×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Arabic YouTube Videos - فيديوهات يوتيوب بالعربية, قواعد - علامات الإعراب الأصليّة والفرعيّة وحالاته

قواعد - علامات الإعراب الأصليّة والفرعيّة وحالاته

مرحبًا جميعًا وأهلًا بكم إلى أوّل درس في قواعد اللّغة العربيّة

سنتحدّث اليومَ عن علامات الإعراب وحالاته

سنتعلّم الفرق بينهما وسنعرِضهما في جدول يساعدنا على فهم طريقة تحريك أواخر الأسماء والأفعال في اللّغة العربيّة

فلنبدأ

الكلمة في اللّغة العربيّة ثلاثة أنواع: اسم وفعل وحرف

والحركات الأصليّة في اللّغة العربيّة عددُها أربعة

وهي من الأقوى إلى الأضعف:

ولكلّ حركة - أو علامة إعراب - حالةٌ إعرابيّة

وحالات الإعراب هي الرّفع والنّصب والجرّ والجزم

وهناك في المقابل علامات إعراب فرعيّة مثلُ الياءِ والواوِ والألفِ وثبوتِ النّونِ وحذفِها

وسنرى ما هي الحالة الإعرابيّة لكلّ هذه الحركات في الجدول التّالي وفق أنواع الكلمات التّالية:

إليكم ملاحظةً: إنّ الأسماءَ والأفعالَ تُرفع وتُنصب

والأسماءَ حصرًا تُجرّ

والأفعالَ حصرًا تُجزَم

أي لا نقول :اسمًا مجزومًا أو فعلًا مجرورًا

بل اسمًا مرفوعًا ومنصوبًا ومجرورًا

وفعلًا مرفوعًا ومنصوبًا ومجزومًا

فلنملأ الجدول:

والاسم لا يُجزم

مثلًا: جاء الولدُ ورأيتُ الولدَ وسلّمتُ على الولدِ

والاسم لا يُجزم

مثلًا: جاء الولدان ورأيتُ الولديْن وسلّمتُ على الولديْن

والاسم لا يُجزم

مثلًا: جاء المدرّسون ورأيتُ المدرّسين وسلّمتُ على المدرّسين

والاسم لا يُجزم

مثلًا: جاء الأولادُ ورأيتُ الأولادَ وسلّمتُ على الأولادِ

والأسماء لا تُجزم

مثلًا: جاءت الفتياتُ ورأيتُ الفتياتِ وسلّمتُ على الفتياتِ

والأسماء لا تُجزم

مثلًا: جاء أبوك ورأيتُ أباك وسلّمتُ على أبيك

والأفعال لا تُجرّ بل تُجزم فتُجزم بحذف النّون

مثلًا: أنتم تحتفلون وعليكم أن تحتفلوا وأنتم لم تحتفلوا

والأسماء لا تُجزم

مثلًا: وقعت أشياءُ من يدي واشتريْتُ أشياءَ من السّوق وأنفقتُ مالي على أشياءَ تافهةٍ

والفعل لا يُجرّ بل يُجزمفيُجزم بالسّكون

مثلًا: هو يأكلُ وعليه أن يأكلَ وهو لم يأكلْ

والفعل لا يُجرّ بل يُجزم فيُجزم بحذف حرف العلّة أو النّون

مثلًا: هو يسعى(ـُ) لتحقيق أهدافه وعليه أن يسعى(ـَ) لتحقيق أهدافه وهو لم يسعَ لتحقيق أهدافه

والأفعال لا تُجرّ بل تُجزم فيُجزم بحذف حرف العلّة أو النّون

مثلًا: هي تحكي(ـُ) لنا قصصًا وعليها أن تحكيَ لنا قصصًا وهي لم تحكي لنا قصصًا

أتمنّى أن يفيدكم هذا الدّرس في تطبيق قواعد العربيّة

يكفي أن تحفظوا هذا الجدول لمعرفة جميع علامات الإعراب

أكتبوا لي في التّعليقات ما هي دروس القواعد الّتي ترغبون في مراجعتها سويًّا

ونلتقي في الحلقة القادمة مع درس تعبير جديد☻


قواعد - علامات الإعراب الأصليّة والفرعيّة وحالاته Grammar - Predicate and minor diacritics and their cases

مرحبًا جميعًا وأهلًا بكم إلى أوّل درس في قواعد اللّغة العربيّة Hello everyone, and welcome to the first lesson in Arabic grammar

سنتحدّث اليومَ عن علامات الإعراب وحالاته Today we will talk about the signs of syntax and its cases

سنتعلّم الفرق بينهما وسنعرِضهما في جدول يساعدنا على فهم طريقة تحريك أواخر الأسماء والأفعال في اللّغة العربيّة We will learn the difference between them and present them in a table that helps us understand the way the last nouns and verbs are moved in the Arabic language.

فلنبدأ

الكلمة في اللّغة العربيّة ثلاثة أنواع: اسم وفعل وحرف There are three types of words in the Arabic language: a noun, a verb, and a letter

والحركات الأصليّة في اللّغة العربيّة عددُها أربعة There are four original vowels in the Arabic language

وهي من الأقوى إلى الأضعف: They are from strongest to weakest:

ولكلّ حركة - أو علامة إعراب - حالةٌ إعرابيّة Each movement - or diacritical sign - has an diacritical case

وحالات الإعراب هي الرّفع والنّصب والجرّ والجزم The cases of inflection are nominative, accusative, prepositional, and assertive

وهناك في المقابل علامات إعراب فرعيّة مثلُ الياءِ والواوِ والألفِ وثبوتِ النّونِ وحذفِها On the other hand, there are sub-diacritics such as yaa, waw, alif, and the affirmation of the nun and its omission.

وسنرى ما هي الحالة الإعرابيّة لكلّ هذه الحركات في الجدول التّالي وفق أنواع الكلمات التّالية: We will see what is the case of all these vowels in the following table according to the following types of words:

إليكم ملاحظةً: إنّ الأسماءَ والأفعالَ تُرفع وتُنصب Here's a note: Nouns and verbs are nominative and accusative

والأسماءَ حصرًا تُجرّ Only names are taken

والأفعالَ حصرًا تُجزَم Actions are justified

أي لا نقول :اسمًا مجزومًا أو فعلًا مجرورًا That is, we do not say: a plural noun or a plural verb

بل اسمًا مرفوعًا ومنصوبًا ومجرورًا Rather, the name is raised, erected, and drawn

وفعلًا مرفوعًا ومنصوبًا ومجزومًا And indeed raised, erected, and rewarded

فلنملأ الجدول: Let's fill in the table:

والاسم لا يُجزم And the name is not certain

مثلًا: جاء الولدُ ورأيتُ الولدَ وسلّمتُ على الولدِ For example: The boy came and I saw the boy and greeted the boy

والاسم لا يُجزم And the name is not certain

مثلًا: جاء الولدان ورأيتُ الولديْن وسلّمتُ على الولديْن For example: The two children came and I saw the two children and greeted the two children

والاسم لا يُجزم

مثلًا: جاء المدرّسون ورأيتُ المدرّسين وسلّمتُ على المدرّسين For example: the teachers came and I saw the teachers and greeted the teachers

والاسم لا يُجزم And the name is not certain

مثلًا: جاء الأولادُ ورأيتُ الأولادَ وسلّمتُ على الأولادِ For example: the children came and I saw the children and greeted the children

والأسماء لا تُجزم And the names are not certain

مثلًا: جاءت الفتياتُ ورأيتُ الفتياتِ وسلّمتُ على الفتياتِ For example: the girls came and I saw the girls and greeted the girls

والأسماء لا تُجزم

مثلًا: جاء أبوك ورأيتُ أباك وسلّمتُ على أبيك For example: your father came and I saw your father and greeted your father

والأفعال لا تُجرّ بل تُجزم فتُجزم بحذف النّون Verbs are not accusative, but rather assertive, so they are asserted by deleting the noun

مثلًا: أنتم تحتفلون وعليكم أن تحتفلوا وأنتم لم تحتفلوا For example: You are celebrating, and you should celebrate, and you did not

والأسماء لا تُجزم

مثلًا: وقعت أشياءُ من يدي واشتريْتُ أشياءَ من السّوق وأنفقتُ مالي على أشياءَ تافهةٍ

والفعل لا يُجرّ بل يُجزمفيُجزم بالسّكون

مثلًا: هو يأكلُ وعليه أن يأكلَ وهو لم يأكلْ For example: he is eating and he should eat and he did not eat

والفعل لا يُجرّ بل يُجزم فيُجزم بحذف حرف العلّة أو النّون

مثلًا: هو يسعى(ـُ) لتحقيق أهدافه وعليه أن يسعى(ـَ) لتحقيق أهدافه وهو لم يسعَ لتحقيق أهدافه For example: He seeks (-) to achieve his goals, and he must strive (-) to achieve his goals, and he did not seek to achieve his goals

والأفعال لا تُجرّ بل تُجزم فيُجزم بحذف حرف العلّة أو النّون And verbs do not drag, but assert, so it is asserted by deleting the vowel or the n

مثلًا: هي تحكي(ـُ) لنا قصصًا وعليها أن تحكيَ لنا قصصًا وهي لم تحكي لنا قصصًا For example: she tells (-) stories to us, and she should tell us stories, and she did not tell us stories

أتمنّى أن يفيدكم هذا الدّرس في تطبيق قواعد العربيّة I hope this lesson will be useful to you in applying Arabic grammar

يكفي أن تحفظوا هذا الجدول لمعرفة جميع علامات الإعراب It is enough to memorize this table to know all the signs of syntax

أكتبوا لي في التّعليقات ما هي دروس القواعد الّتي ترغبون في مراجعتها سويًّا Write to me in the comments which grammar lessons you would like to review together

ونلتقي في الحلقة القادمة مع درس تعبير جديد☻ And we meet in the next episode with a new expression lesson ☻