×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Top-Thema mit Vokabeln, Daten-Skandal bei Facebook

Daten-Skandal bei Facebook

Daten-Skandal bei Facebook Zwei Milliarden Menschen nutzen täglich Facebook. Gründer Mark Zuckerberg gehört zu den reichsten Menschen der Welt. Doch das Unternehmen steht immer wieder in der Kritik, persönliche Daten nicht zu schützen.

Mark Zuckerberg war gerade einmal 19 Jahre alt und im zweiten Semester an der Harvard-Universität in Cambridge, als er 2004 das soziale Netzwerk Facebook gründete. Seine Idee damals war, dass sich Menschen auf der ganzen Welt vernetzen und Informationen austauschen können. Heute nutzen mehr als zwei Milliarden Menschen Facebook. 2017 machte das Unternehmen einen Gewinn von 16 Milliarden Dollar. Das waren 50 Prozent mehr als 2016. Und Zuckerberg selbst ist inzwischen der jüngste Milliardär aller Zeiten.

Doch Facebook steht auch immer wieder in der Kritik. Zuletzt soll eine Analysefirma, die unter anderem für das Wahlkampfteam von Donald Trump arbeitete, an die Daten von 87 Millionen Facebook-Usern gekommen sein. „Es war mein Fehler“, entschuldigte sich Mark Zuckerberg für den Skandal. „Ich bin verantwortlich für das, was bei Facebook passiert.“

Facebook hat dadurch das Vertrauen vieler User verloren. Einige haben ihr Konto gelöscht, doch die meisten sind geblieben. Dabei wissen viele, dass sie einen Kompromiss eingehen, wenn sie sich bei Facebook anmelden: Sie dürfen sich gratis mit der ganzen Welt vernetzen; gleichzeitig geben sie Facebook aber das Recht, ihre Daten zu analysieren, damit passende Werbung platziert werden kann.

Um in Zukunft zu verhindern, dass Daten an Firmen weitergegeben werden, ohne dass die Nutzer zustimmen, will Zuckerberg 20.000 Menschen einstellen, die sich um die Datensicherheit kümmern. Auch wenn die Firma mit den Folgen des Skandals noch einige Jahre zu kämpfen haben wird, glauben Experten nicht, dass das Unternehmen in Gefahr ist.


Daten-Skandal bei Facebook Daten-Skandal bei Facebook Data scandal on Facebook

Daten-Skandal bei Facebook Zwei Milliarden Menschen nutzen täglich Facebook. Daten-Skandal bei Facebook Zwei Milliarden Menschen nutzen täglich Facebook. Data scandal on Facebook Two billion people use Facebook every day. 페이스 북의 데이터 스캔들 매일 20 억 명의 사람들이 페이스 북을 사용합니다. Скандал с данными в Facebook Два миллиарда человек используют Facebook каждый день. Facebook veri skandalı İki milyar insan her gün Facebook kullanıyor. Gründer Mark Zuckerberg gehört zu den reichsten Menschen der Welt. Founder Mark Zuckerberg is one of the richest people in the world. Основатель Марк Цукерберг - один из самых богатых людей в мире. Kurucu Mark Zuckerberg, dünyanın en zengin insanlarından biridir. Doch das Unternehmen steht immer wieder in der Kritik, persönliche Daten nicht zu schützen. But the company is repeatedly criticized for not protecting personal information. Тем не менее, компания неоднократно подвергалась критике за отсутствие защиты персональных данных. Ancak şirket, kişisel verileri korumadığı için defalarca eleştiriliyor.

Mark Zuckerberg war gerade einmal 19 Jahre alt und im zweiten Semester an der Harvard-Universität in Cambridge, als er 2004 das soziale Netzwerk Facebook gründete. Mark Zuckerberg was just 19 years old and in the second semester at Harvard University in Cambridge, when he founded the social network Facebook in 2004. Марку Цукербергу было всего 19 лет, и он учился во втором семестре в Гарвардском университете в Кембридже, когда он основал социальную сеть Facebook в 2004 году. Mark Zuckerberg sadece 19 yaşındaydı ve 2004'te Facebook sosyal ağını kurduğunda Cambridge'deki Harvard Üniversitesi'nde ikinci dönemindeydi. Seine Idee damals war, dass sich Menschen auf der ganzen Welt vernetzen und Informationen austauschen können. His idea back then was that people all over the world could network and share information. 당시 그의 생각은 전 세계 사람들이 정보를 네트워크화하고 공유 할 수 있다는 것이 었습니다. Sua ideia na época era que pessoas de todo o mundo pudessem se relacionar e trocar informações. В то время он думал, что люди во всем мире могут общаться и обмениваться информацией. O zamanki fikri, dünyanın her yerinden insanların ağ kurup bilgi alışverişinde bulunabilmesiydi. Heute nutzen mehr als zwei Milliarden Menschen Facebook. Today, more than two billion people use Facebook. 오늘날 페이스 북은 20 억 명이 넘습니다. Сегодня более двух миллиардов человек используют Facebook. Bugün iki milyardan fazla insan Facebook kullanıyor. 2017 machte das Unternehmen einen Gewinn von 16 Milliarden Dollar. In 2017, the company made a profit of $ 16 billion. 2017 년에이 회사는 160 억 달러의 이익을 냈습니다. В 2017 году компания получила прибыль в размере 16 миллиардов долларов. Şirket 2017 yılında 16 milyar dolar kar etti. Das waren 50 Prozent mehr als 2016. That was 50 percent more than in 2016. Это было на 50 процентов больше, чем в 2016 году. Bu, 2016'ya göre yüzde 50 daha fazlaydı. Und Zuckerberg selbst ist inzwischen der jüngste Milliardär aller Zeiten. And Zuckerberg himself is now the youngest billionaire of all time. А сам Цукерберг теперь самый молодой миллиардер всех времен. Ve Zuckerberg artık tüm zamanların en genç milyarderi.

Doch Facebook steht auch immer wieder in der Kritik. But Facebook is always in the criticism. Но Facebook также неоднократно подвергался критике. Ancak Facebook da defalarca eleştiriliyor. Zuletzt soll eine Analysefirma, die unter anderem für das Wahlkampfteam von Donald Trump arbeitete, an die Daten von 87 Millionen Facebook-Usern gekommen sein. Finally, an analysis company, which worked among other things for the campaign team of Donald Trump, come to the data of 87 million Facebook users. 마지막으로 도널드 트럼프 (Donald Trump) 선거 운동 팀을 위해 일한 분석 회사가 8,700 만 명의 페이스 북 사용자 데이터에 도달했습니다. Mais recentemente, uma empresa de análise que trabalhou para a equipe de campanha de Donald Trump, entre outras coisas, acessou os dados de 87 milhões de usuários do Facebook. Совсем недавно, как говорят, аналитическая компания, которая работала в предвыборной команде Дональда Трампа, получила данные от 87 миллионов пользователей Facebook. Son zamanlarda, Donald Trump'ın seçim kampanyası ekibi için çalışan bir analiz şirketinin, diğer şeylerin yanı sıra, 87 milyon Facebook kullanıcısından veri elde ettiği söyleniyor. „Es war mein Fehler“, entschuldigte sich Mark Zuckerberg für den Skandal. "It was my mistake," apologized Mark Zuckerberg for the scandal. «Это была моя ошибка», Марк Цукерберг извинился за скандал. "Bu benim hatamdı," Mark Zuckerberg skandal için özür diledi. „Ich bin verantwortlich für das, was bei Facebook passiert.“ "I'm responsible for what's happening on Facebook." «Я несу ответственность за то, что происходит на Facebook». "Facebook'ta olanlardan ben sorumluyum."

Facebook hat dadurch das Vertrauen vieler User verloren. Facebook has thereby lost the trust of many users. В результате Facebook потерял доверие многих пользователей. Sonuç olarak, Facebook birçok kullanıcının güvenini kaybetti. Einige haben ihr Konto gelöscht, doch die meisten sind geblieben. Some have deleted their account, but most have stayed. Некоторые удалили свои учетные записи, но большинство остались. Bazıları hesaplarını sildi, ancak çoğu kaldı. Dabei wissen viele, dass sie einen Kompromiss eingehen, wenn sie sich bei Facebook anmelden: Sie dürfen sich gratis mit der ganzen Welt vernetzen; gleichzeitig geben sie Facebook aber das Recht, ihre Daten zu analysieren, damit passende Werbung platziert werden kann. Many people know that they make a compromise when they sign up for Facebook: they can network with the world for free; At the same time, they give Facebook the right to analyze their data so that appropriate advertising can be placed. Muitas pessoas sabem que estão fazendo um compromisso ao se registrar no Facebook: podem se conectar com o mundo inteiro de graça; ao mesmo tempo, no entanto, eles dão ao Facebook o direito de analisar seus dados para que a publicidade adequada possa ser colocada. Многие люди знают, что они пойдут на компромисс, когда войдут в Facebook: они могут бесплатно общаться со всем миром; В то же время, однако, они дают Facebook право анализировать свои данные, чтобы размещать подходящую рекламу. Birçoğu Facebook'a kayıt olduklarında bir uzlaşma sağladıklarını biliyor: Tüm dünya ile ücretsiz olarak ağ kurabilirler; Aynı zamanda, Facebook'a verilerinizi analiz etme hakkı verir, böylece uygun reklamlar yerleştirilebilir.

Um in Zukunft zu verhindern, dass Daten an Firmen weitergegeben werden, ohne dass die Nutzer zustimmen, will Zuckerberg 20.000 Menschen einstellen, die sich um die Datensicherheit kümmern. In order to prevent data from being passed on to companies in the future without the users agreeing, Zuckerberg wants to hire 20,000 people who care about data security. Para evitar que dados sejam repassados para empresas no futuro sem o consentimento dos usuários, Zuckerberg quer contratar 20 mil pessoas para cuidar da segurança dos dados. Чтобы предотвратить передачу данных компаниям в будущем без согласия пользователей, Цукерберг хочет нанять 20 000 человек, которые заботятся о безопасности данных. Zuckerberg, verilerin gelecekte kullanıcıların izni olmadan şirketlere aktarılmasını önlemek için veri güvenliğiyle ilgilenmek için 20.000 kişi istihdam etmek istiyor. Auch wenn die Firma mit den Folgen des Skandals noch einige Jahre zu kämpfen haben wird, glauben Experten nicht, dass das Unternehmen in Gefahr ist. Even though the company will struggle with the consequences of the scandal for some years to come, experts do not believe that the company is in danger. Mesmo que a empresa tenha que lidar com as consequências do escândalo por mais alguns anos, os especialistas não acreditam que a empresa esteja em perigo. Даже если компании придется столкнуться с последствиями скандала еще несколько лет, эксперты не считают, что компании грозит опасность. Şirket, skandalın ardından birkaç yıl daha mücadele etmek zorunda kalacak olsa bile, uzmanlar şirketin tehlikede olduğuna inanmıyor.