×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Personal MBA (Business English), The Iron Law of the Market

The Iron Law of the Market

Market matters most; neither a stellar team nor fantastic product will redeem a bad market. Markets that don't exist don't care how smart you are.

—MARC ANDREESSEN, VENTURE CAPITALIST AND FOUNDER OF NETSCAPE AND NING.COM

What if you throw a party and nobody shows up? In business, it happens all the time.

Dean Kamen, a renowned and prolific inventor whose creations include the Sterling engine, the world's first insulin pump, and water purification devices, poured over $100 million into the development of the Segway PT, a $5,000, two-wheeled, self-balancing scooter that he claimed would revolutionize personal transportation “in the same way that the car replaced the horse and buggy.” When the Segway was made available to the public in 2002, the company announced that it expected to sell 50,000 units every year.

Five years into the business, the company had sold a total of 23,000 units—less than 10 percent of the initial goal. (The company's financial records are private, but it's safe to say they don't look good.)

The problem wasn't that the product was poorly designed—the technology that makes the Segway work is extremely sophisticated, and the benefits are significant: the Segway is a convenient, green urban car replacement. The problem was that very few people cared enough to spend $5,000 on a goofy-looking alternative to walking or riding a bike—the massive market that Kamen expected didn't exist.

The same thing happens to new businesses every day. Without enough revenue to sustain it, any business will fail. Your revenue is completely dependent on people actually wanting what you have to offer.

Every business is fundamentally limited by the size and quality of the market it attempts to serve. The Iron Law of the Market is cold, hard, and unforgiving: if you don't have a large group of people who really want what you have to offer, your chances of building a viable business are very slim.

The best approach is to focus on making things people want to buy. Creating something no one wants is a waste. Market research is the business equivalent of “look before you leap.” Books like The New Business Road Test by John Mullins can help you identify promising markets from the outset, increasing the probability that your new venture will be a success.

In the next few sections, we'll explore how to figure out what people want and need before investing your time and hard-earned money into creating something new.

The Iron Law of the Market قانون آهنین بازار 市場の鉄則 A lei de ferro do mercado Железный Закон Рынка Залізний закон ринку 市場鐵律

Market matters most; neither a stellar team nor fantastic product will redeem a bad market. El mercado es lo más importante; ni un equipo estelar ni un producto fantástico redimirán un mal mercado. بازار بیشترین اهمیت را دارد. نه یک تیم ستاره ای و نه محصول فوق العاده، بازار بد را جبران نمی کند. 市場が最も重要です。優れたチームも素晴らしい製品も、悪い市場を償還することはありません。 O mercado importa mais; nem uma equipe estelar nem um produto fantástico resgatarão um mercado ruim. Рынок важнее всего; ни звездная команда, ни фантастический продукт не спасут плохой рынок. Ринок має найбільше значення; ані зіркова команда, ані фантастичний продукт не виправлять поганий ринок. 市場最重要;無論是一流的團隊還是出色的產品都無法挽救糟糕的市場。 Markets that don't exist don't care how smart you are. A los mercados que no existen no les importa lo inteligente que seas. بازارهایی که وجود ندارند اهمیتی نمی دهند که چقدر باهوش هستید. 存在しない市場はあなたがどれほど賢いかを気にしません。 Mercados que não existem não se importam com o quão inteligente você é. Рынкам, которые не существуют, не важно, насколько вы умны. Ринкам, яких не існує, байдуже, наскільки ви розумні.

—MARC ANDREESSEN, VENTURE CAPITALIST AND FOUNDER OF NETSCAPE AND NING.COM -مارک اندرسن، سرمایه‌دار خطرپذیر و بنیان‌گذار NETSCAPE و NING.COM —マーク・アンドリーセン、ベンチャーキャピタリスト、NETSCAPEおよびNING.COMの創設者 —MARC ANDREESSEN, CAPITALISTA DE RISCO E FUNDADOR DA NETSCAPE E NING.COM -МАРК АНДРІССЕН, ВЕНЧУРНИЙ ІНВЕСТОР І ЗАСНОВНИК NETSCAPE ТА NING.COM —MARC ANDREESSEN,創投家、NETSCAPE 和 NING.COM 創辦人

What if you throw a party and nobody shows up? ¿Qué pasa si organizas una fiesta y no aparece nadie? اگر مهمانی برپا کنید و کسی حاضر نشود چه؟ パーティーを開いても誰も現れない場合はどうなりますか? E se você der uma festa e ninguém aparecer? Что делать, если вы устраиваете вечеринку, и никто не появляется? Що робити, якщо ви влаштовуєте вечірку, а ніхто не приходить? In business, it happens all the time. در تجارت، همیشه این اتفاق می افتد. ビジネスでは、それは常に起こります。 Nos negócios, isso acontece o tempo todo.

Dean Kamen, a renowned and prolific inventor whose creations include the Sterling engine, the world's first insulin pump, and water purification devices, poured over $100 million into the development of the Segway PT, a $5,000, two-wheeled, self-balancing scooter that he claimed would revolutionize personal transportation “in the same way that the car replaced the horse and buggy.” When the Segway was made available to the public in 2002, the company announced that it expected to sell 50,000 units every year. دین کامن، مخترع مشهور و پرکار که خلاقیت هایش شامل موتور استرلینگ، اولین پمپ انسولین جهان و دستگاه های تصفیه آب می شود، بیش از 100 میلیون دلار برای توسعه Segway PT، یک اسکوتر دو چرخ و خود متعادل کننده 5000 دلاری هزینه کرد. او ادعا کرد که حمل و نقل شخصی را متحول می کند "به همان روشی که ماشین جایگزین اسب و کالسکه شد." هنگامی که Segway در سال 2002 در دسترس عموم قرار گرفت، شرکت اعلام کرد که انتظار دارد هر سال 50000 دستگاه بفروشد. スターリング エンジン、世界初のインスリン ポンプ、浄水装置などを生み出した著名で多作な発明家であるディーン ケーメンは、セグウェイ PT の開発に 1 億ドル以上を注ぎ込みました。彼は、「車が馬車に取って代わったのと同じように」、個人の移動手段に革命をもたらすだろうと主張しました。 2002 年にセグウェイが一般に公開されたとき、同社は毎年 50,000 台の販売を見込んでいると発表しました。 Dean Kamen, um inventor renomado e prolífico cujas criações incluem o motor Sterling, a primeira bomba de insulina do mundo e dispositivos de purificação de água, investiu mais de US$ 100 milhões no desenvolvimento do Segway PT, um patinete de duas rodas autoequilibrado de US$ 5.000 que ele afirmou que revolucionaria o transporte pessoal “da mesma forma que o carro substituiu o cavalo e a charrete”. Quando o Segway foi disponibilizado ao público em 2002, a empresa anunciou que esperava vender 50.000 unidades por ano. Дін Кеймен, відомий і плідний винахідник, серед творінь якого двигун Стерлінга, перша у світі інсулінова помпа та пристрої для очищення води, вклав понад 100 мільйонів доларів у розробку Segway PT - двоколісного самобалансуючого самоката вартістю 5 000 доларів, який, за його словами, зробить революцію в особистому транспорті, "так само, як автомобіль замінив коня і візок". Коли у 2002 році Segway став доступним для громадськості, компанія оголосила, що планує продавати 50 000 одиниць щороку. Dean Kamen 是一位多產的著名發明家,其發明包括Sterling 引擎、世界上第一台胰島素幫浦和水淨化裝置,他投入超過1 億美元開發Segway PT,這是一款價值5,000 美元的兩輪自平衡踏板車,他聲稱將徹底改變個人交通,「就像汽車取代馬車一樣」。 2002 年 Segway 向公眾推出時,該公司宣布預計每年銷售 50,000 輛。

Five years into the business, the company had sold a total of 23,000 units—less than 10 percent of the initial goal. پنج سال پس از شروع کسب و کار، این شرکت در مجموع 23000 واحد فروخته بود که کمتر از 10 درصد از هدف اولیه بود. 事業開始から5年で、同社は合計23,000台を販売しました。これは当初の目標の10%未満でした。 Com cinco anos de atividade, a empresa vendeu um total de 23.000 unidades – menos de 10% da meta inicial. Через п'ять років компанія продала всього 23 000 одиниць - менше 10 відсотків від початкової мети. 開業五年來,該公司總共售出了 23,000 台,不到最初目標的 10%。 (The company's financial records are private, but it's safe to say they don't look good.) (سوابق مالی شرکت خصوصی است، اما می توان گفت که ظاهر خوبی ندارند.) (会社の財務記録は非公開ですが、見栄えが悪いと言っても過言ではありません。) (Os registros financeiros da empresa são privados, mas é seguro dizer que não parecem bons.) (Финансовые записи компании являются частными, но можно с уверенностью сказать, что они не очень хорошо выглядят.) (Фінансова звітність компанії є закритою, але можна з упевненістю сказати, що вона виглядає не дуже добре).

The problem wasn't that the product was poorly designed—the technology that makes the Segway work is extremely sophisticated, and the benefits are significant: the Segway is a convenient, green urban car replacement. مشکل این نبود که محصول ضعیف طراحی شده بود - فناوری که باعث می شود Segway کار کند بسیار پیچیده است و مزایای آن قابل توجه است: Segway یک جایگزین مناسب و سبز برای ماشین شهری است. 問題は、製品の設計が不十分だったことではありませんでした。セグウェイを機能させるテクノロジーは非常に洗練されており、そのメリットは重要です。セグウェイは、便利で環境に優しい都市型自動車の代替品です。 O problema não foi que o produto foi mal projetado - a tecnologia que faz o Segway funcionar é extremamente sofisticada, e os benefícios são significativos: o Segway é um substituto conveniente e ecológico do carro urbano. Проблема полягала не в тому, що продукт був погано розроблений — технологія, завдяки якій Segway працює, надзвичайно складна, а переваги значні: Segway — це зручна, екологічна заміна міського автомобіля. 問題並不在於產品設計不佳,而是使 Segway 發揮作用的技術極其複雜,好處也很顯著:Segway 是一種方便、綠色的城市汽車替代品。 The problem was that very few people cared enough to spend $5,000 on a goofy-looking alternative to walking or riding a bike—the massive market that Kamen expected didn't exist. El problema era que a muy pocas personas les importaba lo suficiente como para gastar $5,000 en una alternativa ridícula a caminar o andar en bicicleta: el mercado masivo que Kamen esperaba no existía. مشکل این بود که تعداد بسیار کمی از مردم به اندازه کافی اهمیت می دادند که 5000 دلار را برای یک جایگزین مسخره برای پیاده روی یا دوچرخه سواری خرج کنند - بازار عظیمی که کامن انتظار داشت وجود نداشت. 問題は、歩いたり自転車に乗ったりする代わりに、間抜けな外観の代替品に5,000ドルを費やすのに十分な世話をする人がほとんどいないことでした。これは、仮面が予想していた巨大な市場は存在しませんでした。 O problema era que pouquíssimas pessoas se importavam o suficiente para gastar US$ 5.000 em uma alternativa de aparência pateta para caminhar ou andar de bicicleta — o mercado enorme que Kamen esperava não existia. Проблема заключалась в том, что очень немногие люди заботились о том, чтобы потратить 5000 долларов на глупо выглядящую альтернативу ходьбе или езде на велосипеде - огромного рынка, которого, как ожидал Камен, не было. Проблема полягала в тому, що дуже мало людей було достатньо для того, щоб витратити 5000 доларів на безглузду альтернативу ходьбі або їзді на велосипеді — величезного ринку, на який очікував Камен, не існувало. 問題是很少有人願意花 5,000 美元購買一種看似愚蠢的步行或騎自行車替代方案——卡門所期望的巨大市場並不存在。

The same thing happens to new businesses every day. هر روز همین اتفاق برای مشاغل جدید می افتد. 同じことが毎日新しいビジネスにも起こります。 A mesma coisa acontece com novos negócios todos os dias. Without enough revenue to sustain it, any business will fail. بدون درآمد کافی برای حفظ آن، هر کسب و کاری با شکست مواجه خواهد شد. それを維持するのに十分な収入がなければ、どんなビジネスも失敗するでしょう。 Sem receita suficiente para sustentá-lo, qualquer negócio falhará. Без достаточного дохода, чтобы поддержать это, любой бизнес потерпит неудачу. Без достатнього доходу, щоб підтримувати його, будь-який бізнес зазнає невдачі. Your revenue is completely dependent on people actually wanting what you have to offer. درآمد شما کاملاً به افرادی بستگی دارد که واقعاً آنچه را که شما ارائه می دهید می خواهند. あなたの収入はあなたが提供しなければならないものを実際に望んでいる人々に完全に依存しています。 Sua receita depende completamente das pessoas que realmente desejam o que você tem a oferecer. Ваш доход полностью зависит от людей, которые действительно хотят того, что вы предлагаете. 您的收入完全取決於人們真正想要您提供的產品。

Every business is fundamentally limited by the size and quality of the market it attempts to serve. Toda empresa está fundamentalmente limitada por el tamaño y la calidad del mercado al que intenta servir. هر کسب و کاری اساساً با اندازه و کیفیت بازاری که سعی در ارائه آن دارد محدود می شود. すべてのビジネスは、サービスを提供しようとする市場の規模と質によって根本的に制限されています。 Toda empresa é fundamentalmente limitada pelo tamanho e pela qualidade do mercado que tenta atender. Каждый бизнес принципиально ограничен размером и качеством рынка, который он пытается обслуживать. Кожен бізнес фундаментально обмежений розміром і якістю ринку, який він намагається обслуговувати. 每個企業從根本上都受到其試圖服務的市場規模和品質的限制。 The Iron Law of the Market is cold, hard, and unforgiving: if you don't have a large group of people who really want what you have to offer, your chances of building a viable business are very slim. قانون آهنین بازار سرد، سخت و نابخشودنی است: اگر گروه بزرگی از مردم ندارید که واقعاً آنچه را که ارائه می‌دهید می‌خواهند، شانس شما برای ایجاد یک تجارت بادوام بسیار اندک است. 市場の鉄則は冷たく、厳しく、容赦がありません。あなたが提供しなければならないものを本当に望んでいる大勢の人々がいない場合、実行可能なビジネスを構築するチャンスは非常にわずかです。 A Lei de Ferro do Mercado é fria, dura e implacável: se você não tem um grande grupo de pessoas que realmente querem o que você tem a oferecer, suas chances de construir um negócio viável são muito pequenas. Железный закон рынка холодный, жесткий и неумолимый: если у вас нет большой группы людей, которые действительно хотят то, что вы предлагаете, ваши шансы построить жизнеспособный бизнес очень малы. Залізний закон ринку холодний, жорсткий і невблаганний: якщо у вас немає великої групи людей, які дійсно хочуть те, що ви можете запропонувати, ваші шанси побудувати життєздатний бізнес дуже мізерні. 市場的鐵律是冷酷、嚴厲和無情的:如果你沒有一大群人真正想要你所提供的產品,那麼你建立一個可行的企業的機會就非常渺茫。

The best approach is to focus on making things people want to buy. بهترین رویکرد این است که روی چیزهایی تمرکز کنید که مردم بخواهند بخرند. 最善のアプローチは、人々が買いたいものを作ることに集中することです。 A melhor abordagem é se concentrar em fazer as coisas que as pessoas querem comprar. Creating something no one wants is a waste. ایجاد چیزی که هیچ کس نمی خواهد هدر است. 誰も欲しくないものを作るのはもったいない。 Criar algo que ninguém quer é um desperdício. Создание чего-то, что никто не хочет, является пустой тратой. Створювати те, що нікому не потрібне - марнотратство. Market research is the business equivalent of “look before you leap.” Books like The New Business Road Test by John Mullins can help you identify promising markets from the outset, increasing the probability that your new venture will be a success. تحقیقات بازار معادل تجارت «قبل از جهش» است. کتاب‌هایی مانند The New Business Road Test نوشته جان مولینز می‌توانند به شما در شناسایی بازارهای امیدوارکننده از همان ابتدا کمک کنند و احتمال موفقیت سرمایه‌گذاری جدید شما را افزایش دهند. 市場調査は、「飛躍する前に見る」と同等のビジネスです。 JohnMullinsによるTheNew Business Road Testのような本は、最初から有望な市場を特定するのに役立ち、新しいベンチャーが成功する可能性を高めます。 A pesquisa de mercado é o equivalente comercial de “olhe antes de pular”. Livros como The New Business Road Test, de John Mullins, podem ajudá-lo a identificar mercados promissores desde o início, aumentando a probabilidade de seu novo empreendimento ser um sucesso. Маркетинговые исследования - это бизнес-эквивалент «смотри, прежде чем прыгнуть». Такие книги, как The New Business Road Test Джона Маллинса, могут помочь вам определить перспективные рынки с самого начала, увеличивая вероятность того, что ваше новое предприятие будет успешным. Дослідження ринку - це бізнес-еквівалент фрази "подивись, перш ніж стрибнути". Такі книги, як "Дорожній тест нового бізнесу" Джона Маллінза, допоможуть вам визначити перспективні ринки з самого початку, збільшуючи ймовірність того, що ваше нове підприємство буде успішним. 市場研究相當於商業上的「三思而後行」。約翰·馬林斯 (John Mullins) 的《新商業道路測試》等書籍可以幫助您從一開始就識別有前景的市場,從而增加您的新企業成功的可能性。

In the next few sections, we'll explore how to figure out what people want and need before investing your time and hard-earned money into creating something new. در چند بخش بعدی، چگونگی کشف خواسته‌ها و نیازهای مردم را قبل از سرمایه‌گذاری زمان و پولی که به سختی به دست آورده‌اید برای ایجاد چیزی جدید بررسی خواهیم کرد. 次のいくつかのセクションでは、新しいものを作成するためにあなたの時間と苦労して稼いだお金を投資する前に、人々が何を望んでいて何を必要としているかを理解する方法を探ります。 Nas próximas seções, exploraremos como descobrir o que as pessoas querem e precisam antes de investir seu tempo e dinheiro suado para criar algo novo. В следующих нескольких разделах мы рассмотрим, как выяснить, что людям нужно и нужно, прежде чем тратить свое время и с трудом заработанные деньги на создание чего-то нового. У наступних розділах ми розглянемо, як з'ясувати, чого хочуть і чого потребують люди, перш ніж інвестувати свій час і важко зароблені гроші у створення чогось нового.