×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

TedEd EDUCATOR TALKS, Why babies in medieval paintings look like ugly old men

Why babies in medieval paintings look like ugly old men

So you're going to the museum and it's great.

The guards check your bag so you, I don't know, shoot a painting; you go up some fancy

escalators, you see naked statues.

And then it happens.

You see a super ugly Medieval baby.

Why do medieval babies look like ugly middle aged men?

This baby looks like he wants to tell you to that 'a boat is just a money pit'.

It might seem like medieval artists were just bad at drawing.

But it turns out that babies in medieval art are actually ugly for a reason.

While there were breakthroughs in anatomy and perspective that happened later in the

Renaissance, ugly medieval babies were an intentional choice before that time.

If somebody told you to paint like Pablo Picasso and you gave them Norman Rockwell, you would

have screwed up.

And it's the same way for artists working in churches in Italy.

It's because most of these babies were depictions of Jesus and Mary.

They were influenced by the idea of the homunculus, which is Latin for little man.

These babies looked like Benjamin Button because philosophers believed Jesus was born perfectly

formed and unchanged.

The adult Jesus was represented in the baby Jesus.

Until the Renaissance, when everything changed.

Generally, we think of the Middle Ages lasting from around the 5th to 15th century, and it

kind of overlapped the beginning of the Renaissance in the 14th century.

The Renaissance probably began in Florence Italy, but it's important to note that it

unfolded over centuries and countries in a time when everything moved slowly.

So, it wasn't instant beautiful babies everywhere.

Still, the change in style did happen, and it happened for a couple of reasons.

Places like Florence were getting richer and churches weren't the only places that could

afford paintings.

People could get their own babies painted, and they wanted them to look like cute chubby

babies, not homunculi.

And because the Renaissance was all about classics, they looked at Greek and Roman art,

which was all about idealized forms that ditched the medieval abstraction for beauty.

Anyway, the point is that after the Renaissance cherubs didn't seem out of place, and neither

did cuter pictures of baby Jesus as the Renaissance spread through Europe.

And it's kinda stayed that way since.

We want babies who look like they need their cheeks pinched, not their prostates checked.

We want them chubby and cute, and we want babies that fit our ideals.

Because those medieval babies?

They have a face that only a mother can love.

Why babies in medieval paintings look like ugly old men لماذا يبدو الأطفال في لوحات العصور الوسطى كرجال عجوز قبيحين Warum Babys auf mittelalterlichen Gemälden wie hässliche alte Männer aussehen Why babies in medieval paintings look like ugly old men ¿Por qué los bebés en las pinturas medievales parecen viejos feos? Pourquoi les bébés dans les peintures médiévales ressemblent à des vieillards laids Perché i bambini nei dipinti medievali sembrano brutti vecchietti 中世の絵画に描かれた赤ん坊が醜い老人に見える理由 중세 그림 속 아기가 못생긴 노인처럼 보이는 이유 Dlaczego dzieci na średniowiecznych obrazach wyglądają jak brzydcy starcy? Porque é que os bebés nas pinturas medievais parecem velhos feios Почему младенцы на средневековых картинах выглядят как уродливые старики Ortaçağ resimlerindeki bebekler neden çirkin yaşlı adamlara benziyor? Чому немовлята на середньовічних картинах схожі на потворних дідуганів 为什么中世纪绘画中的婴儿看起来像丑陋的老人 为什么中世纪绘画中的婴儿看起来像丑陋的老人?

So you're going to the museum and it's great. إذن أنت ذاهب إلى المتحف وهو رائع. Así que, estas yendo al museo y es genial. Los guardias revisan tu bolso para asegurarse de que tu, Stai per andare in un museo ed è fantastico. La sicurezza controlla la tua borsa così che, だからあなたは美術館に行くつもりです、そしてそれは素晴らしいです。 자 여러분들은 박물관에 들어섭니다. 끝내주네요. 경비가 여러분들의 짐을 확인하고, Więc idziesz do muzeum i jest świetnie.

The guards check your bag so you, I don't know, shoot a painting; you go up some fancy Stráže zkontrolují vaši tašku, takže vy, já nevím, střílíte obraz; jdete do fantazie Los guardias revisan tu bolso para que, no sé, dispares un cuadro; subes un poco de fantasía 警備員があなたのバッグをチェックするので、あなたは、私にはわかりませんが、絵を撮ります。あなたはいくつかのファンシーを登ります Strażnicy sprawdzają twoją torbę, więc ty, nie wiem, strzelasz do obrazu; idziesz w górę jakiegoś fantazyjnego Os guardas verificam sua bolsa para que você, sei lá, atire em uma pintura; você vai um pouco extravagante Охоронці перевіряють твою сумку, і ти, не знаю, знімаєш картину; ти піднімаєшся на якусь вигадку

escalators, you see naked statues. eskalátory, vidíte nahé sochy. escaleras mecánicas, ves estatuas desnudas. schody ruchome, widać nagie posągi.

And then it happens. Y entonces pasa. そして、それは起こります。 그리고 나서 이걸 발견할겁니다.

You see a super ugly Medieval baby. Ves a un bebe medieval super feo. vedi dei bruttissimi bambini Medievali 엄청나게 못생긴 중세시대 아기요. Widzisz super brzydkie średniowieczne dziecko.

Why do medieval babies look like ugly middle aged men? ¿Por qué los bebes medievales se ven como hombres feos de mediana edad? Perchè i bambini medievali assomigliano a dei brutti omuncoli? 왜 중세시대 아기들은 꼭 중년의 나이먹은 남자들처럼 보이는걸까요? Dlaczego średniowieczne dzieci wyglądają jak brzydcy mężczyźni w średnim wieku? Por que os bebês medievais parecem homens feios de meia-idade?

This baby looks like he wants to tell you to that 'a boat is just a money pit'. Toto dítě vypadá, jako by vám chtělo říct, že „loď je jen jáma na peníze“. Digo, este bebe se ve como si quisiera decirte que 'un barco es un pozo de dinero'. Questo bambino sembra che voglia dirti che hai speso tanti soldi per niente この赤ちゃんは、「ボートはただのお金の穴だ」とあなたに伝えたいようです。 이 아기는 이런 말을 할 것 같이 생겼잖아요. "아, 보트 관리에 깨지는 돈이 장난 없네" Deze baby ziet eruit alsof hij je wil vertellen dat 'een boot gewoon een geldput is'. To dziecko wygląda, jakby chciało ci powiedzieć, że "łódź to tylko skarbonka". Parece que este bebê quer dizer a você que 'um barco é apenas um poço de dinheiro'. Этот ребенок выглядит так, будто хочет сказать вам, что «лодка - это просто денежная яма». Bu bebek size 'tekne sadece bir para tuzağıdır' demek istiyor gibi görünüyor. Цей малюк виглядає так, ніби хоче сказати вам, що "човен - це всього лише грошова яма". 这个宝宝看起来像是想告诉你“船只是一个钱坑”。

It might seem like medieval artists were just bad at drawing. Mohlo by se zdát, že středověcí umělci kreslí jen špatně. Podría parecer que los artistas medievales eran solo malos dibujantes. Pero resulta que los bebes Può sembrare che gli artisti medievali non erano capaci di disegnare. Ma a quanto pare questi bambini 이건 그냥 중세시대 미술가들이 못 그렸다고도 생각할 수도 있지만. Może się wydawać, że średniowieczni artyści byli po prostu kiepscy w rysowaniu. Pode parecer que os artistas medievais eram ruins em desenhar.

But it turns out that babies in medieval art are actually ugly for a reason. Pero resulta que los bebés en el arte medieval en realidad son feos por una razón. しかし、中世美術の赤ん坊は実際には見苦しいことが理由で判明しました。 중세시대 미술에서 실제로 못생기게 그려야했던 이유는 따로 있습니다. Okazuje się jednak, że dzieci w sztuce średniowiecznej są brzydkie nie bez powodu. Mas acontece que os bebês na arte medieval são realmente feios por um motivo.

While there were breakthroughs in anatomy and perspective that happened later in the I když došlo k průlomům v anatomii a perspektivě, které se staly později v EU Si bien hubo avances en anatomía y perspectiva que sucedieron más tarde en el Renacimiento, Mentre c'erano dei progressi nell'atonomia e nella prospettiva che successe più tardi durante il 解剖学と展望にブレークスルーがありましたが、 르네상스 시대에 들어서 인체구조와 관점에 대한 새로운 돌파구가 마련되기 이전에, Przełomowe odkrycia w dziedzinie anatomii i perspektywy miały miejsce w późniejszym okresie. Embora tenha havido avanços na anatomia e perspectiva que aconteceram mais tarde no Хоча в анатомії та перспективі відбулися прориви, які сталися пізніше в

Renaissance, ugly medieval babies were an intentional choice before that time. Renesanční, ošklivé středověké děti byly do té doby záměrnou volbou. los bebes medievales feos eran una decisión intencional antes de esa época. Rinascimento, i brutti bambini medievali erano una scelta intenzionale prima di quell'epoca. 못생긴 중세시대 아기들은 르네상스 이전시대에 의도된 선택이라는 거죠. Renesansowe, brzydkie średniowieczne dzieci były celowym wyborem przed tym czasem. Bebês medievais feios e renascentistas eram uma escolha intencional antes dessa época. Ренесанс, потворні середньовічні немовлята були свідомим вибором до того часу.

If somebody told you to paint like Pablo Picasso and you gave them Norman Rockwell, you would Kdyby vám někdo řekl, že máte malovat jako Pablo Picasso, a dali byste mu Normana Rockwella, udělali byste to Si alguien te dijera que pintaras como Pablo Picasso y tu les diste Norman Rockwell, Se qualcuno ti avesse detto di dipingere come Pablo Picasso e tu avessi dato loro Norman Rockwell, avresti rovinato tutto. 만약 누군가가 여러분들에게 파블로 피카소 같은 그림을 요구했는데, 여러분은 노먼 록웰 풍의 그림을 그려준다면 Gdyby ktoś powiedział ci, że masz malować jak Pablo Picasso, a ty dałbyś mu Normana Rockwella. Se alguém lhe dissesse para pintar como Pablo Picasso e você desse a eles Norman Rockwell, você Если бы кто-то сказал вам рисовать, как Пабло Пикассо, а вы дали бы ему Нормана Роквелла, вы бы Якби хтось сказав вам малювати як Пабло Пікассо, а ви дали б йому Нормана Роквелла, ви б

have screwed up. pokazili. haberlo jodido. Ed è lo stesso per gli artisti che lavorano nelle chiese in Italia. 완전한 착오겠죠. 그리고 이런 문제가 이탈리아에 있는 교회들에서 똑같이 벌어집니다. spieprzyli sprawę. estragou tudo. облажались. облажалися.

And it's the same way for artists working in churches in Italy. Tak samo jest w przypadku artystów pracujących w kościołach we Włoszech.

It's because most of these babies were depictions of Jesus and Mary. Je to proto, že většina z těchto dětí byla vyobrazením Ježíše a Marie. Es porque la mayoría de estos bebes eran representaciones de Jesús y María. Questo è perchè la maggior parte delle rappresentazionierano di Gesù e Maria. それは、これらの赤ちゃんのほとんどがイエスとマリアの描写であったためです。 대부분의 아기들은 성모마리아와 아기예수의 상징이기 때문이죠. To dlatego, że większość z tych dzieci przedstawiała Jezusa i Maryję. Это потому, что большинство этих младенцев были изображениями Иисуса и Марии. Це тому, що більшість цих немовлят були зображеннями Ісуса та Марії.

They were influenced by the idea of the homunculus, which is Latin for little man. Byli ovlivněni myšlenkou homunculus, což je latinka pro malého muže. Estaban influenciados por la idea del homunculus, que es latin para hombre pequeño. Erano influenzati dall'idea del "homunculus", che in latino significa "piccolo uomo". Questi bambini 彼らは小さな男のラテン語であるホムンクルスのアイデアに影響を受けました。 이 아기들은 '호문쿨루스' 즉 라틴어로 "크기만작은 남자"를 뜻하는 단어에 영향을 받았습니다. 이 아기들이 Byli oni pod wpływem idei homunkulusa, co po łacinie oznacza małego człowieka. Eles foram influenciados pela ideia do homúnculo, que significa homenzinho em latim. На них повлияла идея гомункула, что в переводе с латыни означает «маленький человек». Latince küçük adam anlamına gelen homunculus fikrinden etkilenmişlerdir.

These babies looked like Benjamin Button because philosophers believed Jesus was born perfectly Tyto děti vypadaly jako Benjamin Button, protože filozofové věřili, že Ježíš se narodil dokonale assomigliano a Benjamin Button perchè i filosofi credevano che Gesù fosse nato perfettamente formato e 哲学者はイエスが完全に生まれたと信じていたため、これらの赤ちゃんはベンジャミンバトンのように見えました 벤자민 버튼처럼 보이는건 철학자들이 예수는 이미 다 자란 상태에서 태어났다고 믿었기 때문이죠. Te dzieci wyglądały jak Benjamin Button, ponieważ filozofowie wierzyli, że Jezus urodził się idealnie

formed and unchanged. formované a nezměněné. 形成され、不変。 uformowane i niezmienione. formado e inalterado.

The adult Jesus was represented in the baby Jesus. Dorosły Jezus był reprezentowany w Dzieciątku Jezus. Взрослый Иисус был представлен в младенце Иисусе.

Until the Renaissance, when everything changed. Hasta el Renacimiento cuando todo cambió. Generalmente, pensamos que la Edad Media duró Fino al Rinascimento, quando tutto cambiò. Generalmente, noi pensiamo che il Medioevo dura すべてが変わったルネサンスまで。 모든 게 뒤바뀌게 되는 르네상스 초기. 우리가 아는 상식선에서, Aż do renesansu, kiedy wszystko się zmieniło.

Generally, we think of the Middle Ages lasting from around the 5th to 15th century, and it 一般に、中世は5世紀から15世紀前後まで続くと考えます。 Ogólnie rzecz biorąc, myślimy o średniowieczu trwającym od około V do XV wieku, a to Geralmente, pensamos na Idade Média durando por volta do século 5 ao 15, e Зазвичай ми думаємо про Середньовіччя, що тривало приблизно з 5 по 15 століття, і це

kind of overlapped the beginning of the Renaissance in the 14th century. začátek renesance ve 14. století se tak trochu překrýval. 14世紀のルネサンスの始まりと重なりました。 w pewnym sensie nałożył się na początek renesansu w XIV wieku. meio que se sobrepôs ao início da Renascença no século XIV. дещо наклався на початок Ренесансу в 14-му столітті.

The Renaissance probably began in Florence Italy, but it's important to note that it El Renacimiento probablemente empezó en Florencia, Italia, pero es importante recordar que Il Rinascimento iniziò probabilmente a Firenze (Italia), ma è importante notare che il cambiamento è ルネサンスはおそらくイタリアのフィレンツェで始まりましたが、 르네상스는 이탈리아 플로렌스 지역에서 시작되는데, 이 점이 눈여겨 볼 대목입니다. Renesans prawdopodobnie rozpoczął się we Florencji we Włoszech, ale ważne jest, aby pamiętać, że Ренесанс, ймовірно, почався у Флоренції, Італія, але важливо відзначити, що він

unfolded over centuries and countries in a time when everything moved slowly. se odvíjel v průběhu staletí a zemí v době, kdy se vše hýbalo pomalu. se desenvolvió a través de siglos y en países cuando todo se movía lentamente, Así que, dispiegato nel corso dei secoli e dei paesi in un periodo in cui tutto si muoveva lentamente. Quindi すべてがゆっくりと動いていた時代に、何世紀にもわたって国々で展開しました。 르네상스는 매우 느린 속도로 전 국가를 몇 세기동안에 걸쳐 전파됐기 때문에. rozwijał się przez wieki i kraje w czasach, gdy wszystko działo się powoli. desdobrada ao longo de séculos e países em uma época em que tudo se movia lentamente. розгорталася впродовж століть і в різних країнах у часи, коли все рухалося повільно. 在一个一切都进展缓慢的时代,在几个世纪和多个国家展开。

So, it wasn't instant beautiful babies everywhere. Nebyly to tedy okamžitě krásné děti všude. Entonces, no hubo hermosos bebés instantáneos en todas partes. Tak więc, nie było to natychmiastowe piękne dzieci wszędzie. Então, não eram bebês lindos instantâneos em todos os lugares. Так что не везде появлялись красивые младенцы мгновенно. Yani, her yerde anında güzel bebekler yoktu.

Still, the change in style did happen, and it happened for a couple of reasons. Přesto ke změně stylu skutečně došlo a stalo se to z několika důvodů. Aun así, el cambio en estilo sí pasó, y ocurrió por un par de razones. De repente, lugares como Tuttavia, il cambiamento di stile è accaduto ed è successo per un paio di motivi. Zmiana stylu jednak nastąpiła i to z kilku powodów. Ainda assim, a mudança de estilo aconteceu, e aconteceu por alguns motivos. Тем не менее, изменение стиля произошло, и произошло это по нескольким причинам.

Places like Florence were getting richer and churches weren't the only places that could フィレンツェのような場所はますます豊かになり、教会だけができる場所ではありませんでした 예를 들어 플로렌스는 다른 곳에 비해 부유한 지역이였고, 교회말고도 미술품에 돈을 지불할 곳은 있었습니다. Miejsca takie jak Florencja stawały się coraz bogatsze, a kościoły nie były jedynymi miejscami, w których można było to robić. Lugares como Florença estavam ficando mais ricos e as igrejas não eram os únicos lugares que podiam

afford paintings. pinturas. La gente podía hacer que pintaran a sus bebes, y querían que se vieran como tiernos bebes regordetes, Le presone potevano far dipingere i loro bambini, e volevano che assomigliassero a dei 絵画を買う。 pagar pinturas. позволить себе картины.

People could get their own babies painted, and they wanted them to look like cute chubby 사람들은 자신의 아기들 그림이 호문쿨루스가 아닌, 좀 더 귀엽고 통통한 모습이길 바랬죠. Ludzie mogli pomalować swoje dzieci i chcieli, aby wyglądały jak słodkie pyzate dzieci. As pessoas podiam pintar seus próprios bebês e queriam que parecessem gordinhos e fofinhos

babies, not homunculi. děti, ne homunculi. no humonculi. Y porque el Renacimiento se trataba de los clásicos, miraron al arte dzieci, nie homunkulusy. bebês, não homúnculos.

And because the Renaissance was all about classics, they looked at Greek and Roman art, A protože renesance byla o klasice, dívali se na řecké a římské umění, 르네상스는 모두 고전형식을 따르기 때문에, A ponieważ w renesansie chodziło o klasykę, przyglądano się sztuce greckiej i rzymskiej, E porque a Renascença era tudo sobre clássicos, eles olharam para a arte grega e romana, И поскольку Ренессанс был посвящен классике, они обращались к греческому и римскому искусству,

which was all about idealized forms that ditched the medieval abstraction for beauty. což bylo všechno o idealizovaných formách, které upustily od středověké abstrakce pro krásu. 中世の美の抽象化を捨てた理想化された形がすべてでした。 die helemaal in het teken stond van geïdealiseerde vormen die de middeleeuwse abstractie voor schoonheid overboord gooiden. w którym chodziło o wyidealizowane formy, które porzuciły średniowieczną abstrakcję na rzecz piękna. que tratava de formas idealizadas que abandonaram a abstração medieval pela beleza.

Anyway, the point is that after the Renaissance cherubs didn't seem out of place, and neither Jde o to, že po renesančních cherubínech se nezdálo, že by to bylo na místě, a ani jeden De cualquier forma, el punto es que después del Renacimiento los querubines no se veían fuera de lugar, Comunque, il punto è che dopo il Rinascimento i cherubini non sembravano fuori posto, e nemmeno Hoe dan ook, het punt is dat na de Renaissance cherubijnen niet misplaatst leken, en ook niet W każdym razie chodzi o to, że po renesansie cherubiny nie wydawały się nie na miejscu, ani też De qualquer forma, a questão é que depois da Renascença os querubins não pareciam deslocados, Во всяком случае, дело в том, что после эпохи Возрождения херувимы не казались неуместными, и ни то, ни другое. Так чи інакше, суть в тому, що після Ренесансу херувими не здавалися недоречними, як і

did cuter pictures of baby Jesus as the Renaissance spread through Europe. dělali roztomilé obrázky Ježíška, když se renesance rozšířila po Evropě. ni tampoco imágenes mas tiernas del Niño Jesús a medida que el Renacimiento se esparció por Europa. ha fatto immagini più belle di Gesù bambino mentre il Rinascimento si diffondeva attraverso l'Europa. Ed è un po 'rimasto 더 귀여워진 르네상스 시대의 아기 예수는 유럽 전역에 퍼져나가 현재까지도 남아있죠. w miarę jak renesans rozprzestrzeniał się w Europie. fez fotos mais fofas do menino Jesus à medida que o Renascimento se espalhava pela Europa. делал более симпатичные изображения младенца Иисуса, когда Ренессанс распространился по Европе.

And it's kinda stayed that way since. A od té doby to tak nějak zůstalo. Y se han quedado así desde entonces. Queremos bebes que se vean como que necesitan que les pellizquen そしてそれはそれ以来そのようにとどまった。 그 때 이후로도, 우리는 전립선 검사가 필요해 보이는 아기보다는 볼을 꼬집어 보고 싶은 아기를 원하고, I tak już zostało. E meio que ficou assim desde então. І з тих пір все так і залишилося.

We want babies who look like they need their cheeks pinched, not their prostates checked. Chceme děti, které vypadají, jako by potřebovaly sevření tváří, ne kontrolu prostaty. Queremos bebés que parezcan necesitar que les pellizquen las mejillas, no que les revisen la próstata. 前立腺をチェックするのではなく、頬をつまむ必要があるように見える赤ちゃんが欲しいです。 Chcemy dzieci, które wyglądają, jakby potrzebowały uszczypnięcia w policzki, a nie sprawdzenia prostaty. Queremos bebês que parecem precisar de beliscar as bochechas, e não de examinar a próstata. Нам нужны дети, которые выглядят так, будто им нужно пощипать щеки, а не проверить простату. Prostatlarını kontrol ettirmeye değil, yanaklarını çimdikletmeye ihtiyacı varmış gibi görünen bebekler istiyoruz. Ми хочемо, щоб немовлята виглядали так, ніби їм треба пощипати за щічки, а не перевірити простату.

We want them chubby and cute, and we want babies that fit our ideals. Chceme, aby byli baculatí a roztomilí, a chceme děti, které odpovídají našim ideálům. We willen ze mollig en schattig en we willen baby's die aan onze idealen voldoen. Chcemy, aby były pucołowate i słodkie, i chcemy dzieci, które pasują do naszych ideałów. Queremos que sejam gordinhos e fofos, e queremos bebês que se encaixem em nossos ideais. Мы хотим, чтобы они были пухлыми и милыми, и мы хотим, чтобы дети соответствовали нашим идеалам. Ми хочемо, щоб вони були пухкенькими і милими, і ми хочемо, щоб діти відповідали нашим ідеалам.

Because those medieval babies? ¿Porque esos bebés medievales? Perchè questi bambini medievali hanno una faccia che solo la loro madre può amare. 이 때문에 중세시대 아기들은, 엄마 말고는 아무도 좋아하지 않게 되었습니다. Ponieważ te średniowieczne dzieci? Porque esses bebês medievais? Из-за этих средневековых младенцев?

They have a face that only a mother can love. Tienen una cara que solo una madre puede amar. Mają twarz, którą może pokochać tylko matka. У них есть лицо, которое может любить только мать. Sadece bir annenin sevebileceği bir yüzleri var. У них таке обличчя, яке може любити тільки мати.