×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 70: Beim Arzt

Nicos Weg – A1 – Folge 70: Beim Arzt

[Max:] Vorsicht, Nico. Du darfst nicht so stark auftreten.

[Nico:] Schon gut. Ich kann alleine laufen …

[Max:] Der Arzt schaut sich den Fuß jetzt erst mal an.

[Tarik:] Hoffentlich müssen wir nicht lange warten.

[Max:] Das glaube ich nicht. Wir haben ja einen Termin.

[Tarik:] Hallo! [Max:] Hallo!

[Sprechstundenhilfe:] Hallo, guten Tag! Haben Sie einen Termin?

[Max:] Ja, ich hab' angerufen. Unser Freund, Nico González, hat Schmerzen am Fuß.

[Tarek:] Der Fuß sieht nicht gut aus.

[Sprechstundenhilfe:] Haben Sie starke Schmerzen?

[Nico:] Es tut weh.

[Sprechstundenhilfe:] Der Arzt schaut sich das gleich an. Er muss den Fuß sicher auch röntgen. Vielleicht ist er gebrochen.

[Max:] Gebrochen?

[Nico:] Was heißt gebrochen?

[Tarek:] Äh … egal.

[Sprechstundenhilfe:] Keine Sorge. Das steht ja auch noch gar nicht fest. Sie waren noch nie hier in der Praxis, oder? Dann hätte ich gerne Ihre Versichertenkarte. Sie haben doch eine Krankenversicherung?

[Max:] Ähm...

[Tarek:] Nico?

[Tarek und Sprechstundenhilfe:] Hier.

[Nico:] Ja.

[Sprechstundenhilfe:] Danke! Bitte gehen Sie schon mal in den Behandlungsraum. Der Arzt ist gleich bei Ihnen.

[Max:] Okay. Danke!

[Sprechstundenhilfe:] Bitte. Einmal hier lang. Die (Versicherungskarte) brauch' ich noch. Die bring' ich Ihnen.

[Max:] Komm!

Nicos Weg – A1 – Folge 70: Beim Arzt Nico's way - A1 - Επεισόδιο 70: Στον γιατρό Nico's Way - A1 - Episode 70: At the Doctor's Office Nico's Way - A1 - Episodio 70: En la consulta del médico Nico's way - A1 - قسمت 70: در دکتر Le parcours de Nico - A1 - Épisode 70 : Chez le médecin La strada di Nico - A1 - Episodio 70: Dal medico ニコの歩き方 - A1 - 第70話:診察室にて 니코의 길 - A1 - 에피소드 70: 병원에서 Droga Nico - A1 - Odcinek 70: U lekarza Nico's Way - A1 - Episódio 70: No consultório do médico Путь Нико - A1 - Эпизод 70: На приеме у врача Nico's way - A1 - Avsnitt 70: Hos läkaren Nico'nun Yolu - A1 - Bölüm 70: Doktorda 妮可的道路 - A1 - 第70集:在医生那里

\[Max:\] Vorsicht, Nico. - Careful, Nico. You mustn't be so strong. - Cuidado, Nico. No debes ser tan fuerte. - مراقب باش نیکو. تو نباید اینقدر قوی ظاهر بشی - Vigyázat Nico. Nem szabad olyan erősnek tűnnie. - Attento, Nico. Non devi essere così forte. - Cuidado Nico. Você não deve parecer tão forte. - Осторожнее Нико. Ты не должен казаться таким сильным. - Dikkatli ol, Nico. Bu kadar güçlü olmamalısın. \[Max:\] 小心,Nico。 Du darfst nicht so stark auftreten. Nesmíš na to jít tak zostra. You must not come on so strong. Bu kadar sert davranamazsın. 不要表现得太强势。

\[Nico:\] Schon gut. - All right. I can walk alone ... - چیزی نیست. میتونم تنها راه برم... - Ce n'est pas grave. Je peux marcher tout seul... - Rendben. tudok egyedül sétálni... - Non c'è problema. Posso camminare da solo... - Хорошо. Я могу ходить один... \[Nico:\] Tamam. \[Nico:\] 没关系。 Ich kann alleine laufen … I can walk on my own ... Ben tek başıma yürüyebilirim... 我可以自己走路 …

\[Max:\] Der Arzt schaut sich den Fuß jetzt erst mal an. \[Max:\] Lékař se nejprve podívá na nohu. - The doctor first takes a look at the foot. - El médico examina primero el pie. - دکتر نگاهی به پا می اندازد. - Az orvos először a lábfejre pillant. - Il medico esamina prima il piede. - 의사가 먼저 발을 살펴봅니다. - O médico vai dar uma olhada no pé. - Доктор осмотрит ногу. - Doktor önce ayağa bakar. 【Max:】医生现在先看看脚。 - 醫生現在正在檢查腳部。

\[Tarik:\] Hoffentlich müssen wir nicht lange warten. - I hope we don't have to wait long. - Esperemos no tener que esperar mucho. - امیدوارم زیاد منتظر نباشیم. - J'espère que nous n'aurons pas à attendre longtemps. - Remélem, nem kell sokáig várnunk. - Speriamo di non dover aspettare a lungo. - Надеюсь, нам не придется долго ждать. - Umarım uzun süre beklemek zorunda kalmayız. 【Tarik:】希望我们不用等太久。 - 希望我們不用等太久。

\[Max:\] Das glaube ich nicht. - I do not believe that. We have an appointment. - No lo creo. Tenemos una cita. - باور نمیکنم. ما یک قرار ملاقات داریم. - Ezt nem hiszem el. Találkozónk van. - Non credo. Abbiamo un appuntamento. - Я не думаю. У нас назначена встреча. - Hiç sanmıyorum. Bir randevumuz var. 【Max:】我不这么认为。 - 我不相信。我們有個約會。 Wir haben ja einen Termin. We have an appointment.

\[Tarik:\] Hallo! \[Max:\] Hallo! - سلام! - سلام!

\[Sprechstundenhilfe:\] Hallo, guten Tag! - Hi good afternoon! Do you have an appointment? - سلام روز بخیر! آیا قرار ملاقات دارید؟ - Salve, buon pomeriggio! Ha un appuntamento? - Здравствуйте, добрый день! У вас назначена встреча? - Merhaba, iyi günler! Randevunuz var mı? - 嗨,下午好!你有預約嗎? Haben Sie einen Termin? Do you have an appointment?

\[Max:\] Ja, ich hab' angerufen. - Yes, I called. - بله زنگ زدم. - Igen, hívtam. - Sì, ho chiamato. - Да, я звонил. - Evet, ben aradım. - 是的,我打電話了。 Unser Freund, Nico González, hat Schmerzen am Fuß. Our friend, Nico González, has a foot pain. دوست ما، نیکو گونزالس، پا درد دارد. Notre ami, Nico González, a mal au pied. Barátunknak, Nico Gonzáleznek fáj a lába. Il nostro amico Nico González ha un dolore al piede. У нашего друга Нико Гонсалеса болит нога. Arkadaşımız Nico González'in ayağında ağrı var. 我們的朋友尼科·岡薩雷斯 (Nico González) 腳部疼痛。

\[Tarek:\] Der Fuß sieht nicht gut aus. - The foot doesn't look good. - پا به نظر نمی رسد. - A láb nem néz ki jól. - Il piede non ha un bell'aspetto. - O pé não parece bom. - Нога выглядит не очень хорошо. - Ayak iyi görünmüyor. - 腳看起來不太好。

\[Sprechstundenhilfe:\] Haben Sie starke Schmerzen? - Are you in severe pain? - آیا درد شدیدی دارید؟ - Vous avez très mal ? - Erős fájdalmai vannak? - Soffre di forti dolori? - У вас сильная боль? - Şiddetli ağrınız var mı? - 你感到劇烈疼痛嗎?

\[Nico:\] Es tut weh. - It hurts. - درد می کند. - Ez fáj. - Fa male. - Больно. - Ağrıyor. - 好痛。

\[Sprechstundenhilfe:\] Der Arzt schaut sich das gleich an. - The doctor will look at this in a moment. - El médico lo mira enseguida. - Az orvos megnézi. - Il medico lo guarda subito. - Доктор собирается посмотреть. - Doktor hemen bakacak. - 醫生會立即檢查。 Er muss den Fuß sicher auch röntgen. He must also X-ray the foot. Maybe it's broken. Azt is meg kell röntgen a lábát. Talán eltört. Probabilmente dovrà fare anche una radiografia al piede. Forse è rotto. Я уверен, что ему также придется сделать рентген стопы. Может он сломался. Ayak da muhtemelen röntgen çekmesi gerekecek. Belki kırılmıştır. 他可能還得給腳做X光檢查。也許他壞了。 Vielleicht ist er gebrochen. Maybe it's broken.

\[Max:\] Gebrochen? - Broken? - Cassé ? - Rotto? - Сломанный? - 破碎的?

\[Nico:\] Was heißt gebrochen? - What does broken mean? - ¿Qué significa roto? - شکسته یعنی چی؟ - Mit jelent a törött? - Che cosa significa "rotto"? - Что значит сломанный? - Kırık ne anlama geliyor? - 破碎是什麼意思?

\[Tarek:\] Äh … egal. - Uh ... Anyway. - اوه ... مهم نیست. - Ööö... mindegy. - Э... Это не имеет значения. - Peki... Fark etmez. - 呃...不管怎樣。

\[Sprechstundenhilfe:\] Keine Sorge. - Do not worry. That is not at all clear yet. - No se preocupe. Eso aún no ha finalizado. - نگران نباش این حتی هنوز قطعی نیست. - Ne aggódj. Ez még nem is biztos. - Non preoccupatevi. Non è ancora stato definito. - 걱정하지 마세요. 아직 확정되지도 않았으니까요. - Не волнуйтесь. Это еще даже не точно. - Endişelenme. Bu hala kesinleşmedi. - 不用擔心。這還不確定。 Das steht ja auch noch gar nicht fest. O tom ještě nebylo rozhodnuto. That hasn't even been decided yet. Bu henüz kesinleşmedi. Sie waren noch nie hier in der Praxis, oder? You have never been here in the practice, have you? Nunca has estado en la consulta, ¿verdad? Soha nem voltál ezen a gyakorlaton, igaz? Non sei mai stato allo studio prima d'ora, vero? Você nunca foi a esta prática, não é? Вы никогда не были на этой практике, не так ли? Hiç buraya gelmediniz mi? 你以前從來沒有來過這裡練習吧? Dann hätte ich gerne Ihre Versichertenkarte. Then I would like your insurance card. Entonces me gustaría tener su tarjeta del seguro. Dans ce cas, j'aimerais avoir votre carte d'assuré. Allora vorrei avere la sua tessera assicurativa. Тогда мне нужна ваша страховая карточка. O zaman sigorta kartınızı alabilirmiyim. 那我想要你的保險卡。 Sie haben doch eine Krankenversicherung? Do you have health insurance? ¿Tiene seguro médico? Van egészségbiztosításod? Avete un'assicurazione sanitaria? У вас есть медицинская страховка? Sağlık sigortanız var mı? 您有健康保險嗎?

\[Max:\] Ähm...

\[Tarek:\] Nico? - Um... Nico? - ¿Nico? - ام... نیکو؟ - Ehm... Nico? - Нико? - 嗯…尼可?

\[Tarek und Sprechstundenhilfe:\] Hier. - Here. - Toma. - اینجا. - 這裡。

\[Nico:\] Ja.

\[Sprechstundenhilfe:\] Danke! Bitte gehen Sie schon mal in den Behandlungsraum. Please go to the treatment room. Por favor, vaya a la sala de tratamiento. Kérem, menjen a kezelőszobába. Si rechi nella sala trattamenti. Пожалуйста, идите в процедурный кабинет. Lütfen tedavi odasına gidin. 請去治療室。 Der Arzt ist gleich bei Ihnen. The doctor will be with you shortly. دکتر به زودی با شما خواهد بود. Az orvos hamarosan veled lesz. Il medico sarà da voi a breve. 의사가 곧 도착할 것입니다. Доктор будет с вами в ближайшее время. Doktor birazdan yanınızda olacak. 醫生很快就會來找您。

\[Max:\] Okay. Danke! - 好的。謝謝!

\[Sprechstundenhilfe:\] Bitte. Einmal hier lang. - You're welcome. Once this way. I still need them. I'll bring it to you. - Haga clic aquí. Una vez por aquí. Todavía necesito estos. Te los traeré. - لطفا. یکبار به این صورت من هنوز به آن نیاز دارم. من آن را برای شما می آورم. - S'il vous plaît. Une fois par ici. J'en ai encore besoin. Je vous l'apporte. - Szívesen. Egyszer így. Még mindig szükségem van rájuk. Elhozom neked. - Cliccare qui. Una volta da questa parte. Ho ancora bisogno di questi. Glieli porterò. - 여기를 클릭하세요. 일단 이쪽입니다. 아직 이게 필요해요. 제가 가져다 드릴게요. - Пожалуйста. Однажды так. Мне все еще это нужно. Я принесу это вам. - Lütfen buraya tıklayınız. Bu taraftan. Bunlara hala ihtiyacım var. Onları sana getireceğim. - 請。就這樣一次。我仍然需要那個。我會把它帶給你。 Die (Versicherungskarte) brauch' ich noch. I still need the (insurance card). Мне все еще нужна (страховая карточка). Ben (sigorta kartını) hala ihtiyacım var. Die bring' ich Ihnen. I'll bring them to you. Я принесу их вам. Size getireceğim.

\[Max:\] Komm! - Come on! - بیا! - Прийти! \[Max:\] Gel! - 來!