第 7 話 「 Sigh 」恋 は 夜空 を わたって
だい|はなし|Sigh|こい|は|よぞら|を|わたって
||Seufzer|||||
first|story|sigh|love||night sky||across
episode|story|Sigh|love|topic marker|night sky|object marker|across
Episode 7 Seufzer Die Liebe durchquert den Nachthimmel
Episode 7 "Sigh" Love Across the Night Sky
Episode 7 - Soupir L'amour traverse le ciel nocturne
제7화 「Sigh」 사랑은 밤하늘을 가로지르며
Episódio 7 Sigh O amor atravessa o céu noturno
Эпизод 7 - Вздох - Любовь пересекает ночное небо.
第 7 话 「 Sigh 」 爱情在夜空中飞翔
はい そう です か ミスノ 他 の 曜日 に
はい|そう|です|か|ミスノ|ほか|の|ようび|に
||||Miss No|||day|
yes|so|is|question marker|Misuno|other|attributive particle|day of the week|locative particle
Yes, that's right, Miss No. On other days of the week.
是吗,米斯诺,其他的星期几呢?
ああ いいえ 言い合い と か は 特に でも
ああ|いいえ|いいあい|と|か|は|とくに|でも
||argument|||||
ah|no|argument|and|or|topic marker|especially|but
Oh, no, not really, like, arguing or anything, but...
啊,不,特别是没有争吵之类的。
そう です ね 俺 に 鬱陶し がられて いる と 思った みたいで わかりました 詳しく は 集 明け こちら は 大丈夫 なん で 失礼 します
そう|です|ね|おれ|に|うっとうし|がられて|いる|と|おもった|みたいで|わかりました|くわしく|は|あつ|あけ|こちら|は|だいじょうぶ|なん|で|しつれい|します
|||||lästig|behandelt||||||||||||||||
|||||bothering|||||||||meeting|after|||||||
right|is|isn't it|I (informal masculine)|locative particle|annoying|being bothered|is|quotation particle|thought|seems like|understood|in detail|topic marker|gathering|after|here|topic marker|okay|what|at|excuse me|will do
Yes, she thought I was getting on her nerves, and I understand, so I'll leave the details to you.
是啊,你似乎觉得我在烦你,明白了,详细的事情等到聚会结束后再说,这边没问题,失礼了。
お 兄 入り を 話 は 聞かせて もらった よ ミスノ ちゃん と 喧嘩 しちゃった の
お|あに|いり|を|はなし|は|きかせて|もらった|よ|ミスノ|ちゃん|と|けんか|しちゃった|の
||||||||||Miss|Miss||fight|did
honorific prefix|older brother|entrance|object marker|story|topic marker|let (me) hear|received|emphasis particle|Misuno|cute suffix|and|fight|did|explanatory particle
I've heard all about your brother and how he and Miss Noh got into a fight.
我听说了哥哥的事情,和美诺吵架了
盗み聞き する な よって いう か 喧嘩 は して ね ー けど 盗み聞き も 何も 家 の 壁 薄い ん だから
ぬすみぎき|する|な|よって|いう|か|けんか|は|して|ね|ー|けど|ぬすみぎき|も|なにも|いえ|の|かべ|うすい|ん|だから
eavesdropping||||||||||||eavesdropping||||||thin||
eavesdropping|to do|a sentence-ending particle for emphasis|because|to say|question marker|fight|topic marker|doing|right|prolongation mark|but|eavesdropping|also|nothing|house|possessive particle|wall|thin|you see|so
So don't eavesdrop. We're not fighting, but the walls of my house are too thin to eavesdrop.
别偷听啊,虽然说没有吵架,但家里的墙壁太薄了,根本没办法不听到
隣 に いれば 丸木 声 な ん だ よ とにかく ミスノ ちゃん 他の 曜日 に 移る ん だよ ね
となり|に|いれば|まるき|こえ|な|ん|だ|よ|とにかく|ミスノ|ちゃん|ほかの|ようび|に|うつる|ん|だよ|ね
|||Maruki|||||||||||||||
next|locative particle|if (you) are|Maruki|voice|adjectival particle|you see|is|emphasis particle|anyway|Misuno|suffix for children or close friends|other|days of the week|locative particle|will move|you see|is you know|right
Anyway, Misuno, you'll have to move to another day of the week.
只要在旁边就能听到她的声音,反正美诺要换到其他的日子去吧
お 兄 が 冷たく した せい で まあ
お|あに|が|つめたく|した|せい|で|まあ
お|兄|主格助詞|冷|做了|由于|因为|嗯
Because my brother was cold to me.
都是因为哥哥对我冷淡的缘故,唉
そう だ と 思う ん で
そう|だ|と|おもう|ん|で
so|is|quotation particle|think|you see|because
I think so.
我觉得是这样的
どう する の どう やって ここ から 仲直り する の できない だろう 仲直り なんて
どう|する|の|どう|やって|ここ|から|なかなおり|する|の|できない|だろう|なかなおり|なんて
||||||||||||reconciliation|
how|to do|explanatory particle|how|do it|here|from|make up|to do|explanatory particle|cannot|probably|make up|such as
What are you going to do, how are you going to patch things up from here, because you can't, you know, patch things up.
那怎么办呢,怎么才能从这里和好呢,和好是不可能的吧
は ぁ もう 担当 曜日 も 変わる し 会う こと も なくなる し
は|ぁ|もう|たんとう|ようび|も|かわる|し|あう|こと|も|なくなる|し
||||day||||||||
topic marker|ah|already|person in charge|day of the week|also|will change|and|meet|thing|also|will not exist|and
Well, now that the days of the week have changed, we won't be seeing each other anymore.
唉,负责的星期也要变了,见面的机会也没有了
だから どう しよう も ない だろう 本気で 言ってる の 本気 だって
だから|どう|しよう|も|ない|だろう|ほんきで|いってる|の|ほんき|だって
so|how|to do|also|not|probably|seriously|saying|question marker|seriousness|even
So, there's no way, you know, I'm serious, I'm serious, I'm serious.
所以也没办法吧,我是认真的,我是说真的
しかも ミスノ が それ を 望んで ん だから こっち としては それ で いい と 思う しかない よ
しかも|ミスノ|が|それ|を|のぞんで|ん|だから|こっち|としては|それ|で|いい|と|おもう|しかない|よ
|||||desired|||||||||||
moreover|Misuno|subject marker|that|object marker|wanting|informal sentence-ending particle|because|this side|as for|that|at|good|quotation particle|think|have no choice but|emphasis particle
And since Misuno wants it that way, we can only hope that it's okay with her.
而且,米斯诺希望这样,所以我们也只能这样认为了。
うーん なんだ よ
うーん|なんだ|よ
hmm|what is it|emphasis marker
Hmm. What the hell?
嗯,怎么了?
いろいろ と 言いたい こと は ある ん だけど ここ で 話して も 効果 は ない でしょ
いろいろ|と|いいたい|こと|は|ある|ん|だけど|ここ|で|はなして|も|こうか|は|ない|でしょ
||||||||||||effect|||
various|and|want to say|things|topic marker|there is|you see|but|here|at|talking|also|effect|topic marker|not|right
I have a lot of things I want to say to you, but I don't think they're going to have any effect here.
虽然有很多想说的,但在这里说也没有效果吧。
だから 一 つ だけ お兄 に 聞きたい
だから|いち|つ|だけ|おにい|に|ききたい
so|one|counter for small items|only|older brother|locative particle|want to ask
So I just have one question for my brother.
所以我只想问哥哥一件事。
本当に それ で いい って 思ってる 今回 の こと は すれ違い とか 勘違い の せい じゃなくて 仕方ない もの だって 思ってる
ほんとうに|それ|で|いい|って|おもってる|こんかい|の|こと|は|すれちがい|とか|かんちがい|の|せい|じゃなくて|しかたない|もの|だって|おもってる
||||||||||Missverständnis|||||||||
||||||||||misunderstanding|||||||||
really|that|at|good|quotative particle|thinking|this time|attributive particle|thing|topic marker|misunderstanding|or something like that|misinterpretation|attributive particle|blame|not|it can't be helped|thing|because|thinking
I really think it's okay, and I don't blame this time on a misunderstanding or a mistake, but rather, I think it's something that can't be helped.
我真的觉得这样就好,这次的事情不是因为误会或错位,而是无可奈何的事情。
つまり 自分 の 気持ち を ミスノちゃん は 正しく 理解 してる と 思う
つまり|じぶん|の|きもち|を|ミスノちゃん|は|ただしく|りかい|してる|と|おもう
in other words|myself|possessive particle|feelings|object marker|Misuno-chan|topic marker|correctly|understanding|is understanding|quotation particle|think
I mean, I think you know exactly how you feel.
也就是说,我觉得米诺ちゃん正确理解了我的感受。
それ は その してない よ ね
それ|は|その|してない|よ|ね
that|topic marker|that|not doing|emphasis particle|right
That's not what you're doing, is it?
这并没有做到,对吧?
ていうか お 兄 が ちゃんと 伝えてない よ ね 初めて 人 と こういう 関係 に なって 言い出せないで いた でしょ
ていうか|お|あに|が|ちゃんと|つたえてない|よ|ね|はじめて|ひと|と|こういう|かんけい|に|なって|いいだせないで|いた|でしょ
|||||||||||||||sagen||
|||||communicated||||||||||couldn't say||
or rather|honorific prefix|older brother|subject marker|properly|not telling|emphasis particle|right|for the first time|person|and|this kind of|relationship|locative particle|becoming|can't say|was|right
I mean, he didn't really tell her... the first time he got into a relationship like this with someone, he couldn't tell her, right?
就是说,哥哥并没有好好传达,对吧?这是第一次和人建立这样的关系,你一直没能说出来吧?
そう かも しれない だから
そう|かも|しれない|だから
そう|かも|しれない|だから
Maybe. That's why.
也许是这样,所以
ちゃんと 考え な よ 本当に そのまま で いい の か
ちゃんと|かんがえ|な|よ|ほんとうに|そのまま|で|いい|の|か
properly|think|don't|emphasis particle|really|as it is|at|good|question marker|or
You really need to think this through.
好好想想,真的就这样可以吗
こんな 風 に して 終わって いい の か 言いたい のは それ だけ
こんな|ふう|に|して|おわって|いい|の|か|いいたい|のは|それ|だけ
this kind of|way|at|do|finish|good|question marker|or|want to say|what I want to say|that|only
I don't know if this is how it's supposed to end, but that's all I'm saying.
这样结束真的可以吗,我想说的就只有这些
わかった 力 に なれる こと が あれば 何でも する から
わかった|ちから|に|なれる|こと|が|あれば|なんでも|する|から
understood|power|locative particle|can become|thing|subject marker|if there is|anything|do|because
Okay. I'll do whatever I can to help.
我明白了,如果有我能帮忙的地方,我会尽全力去做
遠慮 なく 声 かけて ね それ じゃ
えんりょ|なく|こえ|かけて|ね|それ|じゃ
reservation||||||
reserve|without|voice|call|right|that|well
Don't hesitate to call on me. Bye.
请随便叫我,那就这样吧
俺 が 伝えてない か
おれ|が|つたえてない|か
I|subject marker|haven't told|question marker
I didn't tell you?
我没有传达吗
それ は その 通り で
それ|は|その|とおり|で
that|topic marker|that|way|at
That's right.
确实是这样
でも 今更 どう すれば ミスノ と 話せる わけで もない し
でも|いまさら|どう|すれば|ミスノ|と|はなせる|わけで|もない|し
|now||||||||
but|now|how|if (you) do|Misuno|and|can speak|it doesn't mean|also not|and
But there's no way to talk to Misuno now.
但是现在又怎么能和米斯诺谈呢
どう やって
どう|やって
how|do
How?
怎么做
あいつ の 配信 アーカイブ 全部 残ってる ずっと 一人 で 放送 して た ん だ な
あいつ|の|はいしん|アーカイブ|ぜんぶ|のこってる|ずっと|ひとり|で|ほうそう|して|た|ん|だ|な
|||Archiv|||||||||||
|||||remaining||||broadcast|||||
that guy|attributive particle|streaming|archive|all|is remaining|all the time|alone|at|broadcast|doing|did|you know|is|right
I've got all of his feeds archived, so he's been broadcasting by himself the whole time.
那家伙的直播录像全都保留着,一直一个人直播啊
一人 で 俺たち の 話 を
いちにん|で|おれたち|の|はなし|を
one person|at|we|possessive particle|story|object marker
You're talking about us alone.
一个人讲我们的故事
ああ ああ ああ
ああ|ああ|ああ
啊 (ā)|啊 (ā)|啊 (ā)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
啊啊啊啊
これ は 始まってる ん でしょう か
これ|は|はじまってる|ん|でしょう|か
this|topic marker|is starting|right|isn't it|question marker
I wonder if this is just the beginning.
这开始了吗?
どう な ん だろう 視聴者 2人
どう|な|ん|だろう|しちょうしゃ|ふたり
||||viewer|
how|adjectival particle|explanatory particle|I wonder|viewers|two people
I don't know. Two viewers.
怎么回事呢,观众两位?
あ 初め まして ああ 音 大きい です か すいません すぐ 下げます
あ|はじめ|まして|ああ|おと|おおきい|です|か|すいません|すぐ|さげます
||||||||||will lower
ah|beginning|nice to meet you|ah|sound|loud|is|question marker|excuse me|soon|will lower
Oh, it's nice to meet you. Oh, is it too loud? Sorry, it'll be right down.
啊,初次见面,啊,声音大吗?对不起,我马上调小。
あ bgm 用意 して なかった です ね ごめんなさい
あ|bgm|ようい|して|なかった|です|ね|ごめんなさい
|background music|preparation|||||
ah|bgm|preparation|doing|didn't have|is|right|I'm sorry
Oh, I didn't prepare a bgm, sorry.
啊,我没有准备背景音乐,抱歉。
次回 まで に 考えて おきます 危なっかしい なぁ
じかい|まで|に|かんがえて|おきます|あぶなっかしい|なぁ
next time|||||risky|
next time|by|at|think|will prepare|dangerous|right
I'll think of something for next time.
下次我会考虑的,真危险啊
大丈夫 が こんなん で ああ えっと
だいじょうぶ|が|こんなん|で|ああ|えっと
||this|||
okay|but|this kind of|at|ah|um
It's okay, but like this, ah, um...
没事的,怎么会这样,呃
初め まして サキ って 言います 配信 する の は 初めて です
はじめ|まして|サキ|って|いいます|はいしん|する|の|は|はじめて|です
||Saki||||||||
||Saki||delivery||||||
初次|更加|Saki|叫做|说|直播|做|的|主题标记|第一次|是
Hi, my name is Saki, and this is my first time subscribing.
初次见面,我叫萨基,这是我第一次直播
高校 1 年生 です 実は その 好きな人 が でき まして
こうこう|ねんせい|です|じつは|その|すきなひと|が|でき|まして
high school|first year student|is|actually|that|person I like|subject marker|have|and
I'm a freshman in high school, and I'm actually, you know, starting to like someone else.
我是一年级的高中生,实际上我有了喜欢的人
皆さん と 恋 の 話 を して みたくて
みなさん|と|こい|の|はなし|を|して|みたくて
everyone|and|love|attributive particle|story|object marker|doing|want to try
I just wanted to talk about love with you all.
我想和大家聊聊恋爱的话题
こんな 放送 を 始めました 拙い と ころ は ある と 思います が よろしく お願いします
こんな|ほうそう|を|はじめました|つたない|と|ころ|は|ある|と|おもいます|が|よろしく|おねがいします
this kind of|broadcast|object marker|have started|poor|quotation particle|point|topic marker|there is|and|think|but|please|thank you
I've just started this broadcast, and I know I'm not always the best at what I do, but I hope you enjoy it.
所以开始了这样的节目,虽然可能有些拙劣,但请多多关照
こんな 感じ だった ん だ なぁ 今 で こそ 慣れてる けど 最初 は こんな 手探り で
こんな|かんじ|だった|ん|だ|なぁ|いま|で|こそ|なれてる|けど|さいしょ|は|こんな|てさぐり|で
|||||||||gewöhnt||||||
||||||||||||||groping|
this kind of|feeling|was|you see|is|right|now|at|precisely|used to|but|at first|topic marker|this kind of|groping|at
It was like this, you know? I'm used to it now, but at first, it was like this.
原来是这样的啊,现在已经习惯了,但一开始是这么摸索的
他の も 聞いて みる か
ほかの|も|きいて|みる|か
other|also|listen|try|question marker
Let's see what else we can find out.
要不要听听其他的呢
今日 は 結構 先輩 と お 話 できました
きょう|は|けっこう|せんぱい|と|お|はなし|できました
today|topic marker|quite|senior|and|honorific prefix|talk|was able to do
I was able to talk with a lot of seniors today.
今天和前辈聊得很开心
ああ ああ ああ ドキドキ した
ああ|ああ|ああ|ドキドキ|した
啊|啊|啊|心跳|了
Oh, oh, oh, oh, I'm so excited.
啊啊啊啊好紧张
これ から も 毎回 あれ くらい 話せる と いい なぁ
これ|から|も|まいかい|あれ|くらい|はなせる|と|いい|なぁ
this|from|also|every time|that|about|can speak|quotation particle|good|right
I hope we can talk like that every time from now on.
希望以后每次都能聊得这么好
番組 タイトル 決めない と です よね 考えて きた んです けど 恋 は 夜空 を 渡って
ばんぐみ|タイトル|きめない|と|です|よね|かんがえて|きた|んです|けど|こい|は|よぞら|を|わたって
program|title|not decide|and|is|right|thinking|have come|you see|but|love|topic marker|night sky|object marker|crossing
I've been thinking about it, but I think I'm going to have to come up with a title for the show, "Love Crosses the Sky.
节目标题得决定了,我想了想,恋爱是穿越夜空的
って どう です か 私 が 皆さん と 恋 話 を する の に ぴったり だ と 思う ん ですけど
って|どう|です|か|わたし|が|みなさん|と|こい|はなし|を|する|の|に|ぴったり|だ|と|おもう|ん|ですけど
||||||||||||||perfect|||||
quotation particle|how|is|question marker|I|subject marker|everyone|and|love|story|object marker|to do|nominalizer|locative particle|perfect|is (informal)|quotation particle|think|explanatory particle|but
What do you think? I think it would be a great way for me to talk about my love life with you all.
怎么样呢?我觉得我和大家谈恋爱很合适。
先輩 彼女 いない そう です 嬉しい
せんぱい|かのじょ|いない|そう|です|うれしい
senior|girlfriend|not there|seems|is|happy
I'm glad to hear you don't have a girlfriend.
听说前辈没有女朋友,真高兴。
で すね そう
で|すね|そう
at|right|so
Yes.
是啊,没错。
嬉しい ん です けど チャンス が ある と わかる と 緊張 します
うれしい|ん|です|けど|チャンス|が|ある|と|わかる|と|きんちょう|します
happy|you see|is|but|chance|subject marker|there is|when|understand|and|nervous|will be
I'm happy, but I get nervous when I know I have a chance.
虽然很开心,但一知道有机会就紧张了。
難しい 難しい 問題 だ
むずかしい|むずかしい|もんだい|
It's hard. It's a hard problem.
难题 难题
恋 は わからない もの です ね
こい|は|わからない|もの|です|ね
love|topic marker|don't understand|thing|is|right
You never know with love.
恋爱是无法理解的东西呢
おっよかった
Oh, good.
哦,太好了
今 の セリフ です か 毎回 言う ん です か
いま|の|セリフ|です|か|まいかい|いう|ん|です|か
now|attributive particle|lines|is|question marker|every time|say|informal explanatory particle|is|question marker
Is that what you just said? You say that every time?
这是现在的台词吗?每次都说吗?
なんか 恥ずかしい なぁ サキさん は 先輩 と は 仲良く されて いる ん でしょうか
なんか|はずかしい|なぁ|サキさん|は|せんぱい|と|は|なかよく|されて|いる|ん|でしょうか
|||Saki|||||||||
like|embarrassing|right|Saki|topic marker|senior|and|topic marker|well|being|is|you know|right
It's kind of embarrassing, isn't it? I wonder if you are getting along with your seniors.
有点害羞啊,咲小姐和前辈关系很好吧?
と の こと です が ああ
と|の|こと|です|が|ああ
and|attributive particle|thing|is|but|ah
I'm not sure what that means, but...
是这样的吗,啊
結構 言い合い に も なります よ そんなに こう 人 の タイプ が 合う わけじゃない ん で
けっこう|いいあい|に|も|なります|よ|そんなに|こう|ひと|の|タイプ|が|あう|わけじゃない|ん|で
pretty|||||||||||||||
quite|argument|at|also|will become|emphasis particle|that much|like this|person|attributive particle|type|subject marker|match|it doesn't mean|informal explanatory particle|because
We argue a lot, because we're not really the same type of people.
其实也会有争吵,因为并不是那么合得来
でも そば に いたい って 思う ん です
でも|そば|に|いたい|って|おもう|ん|です
but|close|at|want to be|quotation particle|think|you see|is
But I want to be there.
但是我还是想待在她身边
そう 思ってる 自分 に 気づいた 時 に 初めて 理解 した んです ああ これ が 恋 なんだ なって
そう|おもってる|じぶん|に|きづいた|とき|に|はじめて|りかい|した|んです|ああ|これ|が|こい|なんだ|なって
so|thinking|myself|at|realized|when|at|for the first time|understood|did|you see|ah|this|subject marker|love|it is|you know
It was only when I realized I was thinking that way that I understood for the first time that this is what love is all about.
当我意识到自己这样想的时候,才第一次理解到,啊,这就是恋爱啊。
私 先輩 が 好き な ん だって
わたし|せんぱい|が|すき|な|ん|だって
I|senior|subject marker|like|adjectival particle|explanatory particle|they say
I like my senpai.
我喜欢前辈。
ミスノ このまま で いい わけない だろう
ミスノ|このまま|で|いい|わけない|だろう
Miss No|like this|at|good|cannot be|right
Mistuno, you can't just leave it like this, can you?
这样下去可不行吧。
ニコ ごめん ちょっと お 願い が ある もう どうした 今 から 曲 完成 させたい
ニコ|ごめん|ちょっと|お|ねがい|が|ある|もう|どうした|いま|から|きょく|かんせい|させたい
Niko|sorry|a little|honorific prefix|request|subject marker|there is|already|what happened|now|from|song|completion|want to make
Nico, I'm sorry, but I need a favor.
尼科,对不起,有个小请求,我想现在就完成这首曲子。
最近 作ってる あの 曲 う いい けど まだ 腰 ない よ なんか うまく ハマる の 思いつかなくて
さいきん|つくってる|あの|きょく|う|いい|けど|まだ|こし|ない|よ|なんか|うまく|ハマる|の|おもいつかなくて
||||||||kein Groove|||||||
||||||||bass||||fits|||thought of
最近|正在制作|那个|曲子|嗯|好|但是|还|腰|没有|吧|什么的|顺利|合适|的|想不起来
I like that song I've been working on lately, but I still can't think of anything I like.
最近我在做的那首歌不错,但还没有灵感,想不出合适的旋律。
それ な ん だけど 今回 は 俺 が 書いて みて いい かな
それ|な|ん|だけど|こんかい|は|おれ|が|かいて|みて|いい|かな
that|adjectival particle|explanatory particle|but|this time|topic marker|I (informal masculine)|subject marker|writing|trying|good|I wonder
That's all right, but I think I'll write it this time.
不过这次我想试着自己写写。
お 兄 が うん どうした の そんな 急に
お|あに|が|うん|どうした|の|そんな|きゅうに
honorific prefix|older brother|subject marker|yeah|what happened|explanatory particle|such|suddenly
What's wrong with my brother?
哥哥,怎么了,怎么突然这样?
初めて じゃ ん 歌詞 書きたい なんて 俺 は ミスノ が 大切な ん だ
はじめて|じゃ|ん|かし|かきたい|なんて|おれ|は|ミスノ|が|たいせつな|ん|だ
|||lyrics|||||||||
first time|isn't it|you know|lyrics|want to write|such as|I (masculine)|topic marker|Misuno|subject marker|important|you know|is
I can't believe I'm writing lyrics for the first time.
我从来没有想过要写歌词,我觉得这很重要。
あいつ の こと 特別に 思ってる ん だ よ 一緒に 過ごした 時間 は 楽しかった し
あいつ|の|こと|とくべつに|おもってる|ん|だ|よ|いっしょに|すごした|じかん|は|たのしかった|し
that guy|attributive particle|thing|especially|thinking|you know|is|emphasis particle|together|spent|time|topic marker|was fun|and
I have a special place in my heart for him, and I enjoyed our time together.
我特别在乎他,和他在一起的时间很快乐
嬉しかった し
うれしかった|
I was happy.
也很开心
あんな 風 に 感じる の は あいつ が 初めて だった それ を ちゃんと 伝えたい
あんな|かぜ|に|かんじる|の|は|あいつ|が|はじめて|だった|それ|を|ちゃんと|つたえたい
that kind of|wind|locative particle|feel|nominalizer|topic marker|that guy|subject marker|for the first time|was|that|object marker|properly|want to convey
He's the first person I've ever felt that way about, and I want to tell him that.
像那样的感觉是他让我第一次体验到的,我想好好传达给他
ミスノ に わかって もらいたい その ため に は 音楽 しか ないって 思った ん だ
ミスノ|に|わかって|もらいたい|その|ため|に|は|おんがく|しか|ないって|おもった|ん|だ
Miss No|at|understand|want to get|that|for|for|topic marker|music|only|there is not|thought|you see|is
I wanted Misuno to understand me, and I thought music was the only way to do that.
我想让米斯诺明白,为此我觉得只有音乐可以做到
だから 手伝って ほしい 一緒に 曲 を 作って ほしい んだ 頼む よ ニコ
だから|てつだって|ほしい|いっしょに|きょく|を|つくって|ほしい|んだ|たのむ|よ|ニコ
so|help|want|together|song|object marker|make|want|you see|I ask|emphasis particle|Niko
So I need your help. I need you to write a song with me. Please, Nico.
所以我想要你帮忙 一起创作歌曲 拜托了 你好
そっか そっか いい じゃん 最高 じゃん
そっか|そっか|いい|じゃん|さいこう|じゃん
I see|I see|good|right|the best|right
I see. That's good. That's great.
是吗 是吗 好啊 太棒了
早速 やろう よ 絶対 に いい 曲 が できる よ
さっそく|やろう|よ|ぜったい|に|いい|きょく|が|できる|よ
right away|let's do|emphasis particle|definitely|locative particle|good|song|subject marker|can make|emphasis particle
Let's get to it. I'm sure we'll get a great song out of it.
那就赶快开始吧 一定能做出好歌的
ありがとう じゃあ よろしく な
ありがとう|じゃあ|よろしく|な
thank you|well|please treat me well|sentence-ending particle
Thank you. Nice to meet you, then.
谢谢 那就拜托你了
だから そう 芝生 で 横 に なって すごく 幸せ だって 思った ん だ
だから|そう|しばふ|で|よこ|に|なって|すごく|しあわせ|だって|おもった|ん|だ
因为|那样|草坪|在|旁边|位置助词|躺下|非常|幸福|也|想|呢|是
So, yes, I felt very happy lying on the grass.
所以我觉得在草地上躺着真的很幸福
眩 しく て あったかくて
くら|||
It was bright and warm.
阳光明媚又温暖
それ は ミスノ ちゃん も 隣 で 横 に なって たの うん
それ|は|ミスノ|ちゃん|も|となり|で|よこ|に|なって|たの|うん
that|topic marker|Misuno|suffix for children or close friends|also|next|at|side|locative particle|lying down|you know|yeah
And then Misuno was lying down next to me, too.
米斯诺也在旁边躺着,嗯
あいつ も 隣 で 寝て た それ で あ そうだ
あいつ|も|となり|で|ねて|た|それ|で|あ|そうだ
that guy|also|next|at|sleeping|was|that|and|ah|that's right
He was sleeping next to her, too.
她也在旁边睡着了,哦,对了
こう してる と 空 も 飛べ そうな 気 が する とか そんな こと 言ってて ああ いいね じゃあ それ も 取り込もう よ
こう|してる|と|そら|も|とべ|そうな|き|が|する|とか|そんな|こと|いってて|ああ|いいね|じゃあ|それ|も|とりこもう|よ
like this|doing|and|sky|also|can fly|looks like|feeling|subject marker|to do|or something like that|such|thing|saying|ah|good right|well|that|also|let's incorporate|emphasis marker
He said something like, "This makes me feel like I can fly." That's good. Let's take that in too.
这样做的话,感觉好像也能飞上天空,真不错,那就把这个也加入吧
me
me
我
よし 今 の は だいぶ 良かった ん じゃないか 綺麗に 引き手 だ と 思う
よし|いま|の|は|だいぶ|よかった|ん|じゃないか|きれいに|ひきて|だ|と|おもう
||||||||||ziehen||
||||a lot||||||pulling hand||
good|now|attributive particle|topic marker|quite|was good|you know|isn't it|beautifully|puller|is|quotation particle|think
Okay, I think that was a much better pull, I think it was a clean pull.
好,现在的表现相当不错吧,我觉得拉得很漂亮
okでしょ よし ギター は 全 パート 終了 だ な 歌 が いい 子
|よし|ギター|は|ぜん|パート|しゅうりょう|だ|な|うた|が|いい|こ
|||||||finished|||||
|good|guitar|topic marker|all|parts|finished|is|right|song|subject marker|good|child
Okay, I guess that's it. All right, all the guitar parts are done.
好的,吉他所有部分都结束了,唱得很好哦
あ その 前 に 夕飯 食べて く 気分 乗ってる から このまま 行ける とこ まで 行きたい
あ|その|まえ|に|ゆうはん|たべて|く|きぶん|のってる|から|このまま|いける|とこ|まで|いきたい
||||||||feeling||||place||
ah|that|before|at|dinner|eat|you know|feeling|is riding|because|like this|can go|place|until|want to go
I'm going to have dinner first, and I'm in the mood, so I'd like to go as far as I can.
啊 在那之前我想吃晚饭,因为我有这个心情,所以想一直走到能走的地方
ん
abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
嗯
どう ヘッドフォン で 聞いた 時 も 声 生まれてない 若干 リズム 大きい かも 逆に ギター は もう ちょっと 出して いい と 思う
どう|ヘッドフォン|で|きいた|とき|も|こえ|うまれてない|じゃっかん|リズム|おおきい|かも|ぎゃくに|ギター|は|もう|ちょっと|だして|いい|と|おもう
|||||||ist nicht geboren|||||||||||||
|||||||not born|a little||||||||||||
how|headphones|at|listened|when|also|voice|not born|slightly|rhythm|loud|maybe|on the contrary|guitar|topic marker|already|a little|put out|good|quotation particle|think
I don't know, I'm not sure if it's the voice in the headphones, or if the rhythm is a little louder, but I think the guitar could be a little more expressive.
听耳机的时候,声音好像还没出来,节奏可能有点大,反而吉他可以再多出来一点
ok調整 して みる
|して|みる
|adjustment|
|doing|try
ok let's see if we can adjust it.
好的,我会调整一下
できた な そう だ ね ー 大丈夫 やり 残した こと と か ここ もう ちょっと みたいな とこ は ない ない
|||||-|だいじょうぶ||のこした|||||||||||
||||||没问题|做|剩下|||||||||||
You've done it. Yes, you have. - Don't worry, I don't have anything left to do, or anything that needs a little more work.
看起来做得不错呢,没问题吧?没有什么遗漏的事情吗?
って いう か 良く できた と 思う
って|いう|か|よく|できた|と|おもう
quotation particle|to say|or|well|did|and|think
I mean, I think it was well done.
就是说,我觉得做得很好。
ちゃんと 俺 の 気持ち は こもった と 思う 私 も 同感 だ よ
ちゃんと|おれ|の|きもち|は|こもった|と|おもう|わたし|も|どうかん|だ|よ
|||||included|||||agreement||
properly|I (informal masculine)|possessive particle|feelings|topic marker|packed|quotation particle|think|I (formal)|also|same feeling|is|emphasis particle
I'm sure you'll agree that I've put my feelings into it.
我觉得我的心情也表达得很到位,我也有同感。
なるほど これ が お兄 の 大事な 景色 な んだ ね そう 言われる と 恥ずかしい けど な
なるほど|これ|が|おにい|の|だいじな|けしき|な|んだ|ね|そう|いわれる|と|はずかしい|けど|な
|||||||scenery||||||||
I see|this|subject marker|older brother|possessive particle|important|scenery|adjectival particle|you see|right|so|when you say|quotation particle|embarrassing|but|emphasis particle
I see... this is your brother's precious view... though I'm embarrassed to be told so.
原来这就是哥哥重要的风景啊,听你这么说有点害羞呢。
あの 沢 兄 きっと 伝わる と 思う よ
あの|さわ|あに|きっと|つたわる|と|おもう|よ
||||will be conveyed|||
that|many|older brother|surely|will be conveyed|quotation particle|think|emphasis particle
I'm sure my brother will get the message.
那个泽兄一定会传达的吧
お 兄 が 大切 に 思う 気持ち きちんと
お|あに|が|たいせつ|に|おもう|きもち|きちんと
||||||properly|
honorific prefix|older brother|subject marker|important|adverbial particle|think|feeling|properly
I know how much your brother means to you.
哥哥对你的珍视之情一定会被好好传达的
ミスノ ちゃん に 伝わる と 思う ありがとう
ミスノ|ちゃん|に|つたわる|と|おもう|ありがとう
Misuno|suffix for children or close friends|locative particle|to be conveyed|quotation particle|to think|thank you
I'm sure Miss Noh will get the message, thank you.
我想会传达到美诺小姐那里,谢谢你
だ と いい なぁ よし 1 回 通して 聞いて みる か だね
だ|と|いい|なぁ|よし|かい|とおして|きいて|みる|か|だね
is|and|good|right|okay|time|through|listen|try|or|isn't it
I hope so. Okay, let's go through it again and see if we can get some answers.
希望如此,好的,那就听一遍吧
ああ 緊張 する 俺 も だ よ
ああ|きんちょう|する|おれ|も|だ|よ
啊|紧张|做|我|也|是|吧
Yeah, I'm nervous. Me too.
啊,我也紧张
じゃあ 行く ぞ
じゃあ|いく|ぞ
well|go|emphasis marker
Okay, let's go.
那么,出发吧
うん
yeah
嗯
ana
Ana
hole
ana
ana
ます
square bearing block (at the top of a pillar)
ます
me
me
我
1
1
1
ran
跑
ana
hole
安娜
me
梅
ane
ältere Schwester
older sister
older sister
阿妮
ana
hole
安娜
me
我
me
我
ああ ああ ああ
ああ|ああ|ああ
啊 (ā)|啊 (ā)|啊 (ā)
啊 啊 啊
ていません
没有
ni
you
ni
ん
ん
cな odoxに キディ
||キディ
||odox
||odox
||Kiddy
c な odox に キディ
ni
ni
親父
おやじ
父亲
ラーメン
らーめん
拉面
me
我
ai
爱
tee
tee
car
Auto
car
车
nan
南
ni
你
ana
hole
安娜
me
我
スタジオ 小泉
スタジオ|こいずみ
|Koizumi
studio|Koizumi
小泉工作室
ai_request(all=159 err=0.00%) translation(all=127 err=0.00%) cwt(all=1021 err=5.48%)
zh-cn:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AfvEj5sm=14.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.66