HSK3 06-03
HSK3 06-03
HSK3 06-03
HSK3 06-03
HSK3 06-03
HSK3 06-03
HSK3 06-03
HSK3 06-03
HSK3 06-03
HSK3 06-03
HSK3 06-03
同事 : 你 怎么 有点儿 不 高兴 ?
Kollege: Warum bist du ein bisschen unglücklich?
Colleague: Why are you a little unhappy?
Colega: ¿Por qué estás un poco triste?
Collègue : Pourquoi es-tu un peu mécontent ?
Colega: Porque é que está um pouco infeliz?
小刚 : 我 想 请 小丽 吃饭 , 但是 找 不到 好 饭馆 。
Xiaogang: Ich möchte Xiaoli zum Essen einladen, aber ich kann kein gutes Restaurant finden.
Xiaogang: I want to invite Xiaoli to dinner, but I can't find a good restaurant.
Xiaogang: Quiero invitar a Xiaoli a cenar, pero no encuentro un buen restaurante.
Xiao Gang : Je veux offrir un dîner à Xiao Li, mais je ne trouve pas de bon restaurant.
Xiao Gang: Xiao Li を夕食に招待したいのですが、良いレストランが見つかりません。
同事 : 那 你 请 她 听 音乐会 吧 , 她 喜欢 听 音乐 。
Colleague: Then please invite her to a concert, she likes music.
Colega: Pues invítala a un concierto, le gusta escuchar música.
Collègue : Invitez-la à un concert, elle aime écouter de la musique.
小刚 : 音乐会 人太多 , 买 不 到 票 。
Siu Kong: Das Konzert war zu überfüllt, um Karten zu bekommen.
Xiaogang: There are too many people at the concert, so I can't buy tickets.
Siu Kong: El concierto estaba demasiado lleno para conseguir entradas.
Xiao Gang : Il y a trop de monde au concert, donc on ne peut pas acheter de billets.
Xiao Gang: コンサートに人が多すぎて、チケットが買えません。
同事 : 那 去 公园 走走 , 聊聊天儿 吧 。
Kollege: Lass uns in den Park gehen und ein bisschen plaudern.
Colleague: Then go for a walk in the park and have a chat.
Colega: Vamos a dar un paseo por el parque y charlamos.
Collègue : Allons au parc et discutons.
小刚 : 公园 太 大 , 多 累 啊 。
Xiaogang: The park is so big, so tiring.
Kong: El parque es demasiado grande, qué cansancio.
Xiao Gang : Le parc est trop grand, donc fatiguant.
音乐 , 公园 , 聊天儿
music, park, chat
musique, parc, chat