende des Lichts Am Ende der Liebe Am Ende - da stehst Du (Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir) Nichts hat uberlebt Wir haben schweigend uns schon lange getrennt Und mit jedem Tag "Wir" Wuchs die Luge unserer Liebe Und je weiter wir den Weg zusammen gingen Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt At the end of truth At the end of light At the end of love At the end - there you stand (In the heart it becomes emptier - a part is now leaving me) Nothing has survived We have parted in silence for a long time And with each day "we" grew the lie of our love and the further we went the way together, the further we have separated Al final de la verdad Al final de la luz Al final del amor Al final - ahí estás (En mi corazón está vacío - una parte me está dejando ahora) Nada ha sobrevivido Nos hemos separado en silencio durante mucho tiempo Y con cada día "nosotros" crecía la mentira de nuestro amor y cuanto más caminábamos juntos en el camino, más nos alejábamos Gerçeğin sonunda Işığın sonunda Aşkın sonunda Sonunda - orada duruyorsun (Kalbimde daha boş hale geliyor - bir parça şimdi benden gidiyor) Hiçbir şey hayatta kalmadı Uzun zamandır sessizce ayrıldık Ve her gün "biz" büyüdük Aşkımızın yalanı Ve birlikte yolda ilerledikçe Birbirimizden daha da uzaklaştık В кінці правди В кінці світла В кінці любові В кінці - ось ти стоїш (В моєму серці стає порожньо - частина тепер йде від мене) Нічого не вціліло Ми довго мовчки розлучалися І з кожним днем "ми" зростала Брехня нашої любові І чим далі ми йшли по шляху разом, тим далі віддалялися один від одного Einsam - gemeinsam Wir haben verlernt uns neu zu suchen Die Gewohnheit vernebelt Die Tragheit erstickt Der Hochmut macht trunken Und die Nahe treibt zur Flucht Lonely - together We have forgotten to look for ourselves anew Habit clouds tragedy suffocates arrogance makes drunk And closeness drives to flight Solos - juntos Nos hemos olvidado de buscarnos de nuevo La costumbre oscurece La pereza sofoca El orgullo emborracha Y la cercanía impulsa a huir Yalnız - birlikte Kendimizi yeniden aramayı unuttuk Alışkanlık bulutlar trajedi boğar kibir sarhoş eder Ve yakınlık kaçışa sürükler Самотні - разом Ми розучились шукати себе наново Звичка затьмарює трагедію душить зарозумілість п'янить І близькість спонукає до втечі

Tanz - mein Leben - tanz Tanz mit mir Tanz mit mir noch einmal In den puren Rausch der nackten Liebe Dance - my life - dance Dance with me Dance with me once again In the pure intoxication of naked love Baila - mi vida - baila Baila conmigo Baila conmigo una vez más En la pura embriaguez del amor desnudo Dans et - hayatım - dans et Dans et benimle Bir kez daha Dans et benimle Çıplak aşkın saf sarhoşluğuna Танцюй - моє життя - танцюй Танцюй зі мною Танцюй зі мною ще раз У чисте сп'яніння оголеного кохання

Und wenn ich sie/ihn so sehe Wenn ich sie/ihn erlebe Wenn ich uns betrachte Etwas hat uberlebt Und wenn ich Kraft und Hoffnung fande Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hatte Wenn ich sie/ihn erreichen konnte Sie/Ihn noch einmal fur mich hatte Wenn die Basis - unser Fundament Wenn wir uns noch einmal neu entdecken wurden Wenn sie/er nur wollte Ich will! And when I see her/him like this When I experience her/him When I look at us Something has survived And when I found strength and hope When I myself still had faith in us When I could reach her/him She/he had for me once again When the basis - our foundation When we rediscovered each other once again If only she/he wanted to I want! Y cuando lo veo así Cuando lo experimento Cuando nos miro Algo ha sobrevivido Y si encontrara fuerza y esperanza Si aún tuviera fe en nosotros Si pudiera alcanzarlo Ella/él otra vez por haberlo tenido yo Si la base - nuestro cimiento Si nos volviéramos a encontrar Si ella/él sólo quisiera ¡Yo quiero! Ve onu böyle gördüğümde Onu deneyimlediğimde Bize baktığımda Bir şeyler hayatta kaldı Ve ben güç ve umut bulduğumda Kendim hala bize inandığımda Ona ulaşabildiğimde O benim için bir kez daha vardı Temelimiz - temelimiz Birbirimizi bir kez daha yeniden keşfettiğimizde Keşke o istese Ben istiyorum! І коли я бачу її/його такою Коли я відчуваю її/його Коли я дивлюся на нас Щось збереглося І коли я знайшов сили і надію Коли я сам ще вірив у нас Коли я міг достукатися до неї/нього Вона/він знову мала для мене Коли основа - наш фундамент Коли ми знову відкрили себе Коли вона/він тільки хотіла Я хочу!