Part 9
Teil 9
Part 9
Partie 9
Parte 9
A. Bueno, así puedes pasarme el programa este... Tell me more....
A. Well, so you can send me this program... Tell me more....
A. Eh bien, pour que vous puissiez me passer le programme ceci ... Dites-m'en plus ...
A. 好吧,那你可以把這個節目傳給我... 告訴我更多....
B: TMMN, es más corto y fácil de decir.
B: TMMN, it's shorter and easier to say.
B: TMMN,更短更容易說。
A: Pues eso, el TMMN.
A: 就是這樣,TMMN。
B: Sí, sí, claro que puedo pasártelo.... ah, ¿dices ahora mismo?....
B: Yes, yes, of course I can pass it on to you... oh, you say right now?....
B: 是的,是的,當然可以給你....啊,你是說現在嗎?....
mmmm... pues no sé, lo tengo instalado, pero no sé si tengo el instalador....
mmmm... well I don't know, I have it installed, but I don't know if I have the installer....
嗯....我不知道,我已經安裝了,但不知道是否有安裝檔....
A. Ya....
A: 嗯....
B: Bueno, ahora que lo pienso, tienes internet, ¿no?
B: Well, now that I think about it, you have internet, right?
B: 好吧,現在想想,你有網路,對吧?
A: ¿A ti qué te parece?
A: What do you think?
A: 你覺得怎麼樣?
Tengo cable!
I have|cable
I have cable!
我有線電!
B: ¡Qué pregunta!
B: What a question!
B: 啊!真是個問題!
A: Es que....
A: It's just...
A: 是因為....
B: Lo decía porque entonces puedo conectarme a mi ordenador y pillar el instalador.
|||||||||||get||
B: I was saying that because then I can connect to my computer and get the installer.
B: 我這麼說是因為我可以連接到我的電腦並下載安裝程式。
A.
A.
¿Y ya te fías de conectarte de forma remota?
||you|trust|||||
And do you already trust connecting remotely?
Et avez-vous confiance pour vous connecter à distance?
你現在就相信可以遠端連接了嗎?
No sé, dime paranoico, pero yo nunca me connectaría directamente a mi ordenador en remoto.
I don't know, call me paranoid, but I would never connect directly to my computer remotely.
Je ne sais pas, dis-moi paranoïaque, mais je ne me connecterais jamais directement à mon ordinateur à distance.
我不知道,說我偏執也行,但我從來不會直接遠端連接到我的電腦。
En realidad mi disco duro principal lo tengo en un ordenador desconectado de la red por si acaso.
Actually my main hard drive is on a computer off the network just in case.
其實我的主要硬碟是在一台斷網的電腦上以應對萬一。
B: Ah claro, es que tú te fuiste justo antes de que instalaran el Guardián.
||||||||||||||Guardian
B: Oh richtig, es ist, dass Sie gegangen sind, kurz bevor sie den Guardian installiert haben.
B: Oh right, it's just that you left just before the Guardian was installed.
B: 啊,當然了,你剛好是在他們安裝守護者之前就走了。
A: ¿El qué?
A: The what?
A: 什麼?
B: El Guardián.
B: The Guardian.
B: 守護者。
Es una pasada.
Es ist wunderbar.
It's a pass.
C'est étonnant.
這太棒了。
Es un sistema de protección integral que supervisa todas las conexiones entrantes y salientes de cualquier red en la que esté instalado.
It is a comprehensive protection system that monitors all incoming and outgoing connections to any network on which it is installed.
這是一個綜合保護系統,監控安裝時任何網絡中的所有進出連接。
Es una pasada.
It's||
It's a pass.
這太棒了。
Lo instalaron hace un par de años y no se le ha pasado nada.
They installed it a couple of years ago and nothing has gone wrong.
他們在幾年前安裝了它,這段時間沒有出現任何問題。
Ni un solo error, ataque o virus en dos años.
Not a single bug, attack or virus in two years.
兩年來沒有任何錯誤、攻擊或病毒。
Increíble.
Incredible.
難以置信。