×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Cultural Interviews with Chinese Speaking Professionals - Courtesy, Formal vs. Informal Speech - Chen, Judy

Formal vs. Informal Speech - Chen, Judy

啊 , 一般 在 公共 的 场合 , 或 正式 的 场合 , 比如 来讲 , 啊 , 开会 呀 , 或者 是 受到 , 呃 , 其他 的 这个 , 啊 , 同事 啊 , 或者 亲朋好友 引介 , 啊 , 给 其他人 的 时候 啊 , 一般 还是 会 用 “ 先生 ” 啊 ,“ 小姐 ” 呀 , 或者 是 “ 夫人 ” 的 方式 来 介绍 。 啊 , 非正式 的 场合 虽然 没有 用到 , 但是 除非 说 是 很 亲近 的 朋友 , 还是 , 啊 , 最好 是 称呼 “ 先生 ”,“ 小姐 ” 或者 是 “ 太太 ”。 啊 , 一般 是 , 啊 , 通常 , 啊 , 除非 说 是 朋友 , 否则 的话 , 啊 , 通常 , 啊 , 不能 直接 在 一定 的 场合 叫 她 的 First Name, 这样 是 比较 不礼貌 的 。


Formal vs. Informal Speech - Chen, Judy Formal vs. Informal Speech - Chen, Judy Discurso formal frente a discurso informal - Chen, Judy フォーマルなスピーチとインフォーマルなスピーチ - チェン、ジュディ

啊 , 一般 在 公共 的 场合 , 或 正式 的 场合 , 比如 来讲 , 啊 , 开会 呀 , 或者 是 受到 , 呃 , 其他 的 这个 , 啊 , 同事 啊 , 或者 亲朋好友 引介 , 啊 , 给 其他人 的 时候 啊 , 一般 还是 会 用 “ 先生 ” 啊 ,“ 小姐 ” 呀 , 或者 是 “ 夫人 ” 的 方式 来 介绍 。 Ah, usually in public places, or formal occasions, for example, ah, meeting, or receiving, oh, other, ah, colleagues, or friends and relatives, ah, when giving others Generally speaking, it will be introduced by "Mr.", "Miss", or "Mrs." 啊 , 非正式 的 场合 虽然 没有 用到 , 但是 除非 说 是 很 亲近 的 朋友 , 还是 , 啊 , 最好 是 称呼 “ 先生 ”,“ 小姐 ” 或者 是 “ 太太 ”。 Ah, informal occasions are not used, but unless they are close friends, or, ah, it is best to call "Mr.", "Miss" or "Mrs." 啊 , 一般 是 , 啊 , 通常 , 啊 , 除非 说 是 朋友 , 否则 的话 , 啊 , 通常 , 啊 , 不能 直接 在 一定 的 场合 叫 她 的 First Name, 这样 是 比较 不礼貌 的 。 Ah, generally, ah, usually, ah, unless it is a friend, otherwise, ah, usually, ah, can't call her First Name directly on a certain occasion, which is rude.