×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Expressions Authentiques 2020-1, J’ai beau

J'ai beau

J'ai beau Bonjour et bienvenu dans le podcast de Français Authentique. Dans l'épisode d'aujourd'hui je vais vous expliquer le sens de l'expression « J'ai beau ». Au passage je tiens à remercier Farida, membre très active de Français Authentique, qui m'a suggéré d'expliquer cette expression sur la page Facebook de Français Authentique. Si vous ne suivez pas encore Français Authentique, vous pouvez le faire en cliquant sur le lien en bas du PDF qui accompagne ce podcast. Vous pouvez encore taper « Français Authentique » dans Facebook et cliquer sur « J'aime ». Je me réjouis par avance de pouvoir discuter avec vous sur Facebook.

L'expression « J'ai beau » montre à quel point il peut être difficile d'apprendre une langue. Je suis sûr que vous comprenez le sens de « J'ai » et je pense que vous connaissez le sens de « Beau ». Pourtant cela ne vous aide pas à comprendre l'expression « J'ai beau » et c'est un problème car ce type d'expressions est très utilisé dans les pays francophones. C'est d'ailleurs une des raisons pour lesquelles je vous propose ce podcast : pour vous aider à comprendre et utiliser des expressions françaises et authentiques. Si vous écoutez ce podcasts de nombreuses fois, comme je vous le suggère, vous utiliserez l'expression « J'ai beau » de façon automatique et sans effort. Alors voyons ce que signifie « J'ai beau ». En fait, vous utilisez cette expression pour donner une idée de contraste entre deux choses. Elle fonctionne comme l'expression « Bien que » ou comme le mot « malgré ». C'est un peu théorique, donc je propose de vous expliquer à l'aide d'exemples : Imaginez qu'une personne dise « J'ai beau être jeune, je suis souvent fatigué ». En fait quand nous sommes jeunes, en général, nous ne sommes pas souvent fatigués. Cette personne est jeune et pourtant elle est souvent fatiguée. Il y a un contraste, une différence, entre la situation générale « Les jeunes ne sont pas souvent fatigués » et la situation particulière à cette personne « Elle est jeune mais souvent fatiguée ». Pour montrer ce contraste entre ce qui est courant et son cas particulier, la personne dit « J'ai beau ». Elle aurait également pu dire « Bien que je sois jeune, je suis souvent fatigué » ou encore « Malgré le fait que je sois jeune, je suis souvent fatigué ». Ces deux expressions ont le même sens que « J'ai beau être jeune, je suis souvent fatigué ». Alors, prenons un autre exemple : « Il a beau être très riche, il ne paye jamais un verre à ses amis ». Donc dans ce cas, cette personne est très riche. Il serait donc logique, normal, qu'elle paye un verre à ses amis de temps en temps. Mais elle ne le fait pas. Il y a donc une différence, un contraste, entre ce qui serait logique et la réalité. Pour montrer cette différence, ce contraste, on utilise « Il a beau ». Encore une fois cette expression a le même sens que « Bien qu'il soit très riche, il ne paye jamais un verre à ses amis » ou encore « Malgré le fait qu'il soit riche, il ne paye jamais un verre à ses amis ». Vous avez compris ? Que votre réponse soit oui ou non, étudions un dernier exemple (et oui avec français Authentique, on écoute la même chose de nombreuses fois . C'est le seul moyen d'apprendre à utiliser des expressions nouvelles de façon automatique et sans effort). « J'ai beau aimer ma soeur, je ne veux pas aller manger chez elle ce soir ». La personne qui prononce cette phrase aime sa soeur. Si elle aime sa soeur, il serait logique qu'elle ait envie d'aller manger chez elle ce soir. Mais dans cette situation précise elle ne veut pas. Donc pour bien marquer cette différence entre la situation générale (Elle aime sa soeur) et la situation particulière (Elle ne veut pas aller manger chez elle ce soir), elle utilise l'expression « J'ai beau ». Encore une fois, elle aurait également pu dire : « Bien que j'aime ma soeur, je ne veux pas aller manger chez elle ce soir » ou encore « Malgré le fait que j'aime ma soeur, je ne veux pas aller manger chez elle ce soir ». L'utilisation de l'expression « J'ai beau » peut être un peu difficile au début. Pourtant elle est très utilisée par les francophones. Pour vous le prouver, rejoignons Audrey et Jean-Luc, nos deux amis, qui sont en vacances en Bretagne et qui discutent pendant leur diner.

Jean-Luc baille. Cela ne plait pas à Audrey qui lui dit « Eh Jean-Luc. On a beau être dans un restaurant pas cher, tu dois bien te tenir ». « Tu as raison excuse-moi mais j'ai beau m'être levé à 10h00, je suis crevé aujourd'hui ». Audrey répond immédiatement : « Si tu te couchais plus tôt, tu serais moins fatigué. On a beau être en vacances, ce n'est pas bien de se coucher si tard tous les soirs ». Jean-Luc rit et répond : « Et toi tu te couches tôt peut-être ? Tu as beau me reprocher de me coucher tard, hier tu es allé au lit à 1h00 du matin ». « Mais ce n'est pas pareil » s'énerve Audrey « hier soir, nous sommes rentrés du restaurant à minuit. Tu as beau être un adulte, tu réagis souvent comme un enfant ! ».

Jean-Luc sourit et dit : « Et toi tu as beau être en vacances, tu es très stressée. Je plaisantais ». Audrey et Jean-Luc rient et continuent à manger leur repas qui a beau être peu cher, est très très bon.

Voilà pour le sens de l'expression « J'ai beau ». J'espère que vous avez bien compris le sens de cette expression. Ce n'est pas facile alors prenez votre temps et écoutez ce podcast de nombreuse fois. Avant de nous quitter, pratiquons un peu votre prononciation. Répétez après moi. Mais ne vous contentez pas de répéter. Essayez de copier exactement ce que je dis. Vous êtes prêts ? C'est parti : J'ai beau J'ai beau J'ai beau J'ai J'ai J'ai Beau

Beau

Beau

J'ai beau J'ai beau J'ai beau Très bien. N'oubliez pas, la prochaine fois que vous voulez exprimer une idée de contraste, vous pouvez utiliser les expressions « J'ai beau », « Bien que » ou encore « Malgré le fait que ». Pour vous exercer vous pouvez écrire quelques phrases utilisant « J'ai beau » et les poster en tant que commentaire à l'article « J'ai beau » sur le blog de Français Authentique. Merci de votre soutien, bonne chance et à bientôt.


J’ai beau Ich habe schön どんなに

J'ai beau Bonjour et bienvenu dans le podcast de Français Authentique. Dans l'épisode d'aujourd'hui je vais vous expliquer le sens de l'expression « J'ai beau ». Au passage je tiens à remercier Farida, membre très active de Français Authentique, qui m'a suggéré d'expliquer cette expression sur la page Facebook de Français Authentique. Si vous ne suivez pas encore Français Authentique, vous pouvez le faire en cliquant sur le lien en bas du PDF qui accompagne ce podcast. Vous pouvez encore taper « Français Authentique » dans Facebook et cliquer sur « J'aime ». Je me réjouis par avance de pouvoir discuter avec vous sur Facebook.

L'expression « J'ai beau » montre à quel point il peut être difficile d'apprendre une langue. Der Ausdruck „Ich bin schön“ zeigt, wie schwierig es sein kann, eine Sprache zu lernen. De uitdrukking "J'ai beau" laat zien hoe moeilijk het kan zijn om een taal te leren. Je suis sûr que vous comprenez le sens de « J'ai » et je pense que vous connaissez le sens de « Beau ». Pourtant cela ne vous aide pas à comprendre l'expression « J'ai beau » et c'est un problème car ce type d'expressions est très utilisé dans les pays francophones. C'est d'ailleurs une des raisons pour lesquelles je vous propose ce podcast : pour vous aider à comprendre et utiliser des expressions françaises et authentiques. Si vous écoutez ce podcasts de nombreuses fois, comme je vous le suggère, vous utiliserez l'expression « J'ai beau » de façon automatique et sans effort. Alors voyons ce que signifie « J'ai beau ». Mal sehen, was "Ich bin schön" bedeutet. En fait, vous utilisez cette expression pour donner une idée de contraste entre deux choses. Tatsächlich verwenden Sie diesen Ausdruck, um eine Vorstellung vom Kontrast zwischen zwei Dingen zu geben. Elle fonctionne comme l'expression « Bien que » ou comme le mot « malgré ». C'est un peu théorique, donc je propose de vous expliquer à l'aide d'exemples : Imaginez qu'une personne dise « J'ai beau être jeune, je suis souvent fatigué ». Stel je iemand voor die zegt: "Ik mag dan jong zijn, maar ik ben vaak moe". En fait quand nous sommes jeunes, en général, nous ne sommes pas souvent fatigués. Cette personne est jeune et pourtant elle est souvent fatiguée. Il y a un contraste, une différence, entre la situation générale « Les jeunes ne sont pas souvent fatigués » et la situation particulière à cette personne « Elle est jeune mais souvent fatiguée ». Pour montrer ce contraste entre ce qui est courant et son cas particulier, la personne dit « J'ai beau ». Um diesen Kontrast zwischen dem Gewöhnlichen und seinem besonderen Fall zu zeigen, sagt die Person „Ich bin schön“. Elle aurait également pu dire « Bien que je sois jeune, je suis souvent fatigué » ou encore « Malgré le fait que je sois jeune, je suis souvent fatigué ». Sie hätte auch sagen können „Obwohl ich jung bin, bin ich oft müde“ oder „Obwohl ich jung bin, bin ich oft müde“. Ces deux expressions ont le même sens que « J'ai beau être jeune, je suis souvent fatigué ». Alors, prenons un autre exemple : « Il a beau être très riche, il ne paye jamais un verre à ses amis ». Nehmen wir also ein anderes Beispiel: „Er mag sehr reich sein, aber er kauft seinen Freunden nie einen Drink“. Donc dans ce cas, cette personne est très riche. Il serait donc logique, normal, qu'elle paye un verre à ses amis de temps en temps. Mais elle ne le fait pas. Aber sie tut es nicht. Il y a donc une différence, un contraste, entre ce qui serait logique et la réalité. Pour montrer cette différence, ce contraste, on utilise « Il a beau ». Encore une fois cette expression a le même sens que « Bien qu'il soit très riche, il ne paye jamais un verre à ses amis » ou encore « Malgré le fait qu'il soit riche, il ne paye jamais un verre à ses amis ». Vous avez compris ? Que votre réponse soit oui ou non, étudions un dernier exemple (et oui avec français Authentique, on écoute la même chose de nombreuses fois . C'est le seul moyen d'apprendre à utiliser des expressions nouvelles de façon automatique et sans effort). « J'ai beau aimer ma soeur, je ne veux pas aller manger chez elle ce soir ». „Wie auch immer ich meine Schwester liebe, ich möchte heute Abend nicht bei ihr zu Hause essen“. La personne qui prononce cette phrase aime sa soeur. Si elle aime sa soeur, il serait logique qu'elle ait envie d'aller manger chez elle ce soir. Mais dans cette situation précise elle ne veut pas. Donc pour bien marquer cette différence entre la situation générale (Elle aime sa soeur) et la situation particulière (Elle ne veut pas aller manger chez elle ce soir), elle utilise l'expression « J'ai beau ». Encore une fois, elle aurait également pu dire : « Bien que j'aime ma soeur, je ne veux pas aller manger chez elle ce soir » ou encore « Malgré le fait que j'aime ma soeur, je ne veux pas aller manger chez elle ce soir ». L'utilisation de l'expression « J'ai beau » peut être un peu difficile au début. Pourtant elle est très utilisée par les francophones. Pour vous le prouver, rejoignons Audrey et Jean-Luc, nos deux amis, qui sont en vacances en Bretagne et qui discutent pendant leur diner.

Jean-Luc baille. Jean-Luc gähnt. Cela ne plait pas à Audrey qui lui dit « Eh Jean-Luc. On a beau être dans un restaurant pas cher, tu dois bien te tenir ». Wir sind vielleicht in einem billigen Restaurant, du musst dich benehmen. « Tu as raison excuse-moi mais j'ai beau m'être levé à 10h00, je suis crevé aujourd'hui ». Audrey répond immédiatement : « Si tu te couchais plus tôt, tu serais moins fatigué. Audrey antwortet sofort: „Wenn du früher ins Bett gehen würdest, wärst du weniger müde. On a beau être en vacances, ce n'est pas bien de se coucher si tard tous les soirs ». Jean-Luc rit et répond : « Et toi tu te couches tôt peut-être ? Tu as beau me reprocher de me coucher tard, hier tu es allé au lit à 1h00 du matin ». Egal wie sehr du mir vorwirfst, dass ich spät ins Bett gegangen bin, gestern bist du um 1 Uhr ins Bett gegangen. « Mais ce n'est pas pareil » s'énerve Audrey « hier soir, nous sommes rentrés du restaurant à minuit. Tu as beau être un adulte, tu réagis souvent comme un enfant ! ».

Jean-Luc sourit et dit : « Et toi tu as beau être en vacances, tu es très stressée. Je plaisantais ». Ich scherzte ". Audrey et Jean-Luc rient et continuent à manger leur repas qui a beau être peu cher, est très très bon. Audrey en Jean-Luc lachten en gingen verder met hun maaltijd, die weliswaar niet duur was, maar wel heel erg lekker.

Voilà pour le sens de l'expression « J'ai beau ». J'espère que vous avez bien compris le sens de cette expression. Ce n'est pas facile alors prenez votre temps et écoutez ce podcast de nombreuse fois. Avant de nous quitter, pratiquons un peu votre prononciation. Répétez après moi. Mais ne vous contentez pas de répéter. Aber nicht einfach wiederholen. Essayez de copier exactement ce que je dis. Vous êtes prêts ? C'est parti : J'ai beau J'ai beau J'ai beau J'ai J'ai J'ai Beau

Beau

Beau

J'ai beau J'ai beau J'ai beau Très bien. N'oubliez pas, la prochaine fois que vous voulez exprimer une idée de contraste, vous pouvez utiliser les expressions « J'ai beau », « Bien que » ou encore « Malgré le fait que ». Pour vous exercer vous pouvez écrire quelques phrases utilisant « J'ai beau » et les poster en tant que commentaire à l'article « J'ai beau » sur le blog de Français Authentique. Zum Üben können Sie ein paar Sätze mit „J'ai beau“ schreiben und sie als Kommentar zum Artikel „J'ai beau“ im französischen Authentic-Blog posten. Merci de votre soutien, bonne chance et à bientôt.