×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

安娜·卡列尼娜 (Anna Karenina), 安娜卡列尼娜 13 (2)

安娜卡列尼娜 13 (2)

一个 男子 在 九点半 钟去 拜访 朋友 , 询问 关于 计划 中 的 宴会 的 细目 , 没有 进来 , 这 本来 没有 什么 特别 和 奇怪 的 ; 但是 他们 却 都 觉得 奇怪 。 尤其 安娜 觉得 奇怪 和 蹊跷 。 从 舞厅 里 传来 了 好像 是从 蜂房 传来 的 、 不绝 的 、 不疾不徐 的 究 n 声 ; 当 她们 站 在 两旁 摆着 花木 的 梯 顶上 , 在 镜子 面前 最后 整理 她们 的 头发 和 服装 的 时候 , 她们 听到 舞厅 里 乐队 开始 奏 第一场 华尔兹舞 时 小提琴 的 准确 的 、 清晰 的 音调 。 一个 穿 便服 的 矮小 老人 , 在 另 一面镜子 前理 了 理 他 两鬓 的 白发 , 身上 散发 着 香水 的 气味 , 在 楼梯 上 碰见 她们 , 让开 了 路 , 显然 是 在 叹赏 他 所 不 认识 的 基蒂 。 一个 没有 胡 髭 的 青年 , 一个 谢 尔巴 茨 基老 公爵 称为 “ 花花公子 ” 的 社交 青年 , 穿着 敞开 的 背心 , 边 走边 整理 他 的 雪白 领带 , 向 她们 鞠躬 , 走 过去 了 之后 又 回转 来 请求 和 基蒂 跳 一场 卡德 里尔 舞 ①。 因为 第一场 卡德 里尔 舞 她 已经 答应 了 弗龙斯基 , 所以 她 答应 和 这位 青年 跳 第二场 。 一个 军官 , 扣上 他 的 手套 , 在 门边 让 开路 , 一面 抚摸 着 胡 髭 , 一面 在 叹赏 玫瑰色 的 基蒂 ——


安娜卡列尼娜 13 (2) Anna Karenina 13 (2) Anna Karenina 13 (2) Anna Karénine 13 (2) 安娜卡列尼娜 13 (2)

一个 男子 在 九点半 钟去 拜访 朋友 , 询问 关于 计划 中 的 宴会 的 细目 , 没有 进来 , 这 本来 没有 什么 特别 和 奇怪 的 ; 但是 他们 却 都 觉得 奇怪 。 尤其 安娜 觉得 奇怪 和 蹊跷 。 从 舞厅 里 传来 了 好像 是从 蜂房 传来 的 、 不绝 的 、 不疾不徐 的 究 n 声 ; 当 她们 站 在 两旁 摆着 花木 的 梯 顶上 , 在 镜子 面前 最后 整理 她们 的 头发 和 服装 的 时候 , 她们 听到 舞厅 里 乐队 开始 奏 第一场 华尔兹舞 时 小提琴 的 准确 的 、 清晰 的 音调 。 一个 穿 便服 的 矮小 老人 , 在 另 一面镜子 前理 了 理 他 两鬓 的 白发 , 身上 散发 着 香水 的 气味 , 在 楼梯 上 碰见 她们 , 让开 了 路 , 显然 是 在 叹赏 他 所 不 认识 的 基蒂 。 一个 没有 胡 髭 的 青年 , 一个 谢 尔巴 茨 基老 公爵 称为 “ 花花公子 ” 的 社交 青年 , 穿着 敞开 的 背心 , 边 走边 整理 他 的 雪白 领带 , 向 她们 鞠躬 , 走 过去 了 之后 又 回转 来 请求 和 基蒂 跳 一场 卡德 里尔 舞 ①。 因为 第一场 卡德 里尔 舞 她 已经 答应 了 弗龙斯基 , 所以 她 答应 和 这位 青年 跳 第二场 。 一个 军官 , 扣上 他 的 手套 , 在 门边 让 开路 , 一面 抚摸 着 胡 髭 , 一面 在 叹赏 玫瑰色 的 基蒂 ——