×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Top-Thema mit Vokabeln, Ein Museum für den Dackel

Ein Museum für den Dackel

Ein Museum für den Dackel Napoleon Bonaparte, Abraham Lincoln und Pablo Picasso – sie alle liebten Dackel. In Passau gibt es jetzt das erste Dackelmuseum der Welt. Dort erfährt man, was den kleinen Hund so beliebt gemacht hat.

Eigentlich ist der Dackel keine Schönheit. Mit seinen kurzen Beinen und dem langen Körper sieht er aus wie eine Wurst. Außerdem ist er für seine Dickköpfigkeit bekannt. Für seine Fans ist das aber kein Nachteil. Der Dackel hat eben Charakter – und dafür lieben sie ihn. Oder sollte man sagen: „liebten“? Denn in Deutschland ist der Dackel schon lange nicht mehr so beliebt wie früher. Heute belegt er unter allen Hunden nur noch den 29. Platz.

Am Anfang hatte die Liebe zum Dackel praktische Gründe. Schon vor 800 Jahren züchtete man in Deutschland Dackel für die Jagd. Damals fraßen Füchse und andere Tiere, die unter der Erde leben, die Hühner und die Ernte der Bauern. Dackel waren für die Jagd auf diese Tiere perfekt geeignet: Mit ihren kurzen Beinen können sie gut unter der Erde graben und so die Bauten der Tiere problemlos erreichen. Sie haben keine Angst und greifen auch Tiere an, die größer sind als sie selbst. Deshalb sagt ein Sprichwort: „Wenn der Dackel in den Spiegel guckt, sieht er einen Löwen.“

Später wurde der Dackel ein Modehund, und die „Dackelliebe“ breitete sich auch in anderen Ländern aus. Der französische Kaiser Napoleon Bonaparte ließ sich sogar zusammen mit seinen Dackeln begraben. In Japan gehören sie heute zu den beliebtesten Hunden. Trotzdem gelten sie als typisch deutsch – und das ist das Problem. Denn viele Deutsche finden Dackel inzwischen spießig.

Mit ihrem Dackelmuseum in Passau könnten Josef Küblbeck und Oliver Storz den kleinen Hund aber auch in Deutschland wieder populär machen. Über 2000 Exponate rund um den Dackel sind dort zu sehen. Die Stadt Passau haben die beiden mit ihrer Liebe zum Dackel jedenfalls schon angesteckt: Dort gibt es jetzt „Dackelpralinen“, „Dackelbrezeln“ und „Dackelpizza“.


Ein Museum für den Dackel A museum for the dachshund Un museo para el perro salchicha Un musée pour le teckel Um museu para o dachshund Музей для таксы Dachshund için bir müze

Ein Museum für den Dackel Napoleon Bonaparte, Abraham Lincoln und Pablo Picasso – sie alle liebten Dackel. A museum for the Dachshund Napoleon Bonaparte, Abraham Lincoln and Pablo Picasso - they all loved Dachshunds. Um museu para o Dachshund Napoleão Bonaparte, Abraham Lincoln e Pablo Picasso - todos eles adoravam Dachshunds. Музей такс Наполеона Бонапарта, Авраама Линкольна и Пабло Пикассо - все они любили такс. In Passau gibt es jetzt das erste Dackelmuseum der Welt. In Passau there is now the world's first dachshund museum. O primeiro Museu Dachshund do mundo está agora em Passau. Dort erfährt man, was den kleinen Hund so beliebt gemacht hat. There you will learn what has made the little dog so popular. Allí puedes descubrir qué hizo que el perrito fuera tan popular. Lá você pode descobrir o que tornou o cachorrinho tão popular.

Eigentlich ist der Dackel keine Schönheit. Actually, the dachshund is not a beauty. Mit seinen kurzen Beinen und dem langen Körper sieht er aus wie eine Wurst. With his short legs and long body he looks like a sausage. Com suas pernas curtas e corpo comprido, parece uma salsicha. Außerdem ist er für seine Dickköpfigkeit bekannt. He is also known for his stubbornness. También es conocido por su terquedad. Ele também é conhecido por sua teimosia. Für seine Fans ist das aber kein Nachteil. But that's not a disadvantage for his fans. Pero eso no es una desventaja para sus fans. Isso não é uma desvantagem para seus fãs. Der Dackel hat eben Charakter – und dafür lieben sie ihn. The dachshund has just character - and they love him for that. Oder sollte man sagen: „liebten“? Or should one say: "loved"? ¿O debería decirse: "amado"? Denn in Deutschland ist der Dackel schon lange nicht mehr so beliebt wie früher. For in Germany, the dachshund is no longer as popular as it used to be. Porque en Alemania el perro salchicha no es tan popular como solía ser durante mucho tiempo. Heute belegt er unter allen Hunden nur noch den 29. Today he occupies only the 29th among all dogs. Hoy solo ocupa el 29 de todos los perros. Сегодня он занимает лишь 29-е место среди всех собак. Platz.

Am Anfang hatte die Liebe zum Dackel praktische Gründe. In the beginning, the love of a dachshund had practical reasons. Al principio, el amor por el perro salchicha tenía razones prácticas. Schon vor 800 Jahren züchtete man in Deutschland Dackel für die Jagd. Already 800 years ago, Dachshunds were bred for hunting in Germany. Damals fraßen Füchse und andere Tiere, die unter der Erde leben, die Hühner und die Ernte der Bauern. At that time, foxes and other animals that live underground ate the chickens and the farmers' harvest. Naquela época, raposas e outros animais que viviam no subsolo comiam as galinhas e as plantações dos agricultores. В те времена лисы и другие животные, живущие под землей, поедали кур и урожай фермеров. Dackel waren für die Jagd auf diese Tiere perfekt geeignet: Mit ihren kurzen Beinen können sie gut unter der Erde graben und so die Bauten der Tiere problemlos erreichen. Dachshunds were perfect for hunting these animals: with their short legs, they can dig well under the ground and easily reach the buildings of the animals. Los Dachshunds eran perfectos para cazar a estos animales: con sus patas cortas, pueden cavar bien bajo tierra y así llegar fácilmente a las guaridas de los animales. Таксы идеально подходили для охоты на этих животных: Благодаря своим коротким ногам они могут хорошо копать под землей и таким образом легко добираться до норы животных. Sie haben keine Angst und greifen auch Tiere an, die größer sind als sie selbst. They are not afraid and attack animals that are bigger than themselves. Они не боятся и даже нападают на животных, которые крупнее их самих. Deshalb sagt ein Sprichwort: „Wenn der Dackel in den Spiegel guckt, sieht er einen Löwen.“ That's why a proverb says, "When the dachshund looks in the mirror, he sees a lion." Вот почему существует поговорка: "Когда такса смотрит в зеркало, она видит льва".

Später wurde der Dackel ein Modehund, und die „Dackelliebe“ breitete sich auch in anderen Ländern aus. Later, the dachshund became a fashion dog, and the "dachshund love" spread in other countries. Позже такса стала модной собакой, и "таксиная любовь" распространилась на другие страны. Der französische Kaiser Napoleon Bonaparte ließ sich sogar zusammen mit seinen Dackeln begraben. The French emperor Napoleon Bonaparte was even buried with his dachshunds. El emperador francés Napoleón Bonaparte incluso se hizo enterrar con sus perros salchicha. Французский император Наполеон Бонапарт даже похоронил себя вместе со своими таксами. In Japan gehören sie heute zu den beliebtesten Hunden. In Japan, they are one of the most popular dogs today. En Japón hoy en día se encuentran entre los perros más populares. Trotzdem gelten sie als typisch deutsch – und das ist das Problem. Nevertheless, they are considered typical German - and that is the problem. Sin embargo, se les considera típicamente alemanes, y ese es el problema. Тем не менее, они считаются типично немецкими - и в этом вся проблема. Denn viele Deutsche finden Dackel inzwischen spießig. Because many Germans now find dachshund stuffy. Porque muitos alemães agora encontram dachshunds no espeto. Потому что многие немцы теперь считают такс душными.

Mit ihrem Dackelmuseum in Passau könnten Josef Küblbeck und Oliver Storz den kleinen Hund aber auch in Deutschland wieder populär machen. With their dachshund museum in Passau, Josef Küblbeck and Oliver Storz could make the little dog popular again in Germany. Com o Museu Dachshund em Passau, Josef Küblbeck e Oliver Storz também poderiam tornar o cão pequeno popular novamente na Alemanha. Благодаря своему музею таксы в Пассау Йозеф Кюбльбек и Оливер Шторц могут вновь популяризировать маленькую собачку в Германии. Über 2000 Exponate rund um den Dackel sind dort zu sehen. Over 2000 exhibits around the Dachshund can be seen there. Allí se pueden ver más de 2000 exhibiciones sobre el perro salchicha. Mais de 2000 exposições ao redor do Dachshund podem ser vistas lá. Здесь можно увидеть более 2000 экспонатов, связанных с таксой. Die Stadt Passau haben die beiden mit ihrer Liebe zum Dackel jedenfalls schon angesteckt: Dort gibt es jetzt „Dackelpralinen“, „Dackelbrezeln“ und „Dackelpizza“. The city of Passau have infected the two with their love for the dachshund in any case already: There are now "Dachshund chocolates", "Dachshunds" and "Dachshund". De qualquer forma, os dois já infectaram a cidade de Passau com seu amor por Dachshunds: agora existem "Dachshund Chocolates", "Dachshund Pretzels" e "Dachshund Pizza". Они уже заразили своей любовью к таксам город Пассау: теперь здесь есть "шоколадные конфеты с таксой", "крендельки с таксой" и "пицца с таксой".