×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Marchez avec Johan., Personne ne se trompe volontairement - Français Authentique

Personne ne se trompe volontairement - Français Authentique

Salut, les amis ! Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode de “Marcher avec Johan”. Aujourd'hui, ça va être un petit épisode de développement personnel, comme j'aime les enregistrer. Je sais que vous êtes très nombreux à apprécier le développement personnel, donc c'est toujours un plaisir pour moi que de mettre à disposition ce type d'épisode. On va parler aujourd'hui du fait que personne ne se trompe volontairement. Tu vas voir ce que je veux dire par là. Et même si ça paraît un peu évident de dire ça et de le comprendre, tu verras que l'appliquer au quotidien, c'est dur, mais ça peut vraiment t'aider à avoir une vie plus sereine.

Avant ça, je te rappelle que tu peux rejoindre la lettre d'information gratuite de Français Authentique. Pour cela, il te suffit d'aller dans la description de cet épisode, de mettre ton adresse e-mail et tu recevras chaque semaine du contenu exclusif en français, tout simplement.

Je t'invite vraiment à le faire dès maintenant, parce que c'est un bel outil, je pense, pour te permettre de pratiquer le français et d'avoir du contenu exclusif en français. Ça peut être axé développement personnel, apprentissage du français. Il y a vraiment énormément de types de contenus différents. Donc, tu peux le faire en allant dans la description de cet épisode pour rejoindre la lettre d'information de Français Authentique.

Alors, on va parler aujourd'hui d'empathie. Qu'est-ce que c'est, l'empathie ? C'est la capacité à comprendre les autres ou peut-être plus précisément, la capacité à comprendre les émotions des autres, la façon de penser des personnes qui nous entourent. Ça, c'est l'empathie. Bien sûr, c'est dur. L'empathie, c'est dur à assimiler, c'est dur à comprendre, c'est dur à appliquer et je suis le premier vraiment à parfois juger les gens, à parfois me plaindre, à parfois reprocher certains comportements à différentes personnes. Donc ça, c'est quelque part un manque d'empathie.

Ce que j'essaie de faire et la chose que j'essaie vraiment de me dire, de me répéter en permanence, quand je souhaite être plus indulgent, c'est-à-dire moins sévère vis-à-vis des autres, j'essaie d'être un peu plus compréhensif et avoir un peu plus d'empathie, c'est me souvenir que personne ne se trompe volontairement, personne ne fait volontairement des erreurs de jugement, personne ne fait non plus le mal volontairement.

C'est très important même si encore une fois je le disais en introduction, ça paraît évident et ça l'est, c'est évident de dire ça, c'est très facile à comprendre et c'est très évident à comprendre, mais on a tendance en permanence à juger les gens, à les juger quand ils se trompent, quand ils sont persuadés de quelque chose ou même quand ils sont blessants vis-à-vis de nous.

Le fait de se dire que : « Finalement attends, si cette personne se trompe, si cette personne est même méchante avec moi, si elle fait du mal, eh bien ce n'est pas volontaire, elle ne le fait pas exprès, personne ne se trompe volontairement, personne ne fait le mal volontairement ou alors peu de monde, il y a toujours une minorité qui peut être, comme on dit, sadique ». Sadique, c'est des gens qui aiment faire le mal. Donc, tu as peut-être une minorité de personnes qui est comme ça, mais l'extrême majorité des gens ne fait pas d'erreur ou ne fait pas de mal volontairement.

Donc ça, c'est une banalité, une généralité qui est relativement simple à comprendre, mais comment finalement on peut se dire : « Tiens, ça, ça va m'aider dans mon développement ou dans ma sérénité ? Comment est-ce que ça peut nous aider ? » Alors, tu entends peut-être là, je marche dans un endroit où les herbes sont plus hautes, je vais retourner en forêt juste après.

L'idée en fait, c'est de se dire : « Je vais voir les erreurs des autres comme un égarement ou même leurs mauvaises actions ». Si une personne agit mal vis-à-vis de moi, si une personne me juge, si une personne se trompe, si elle a vraiment une mauvaise action vis-à-vis de moi, eh bien je vais voir ça comme un égarement, tu vois, elle n'a pas fait exprès, elle s'est juste trompée.

Alors, parfois c'est dur, encore une fois hein. Je suis d'accord avec toi. Ce genre de choses, c'est toujours plus dur à appliquer que ça ne l'est à comprendre. C'est facile à comprendre, très facile à dire, mais très difficile à mettre en place et à appliquer. J'en suis conscient. Mais c'est quand même des outils super intéressants. C'est pour ça que je pense que ça vaut le coup de se pencher sur ce sujet, parce qu'en se disant que ce n'est pas de leur faute et que personne ne se trompe volontairement ou ne fait le mal volontairement ou très très peu de monde, eh bien non seulement ce n'est pas de leur faute, mais on pourrait presque les plaindre d'avoir cette vision.

En fait, on retourne un peu le problème, on retourne le sujet. Plutôt que de leur en vouloir de s'être trompé ou d'avoir mal agi, on compatit. On se dit : « Les pauvres, je n'aimerais vraiment pas être à leur place », parce que souvent les gens qui se trompent, c'est des gens qui n'arrivent pas à comprendre, qui n'ont pas le niveau de réflexion nécessaire pour comprendre la complexité du monde dans lequel on vit, des choses qui paraissent parfois simples sont complexes. Tout est complexe en fait.

Quand on parle de la vie de tous les jours, que ce soit des sujets techniques, que ce soit des sujets politiques, nos démocraties sont super complexes. Et même ceux qui ont des idées très tranchées, des idées extrêmes, et qui sont très intelligents et qui débattent vont amener des arguments qui vont nous paraître tous être pertinents en fait. Donc, il n'y a jamais rien qui est tout noir ou tout blanc. Tout est complexe, tout est rempli de nuances, de compromis.

Et les gens qui se trompent et qu'on avait tendance à mépriser et à critiquer, en fait, ils n'ont pas de chance parce qu'ils ne sont pas dotés de l'intelligence suffisante ou du niveau de réflexion suffisant pour comprendre ça. Donc, on passe vraiment du stade dans lequel ils nous énervaient, on les jugeait, au stade où on compatit finalement. Je pense que c'est beaucoup plus sympa et constructif de le faire comme ça.

Waouh ! Je suis passé dans un champ où il y a des choses qui collent. C'est hallucinant. C'est des espèces de morceau d'herbes très collantes. J'en ai partout, mais ce n'est pas grave, c'est les risques d'enregistrer les podcasts de “Marcher avec Johan”.

Donc, ce que je disais, c'est qu'il faut compatir. Souvent, ceux qui sont méchants, c'est qu'ils souffrent eux-mêmes. On est rarement méchant s'il n'y a pas une vraie raison profonde. Les gens méchants, les gens très violents, c'est des gens qui renferment une grande souffrance. Donc souvent, encore une fois, le mieux c'est de compatir et de se dire : « Waouh ! Cette personne, pour être de ce niveau de méchanceté, elle doit vraiment souffrir énormément ». Et encore une fois, on retourne le problème et c'est beaucoup plus constructif et, à mon avis, beaucoup mieux pour nous de compatir plutôt que de s'énerver, de s'agacer, puisque s'énerver et s'agacer, ce n'est pas bon pour notre santé, finalement.

Et tout ça, c'est vrai aussi pour les désaccords. Quand tu arrives quelque part, qu'on est censé te fournir un service et qu'on te fait attendre ou qu'on ne te traite pas comme tu penses à devoir être traité, eh bien c'est la même chose, tu peux retourner et compatir, te dire : « Je suis allé dans tel service des impôts, ils n'étaient pas très patients avec moi, ils ne souriaient pas, ils n'étaient pas sympa », tu peux te dire finalement, cette personne, tu la plains, parce qu'en fait ce n'est peut-être pas drôle de travailler là où elle travaille, faire le travail qu'elle fait. Je ne dis pas que ce n'est pas enrichissant ou que travailler aux impôts n'est pas un bon travail, mais en tout cas c'est peut-être, pour cette personne, à un endroit dans lequel elle ne se sent pas bien.

Du coup, on peut encore une fois retourner le problème. Moi, j'essaie d'utiliser ça aussi au niveau de ceux qui critiquent sur You Tube. On appelle ça dans le jargon You Tube, il y a l'anglicisme, les « haters », donc ceux qui, par définition, détestent. Ce sont des gens qui n'ont jamais rien créé de leur vie, qui n'ont jamais mis en ligne le moindre contenu, qui n'ont jamais pris le temps de créer quelque chose par eux-mêmes, mais qui se permettent de critiquer ceux qui créent. Ils critiquent souvent méchamment en fait. Donc ça, c'est ce qu'on appelle les « haters ».

Et moi, j'étais très touché par les haters pendant un moment, vraiment. Si j'avais 300 commentaires positifs et deux commentaires négatifs, j'allais me focaliser sur les deux commentaires négatifs. Même si humainement ça se comprend et même s'il m'arrive encore, je ne te cache pas, d'être touché par certains commentaires, aujourd'hui, j'essaie de retourner ça.

Bien sûr, je travaille par ratio, c'est-à-dire si sur une vidéo, j'ai beaucoup plus de commentaires négatifs que d'habitude, je vais réfléchir pourquoi. Je pars toujours du principe que c'est de ma faute, donc j'essaie déjà de voir : « OK. Est-ce que je n'ai pas dit un truc dans cette vidéo qui, finalement, n'est pas top ? Est-ce qu'on n'a pas fait une erreur ? Est-ce qu'on n'a pas fait une erreur de montage ou moi je n'ai pas fait un lapsus qui fait que j'ai dit autre chose que ce que je voulais dire, parce que ça m'est arrivé ? » Donc, je fais mon autocritique.

Après, plutôt que de dire : « Cette personne, elle est vraiment stupide, on a bossé des heures pour faire cette vidéo, on a des milliers de commentaires positifs et on a sept personnes stupides qui viennent nous critiquer », plutôt que de me dire ça, je vais compatir, je vais me dire : « Waouh ! Peut-être qu'elle n'a pas compris, peut-être qu'elle n'a pas un niveau de réflexion suffisant pour comprendre ou peut-être qu'elle est tout simplement triste parce qu'elle a passé une super mauvaise journée et son seul moyen de se défouler, c'est finalement de venir critiquer des vidéos sur You Tube ».

C'est clair que c'est dur à appliquer, on ne peut pas changer les gens. Je pense que ça a beau être dur à appliquer ce que je te présente aujourd'hui, c'est aussi la seule solution. La seule solution, c'est de compatir. Tu ne pourras jamais changer les gens. Donc, c'est plus constructif d'essayer de leur expliquer, déjà : « Écoute, je pense que tu te trompes, mais je sais que tu ne te trompes pas volontairement, donc je vais essayer de t'expliquer ».

Et si cette personne ne comprend toujours pas, peut-être qu'il y a un autre problème plus profond et peut-être qu'elle me fait du mal, mais que ce n'est pas volontaire, elle ne me fait pas de mal volontairement. C'est plus constructif, à mon avis, d'expliquer et de compatir que d'être négatif et critique envers quelqu'un.

Voilà pour aujourd'hui. Dis-moi, comme d'habitude, ce que tu as pensé de cet épisode. Tu peux me critiquer, il n'y a absolument aucun souci. Tu peux me dire que tu n'étais pas d'accord avec moi, il n'y a absolument aucun souci. Essaie d'argumenter, c'est toujours mieux.

Tu peux aller dans la description de cet épisode pour rejoindre la lettre d'information de Français Authentique.

Je te remercie vraiment d'avoir passé ces quelques instants avec moi et je te dis à très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. Salut !


Personne ne se trompe volontairement - Français Authentique Nobody makes a mistake on purpose - Authentic French

Salut, les amis ! Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode de “Marcher avec Johan”. Aujourd'hui, ça va être un petit épisode de développement personnel, comme j'aime les enregistrer. Je sais que vous êtes très nombreux à apprécier le développement personnel, donc c'est toujours un plaisir pour moi que de mettre à disposition ce type d'épisode. On va parler aujourd'hui du fait que personne ne se trompe volontairement. Tu vas voir ce que je veux dire par là. Et même si ça paraît un peu évident de dire ça et de le comprendre, tu verras que l'appliquer au quotidien, c'est dur, mais ça peut vraiment t'aider à avoir une vie plus sereine.

Avant ça, je te rappelle que tu peux rejoindre la lettre d'information gratuite de Français Authentique. Pour cela, il te suffit d'aller dans la description de cet épisode, de mettre ton adresse e-mail et tu recevras chaque semaine du contenu exclusif en français, tout simplement.

Je t'invite vraiment à le faire dès maintenant, parce que c'est un bel outil, je pense, pour te permettre de pratiquer le français et d'avoir du contenu exclusif en français. Ça peut être axé développement personnel, apprentissage du français. Il y a vraiment énormément de types de contenus différents. Donc, tu peux le faire en allant dans la description de cet épisode pour rejoindre la lettre d'information de Français Authentique.

Alors, on va parler aujourd'hui d'empathie. Qu'est-ce que c'est, l'empathie ? C'est la capacité à comprendre les autres ou peut-être plus précisément, la capacité à comprendre les émotions des autres, la façon de penser des personnes qui nous entourent. Ça, c'est l'empathie. Bien sûr, c'est dur. L'empathie, c'est dur à assimiler, c'est dur à comprendre, c'est dur à appliquer et je suis le premier vraiment à parfois juger les gens, à parfois me plaindre, à parfois reprocher certains comportements à différentes personnes. 共感は同化するのが難しく、理解するのが難しく、適用するのが難しいです。私は、人々を実際に判断する最初の人です。 Donc ça, c'est quelque part un manque d'empathie. だから、それはどこか共感の欠如です。

Ce que j'essaie de faire et la chose que j'essaie vraiment de me dire, de me répéter en permanence, quand je souhaite être plus indulgent, c'est-à-dire moins sévère vis-à-vis des autres, j'essaie d'être un peu plus compréhensif et avoir un peu plus d'empathie, c'est me souvenir que personne ne se trompe volontairement, personne ne fait volontairement des erreurs de jugement, personne ne fait non plus le mal volontairement. 私がやろうとしていること、そして私が本当に自分に言い聞かせようとしていることは、私がもっと甘やかされたいとき、つまり他の人に対してそれほど厳しくないときに、いつも自分自身に繰り返すことです。もう少し共感するのは、誰も故意に間違っていることはなく、誰も故意に間違いを犯していないこと、誰も故意に間違っていることはないことを覚えておくことです。

C'est très important même si encore une fois je le disais en introduction, ça paraît évident et ça l'est, c'est évident de dire ça, c'est très facile à comprendre et c'est très évident à comprendre, mais on a tendance en permanence à juger les gens, à les juger quand ils se trompent, quand ils sont persuadés de quelque chose ou même quand ils sont blessants vis-à-vis de nous. 冒頭でもう一度言ったとしても、それは当たり前のように思えますし、言うまでもなく、とてもわかりやすく、とてもわかりやすいのですが、私たちは常に人を判断する傾向があります。 、彼らが間違っているとき、彼らが何かを確信しているとき、あるいは彼らが私たちに害を及ぼしているときでさえ、彼らを判断するために。

Le fait de se dire que : « Finalement attends, si cette personne se trompe, si cette personne est même méchante avec moi, si elle fait du mal, eh bien ce n'est pas volontaire, elle ne le fait pas exprès, personne ne se trompe volontairement, personne ne fait le mal volontairement ou alors peu de monde, il y a toujours une minorité qui peut être, comme on dit, sadique ». 「最後に、この人が間違っているなら、この人が私にとっても意地悪であるなら、彼が危害を加えるなら、それは自発的ではなく、彼は故意にそれをしません、誰もしません。故意に誤解されている、誰も故意に悪を行うことはない、または非常に少数の人々、彼らが言うように、サディスティックである可能性がある少数派が常に存在します。 Sadique, c'est des gens qui aiment faire le mal. サディスティック、悪を行うのが好きなのは人々です。 Donc, tu as peut-être une minorité de personnes qui est comme ça, mais l'extrême majorité des gens ne fait pas d'erreur ou ne fait pas de mal volontairement. ですから、そのような人は少数派かもしれませんが、大多数の人は故意に間違いを犯したり危害を加えたりすることはありません。

Donc ça, c'est une banalité, une généralité qui est relativement simple à comprendre, mais comment finalement on peut se dire : « Tiens, ça, ça va m'aider dans mon développement ou dans ma sérénité ? つまり、それは平凡で、比較的理解しやすい一般性ですが、最終的にどのように自分自身に言うことができますか。 Comment est-ce que ça peut nous aider ? これはどのように役立ちますか? » Alors, tu entends peut-être là, je marche dans un endroit où les herbes sont plus hautes, je vais retourner en forêt juste après. 聞いているかもしれませんが、草が高いところを歩いているので、すぐに森に戻ります。

L'idée en fait, c'est de se dire : « Je vais voir les erreurs des autres comme un égarement ou même leurs mauvaises actions ». 実際、その考えは、「他人の過ちを誤った指導、あるいは彼らの悪い行動としてさえ見るだろう」と自分自身に言うことです。 Si une personne agit mal vis-à-vis de moi, si une personne me juge, si une personne se trompe, si elle a vraiment une mauvaise action vis-à-vis de moi, eh bien je vais voir ça comme un égarement, tu vois, elle n'a pas fait exprès, elle s'est juste trompée. 人が私に対して悪い行動をとる場合、人が私を判断する場合、人が間違っている場合、彼らが本当に私に対して悪い行為をする場合、まあ、私はそれを誤解として見るつもりです、あなたが見る、彼女はそれをしませんでしたわざと、彼女はそれを間違えました。

Alors, parfois c'est dur, encore une fois hein. Je suis d'accord avec toi. Ce genre de choses, c'est toujours plus dur à appliquer que ça ne l'est à comprendre. C'est facile à comprendre, très facile à dire, mais très difficile à mettre en place et à appliquer. J'en suis conscient. Mais c'est quand même des outils super intéressants. C'est pour ça que je pense que ça vaut le coup de se pencher sur ce sujet, parce qu'en se disant que ce n'est pas de leur faute et que personne ne se trompe volontairement ou ne fait le mal volontairement ou très très peu de monde, eh bien non seulement ce n'est pas de leur faute, mais on pourrait presque les plaindre d'avoir cette vision. だからこそ、このテーマを検討する価値があると思います。なぜなら、それは彼らのせいではなく、故意に間違っている人や故意に間違っている人はいない、またはごく少数の人だけでなく、彼らのせいではないということです。しかし、あなたはその光景を持っていることで彼らをほとんど同情することができます。

En fait, on retourne un peu le problème, on retourne le sujet. Plutôt que de leur en vouloir de s'être trompé ou d'avoir mal agi, on compatit. On se dit : « Les pauvres, je n'aimerais vraiment pas être à leur place », parce que souvent les gens qui se trompent, c'est des gens qui n'arrivent pas à comprendre, qui n'ont pas le niveau de réflexion nécessaire pour comprendre la complexité du monde dans lequel on vit, des choses qui paraissent parfois simples sont complexes. 私たちは自分自身にこう言います:「貧しい人々、私は本当に彼らの代わりになりたくない」なぜなら、間違いを犯す人々はしばしば理解できない人々であり、知識のレベルを持っていないからです。私たちが住んでいる世界では、単純に見えることもありますが、複雑です。 Tout est complexe en fait. 実際、すべてが複雑です。

Quand on parle de la vie de tous les jours, que ce soit des sujets techniques, que ce soit des sujets politiques, nos démocraties sont super complexes. 私たちが日常生活について話すとき、技術的な主題であるかどうか、政治的な主題であるかどうか、私たちの民主主義は非常に複雑です。 Et même ceux qui ont des idées très tranchées, des idées extrêmes, et qui sont très intelligents et qui débattent vont amener des arguments qui vont nous paraître tous être pertinents en fait. そして、非常に強力なアイデア、極端なアイデアを持っていて、非常に知的で議論している人でさえ、私たち全員が実際に関連しているように見える議論を持ち出すでしょう。 Donc, il n'y a jamais rien qui est tout noir ou tout blanc. したがって、すべて黒またはすべて白であるものは決してありません。 Tout est complexe, tout est rempli de nuances, de compromis. すべてが複雑で、すべてがニュアンスと妥協に満ちています。

Et les gens qui se trompent et qu'on avait tendance à mépriser et à critiquer, en fait, ils n'ont pas de chance parce qu'ils ne sont pas dotés de l'intelligence suffisante ou du niveau de réflexion suffisant pour comprendre ça. そして、間違っていて、軽蔑したり批判したりする傾向のある人々は、実際、それを理解するのに十分な知性や思考のレベルに恵まれていないため、不運です。 Donc, on passe vraiment du stade dans lequel ils nous énervaient, on les jugeait, au stade où on compatit finalement. それで、私たちは本当に彼らが私たちを苛立たせた段階から、私たちが彼らを判断した段階から、私たちが最終的に共感する段階に行きます。 Je pense que c'est beaucoup plus sympa et constructif de le faire comme ça. そのようにするほうがずっと楽しく建設的だと思います。

Waouh ! Je suis passé dans un champ où il y a des choses qui collent. こだわりのある畑を通り過ぎました。 C'est hallucinant. それは信じられないです。 C'est des espèces de morceau d'herbes très collantes. それらは非常に粘着性のある草種です。 J'en ai partout, mais ce n'est pas grave, c'est les risques d'enregistrer les podcasts de “Marcher avec Johan”. 私はどこにでも持っていますが、それは大丈夫です。「WalkingwithJohan」ポッドキャストを録音するリスクがあります。

Donc, ce que je disais, c'est qu'il faut compatir. だから私が言っていたのは、あなたは同情しなければならないということです。 Souvent, ceux qui sont méchants, c'est qu'ils souffrent eux-mêmes. 多くの場合、意地悪な人は自分自身が苦しんでいるということです。 On est rarement méchant s'il n'y a pas une vraie raison profonde. 本当の深い理由がないのなら、私たちはめったに意味がありません。 Les gens méchants, les gens très violents, c'est des gens qui renferment une grande souffrance. 邪悪な人々、非常に暴力的な人々、これらは大きな苦しみを含んでいる人々です。 Donc souvent, encore une fois, le mieux c'est de compatir et de se dire : « Waouh ! Cette personne, pour être de ce niveau de méchanceté, elle doit vraiment souffrir énormément ». Et encore une fois, on retourne le problème et c'est beaucoup plus constructif et, à mon avis, beaucoup mieux pour nous de compatir plutôt que de s'énerver, de s'agacer, puisque s'énerver et s'agacer, ce n'est pas bon pour notre santé, finalement. そしてもう一度、私たちは問題を好転させます、そしてそれははるかに建設的であり、私の意見では、私たちが怒るよりも共感する方がはるかに良いです、怒るそしてイライラするので、これは私たちの健康に良くありません全て。

Et tout ça, c'est vrai aussi pour les désaccords. そして、これはすべて意見の相違にも当てはまります。 Quand tu arrives quelque part, qu'on est censé te fournir un service et qu'on te fait attendre ou qu'on ne te traite pas comme tu penses à devoir être traité, eh bien c'est la même chose, tu peux retourner et compatir, te dire : « Je suis allé dans tel service des impôts, ils n'étaient pas très patients avec moi, ils ne souriaient pas, ils n'étaient pas sympa », tu peux te dire finalement, cette personne, tu la plains, parce qu'en fait ce n'est peut-être pas drôle de travailler là où elle travaille, faire le travail qu'elle fait. あなたがどこかに行き、彼らがあなたにサービスを提供し、あなたを待たせたり、あなたが扱われるべきだと思うようにあなたを扱わないことになっているとき、それは同じです、あなたは戻って同情することができます、あなたに言います:「私はそんな税務署に行ったら、私にはあまり辛抱強くなかったし、笑っていなかったし、いい人でもなかった」と、ついに自分に言い聞かせることができます。彼女が働いている場所で働くこと、彼女がする仕事をすることは楽しい。 Je ne dis pas que ce n'est pas enrichissant ou que travailler aux impôts n'est pas un bon travail, mais en tout cas c'est peut-être, pour cette personne, à un endroit dans lequel elle ne se sent pas bien. やりがいがない、税金で働くのが良くないと言っているわけではありませんが、いずれにせよ、この人にとっては、気分が悪い場所にいる可能性があります。

Du coup, on peut encore une fois retourner le problème. 突然、私たちは再び問題を好転させることができます。 Moi, j'essaie d'utiliser ça aussi au niveau de ceux qui critiquent sur You Tube. 私、YouTubeを批判する人のレベルでもそれを使おうとしています。 On appelle ça dans le jargon You Tube, il y a l'anglicisme, les « haters », donc ceux qui, par définition, détestent. Ce sont des gens qui n'ont jamais rien créé de leur vie, qui n'ont jamais mis en ligne le moindre contenu, qui n'ont jamais pris le temps de créer quelque chose par eux-mêmes, mais qui se permettent de critiquer ceux qui créent. これらは、人生で何も作成したことがなく、コンテンツをアップロードしたことも、自分で何かを作成するために時間をかけたこともありませんが、作成者を批判することを許可している人々です。 Ils critiquent souvent méchamment en fait. 彼らはしばしば実際にひどく批判します。 Donc ça, c'est ce qu'on appelle les « haters ».

Et moi, j'étais très touché par les haters pendant un moment, vraiment. Si j'avais 300 commentaires positifs et deux commentaires négatifs, j'allais me focaliser sur les deux commentaires négatifs. Même si humainement ça se comprend et même s'il m'arrive encore, je ne te cache pas, d'être touché par certains commentaires, aujourd'hui, j'essaie de retourner ça.

Bien sûr, je travaille par ratio, c'est-à-dire si sur une vidéo, j'ai beaucoup plus de commentaires négatifs que d'habitude, je vais réfléchir pourquoi. Je pars toujours du principe que c'est de ma faute, donc j'essaie déjà de voir : « OK. Est-ce que je n'ai pas dit un truc dans cette vidéo qui, finalement, n'est pas top ? Est-ce qu'on n'a pas fait une erreur ? Est-ce qu'on n'a pas fait une erreur de montage ou moi je n'ai pas fait un lapsus qui fait que j'ai dit autre chose que ce que je voulais dire, parce que ça m'est arrivé ? » Donc, je fais mon autocritique.

Après, plutôt que de dire : « Cette personne, elle est vraiment stupide, on a bossé des heures pour faire cette vidéo, on a des milliers de commentaires positifs et on a sept personnes stupides qui viennent nous critiquer », plutôt que de me dire ça, je vais compatir, je vais me dire : « Waouh ! Peut-être qu'elle n'a pas compris, peut-être qu'elle n'a pas un niveau de réflexion suffisant pour comprendre ou peut-être qu'elle est tout simplement triste parce qu'elle a passé une super mauvaise journée et son seul moyen de se défouler, c'est finalement de venir critiquer des vidéos sur You Tube ».

C'est clair que c'est dur à appliquer, on ne peut pas changer les gens. Je pense que ça a beau être dur à appliquer ce que je te présente aujourd'hui, c'est aussi la seule solution. La seule solution, c'est de compatir. Tu ne pourras jamais changer les gens. Donc, c'est plus constructif d'essayer de leur expliquer, déjà : « Écoute, je pense que tu te trompes, mais je sais que tu ne te trompes pas volontairement, donc je vais essayer de t'expliquer ».

Et si cette personne ne comprend toujours pas, peut-être qu'il y a un autre problème plus profond et peut-être qu'elle me fait du mal, mais que ce n'est pas volontaire, elle ne me fait pas de mal volontairement. C'est plus constructif, à mon avis, d'expliquer et de compatir que d'être négatif et critique envers quelqu'un.

Voilà pour aujourd'hui. Dis-moi, comme d'habitude, ce que tu as pensé de cet épisode. Tu peux me critiquer, il n'y a absolument aucun souci. Tu peux me dire que tu n'étais pas d'accord avec moi, il n'y a absolument aucun souci. Essaie d'argumenter, c'est toujours mieux.

Tu peux aller dans la description de cet épisode pour rejoindre la lettre d'information de Français Authentique.

Je te remercie vraiment d'avoir passé ces quelques instants avec moi et je te dis à très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. Salut !