×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Spanish LingQ Podcast 2.0, #9: ¿Qué hacer luego del input comprensible? [1]

#9: ¿Qué hacer luego del input comprensible? [1]

Bienvenidos una vez más, a un episodio nuevo

de este podcast en Español de LingQ.

El día de hoy tenemos una entrevista con Pablo.

Pablo es un profesor de Español,

en realidad es el que lleva un proyecto muy bueno, muy recomendable

en YouTube y en otras redes sociales, que se llama "Dreaming Spanish".

Ahí él intenta hacer algo un poco diferente.

Intenta enseñar Español, no desde el punto de vista del estudio

de la gramática quizás, sino a través del Input Comprensible.

Habla un poco mas lento, trata de ser muy entendible.

Para los que quizás recién están iniciando, o tengan nivel intermedio

puedan ir adquiriendo el idioma a través suyo.

Es muy interesante.

Y hoy vamos a hablar con Pablo.

Y sobre todo, vamos a hacernos una pregunta muy importante que es

¿Cuál es el input en Español, que debo recibir?

Existen muchos acentos, muchas maneras de hablar.

Incluso en algunos paises ya las palabras empiezan a ser otras.

¿Cuál es el Español con el que debería empezar?

Pero no se olviden de darnos una valoración

en la plataforma que nos estes escuchando,

o un comentario o una suscripción

ya sea en YouTube, Itunes, Spotify, Google Podcast.

Y espero que esta entrevista les sirva muchisimo.

No olvides que en la descripción voy a dejar el enlace a LingQ.

LingQ es la plataforma, mi app preferida que yo uso para aprender idiomas.

Recientemente acaba de ser lanzada la versión 5.0 de LingQ,

donde podrás encontrar un catalogo inmenso de videos, audios, libros y articulos

en decenas de idiomas según el nivel en el que estes aprendiendo.

En LingQ puedes llevar un conteo y una estadistica completa

de todo el vocabulario y las palabras que estes aprendiendo.

Bienvenido Pablo a esta entrevista.

Muchisimas gracias por haber aceptado la invitación a esta entrevista.

Yo ya hice una pequeñisima presentación acerca de tu contenido

y como te he conocido en internet, pero quisiera que quizás antes

de empezar con las preguntas, tu puedas brevemente contarnos

qué estas haciendo en tus diversas plataformas, a qué te dedicas.

Quizás algunos ya te conocen también.

Pablo: Claro, gracias sobre todo a ti Martín por invitarme.

Y si, nos dedicamos a crear contenido

comprensible para personas que aprenden Español.

Y por ahora es solamente contenido en video.

En el futuro quizás expandamos a otros formatos.

Pero si, contenido en video en YouTube.

Tenemos nuestra propia plataforma, también con contenidos premium para suscriptores.

Y nuestra idea, porque no soy solo yo, también hay mas profesores,

personas de diferentes paises hispanohablantes.

Y nuestra meta es, realmente crear un curso completo

que pueda servir como recurso principal para alguien,

para aprender español desde cero hasta el nivel en el que

se divertiria mas mirando Netflix y YouTube y hablando con gente

antes que estar viendo videos para estudiantes, no?

M: Si, es muy interesante para mi que tu tengas esta cercania

con la teoria de la adquisición, y que domines este tipo de términos

como "Input comprensible", porque es poco usual, no?

Cuando uno se encuentra, por ejemplo profesores de español...

Ni siquiera solo de español, en general cualquier profesor de idiomas.

La mayoría 1)No conoce estos términos, no conoce esta teoría

y muchas veces, los profesores al menos que yo me he encontrado,

son escépticos a la idea de aprender un idioma sin tener que sentarse a estudiar,

digamos con la carpeta y como uno lo hacía en la escuela.

¿Cómo tú asi te encuentras con toda esta opción, toda esta alternativa

de aprender un idioma de una manera diferente?

P: Yo creo que la principal razón es que yo no era profesor,

yo no llegué por el camino de enseñar idiomas.

Sino que yo aprendía idiomas.

Y aprendí primero Inglés, yendo a estudiar al extranjero.

Y luego aprendí Japonés bastante bien.

Y con el Inglés ya me di cuenta que había aprendido bastantes elementos

de la gramática del Inglés que no había estudiado nunca.

Pero aun así, sabía cuando usarlos.

Sabía cuando alguna persona decía algo mal dicho en Inglés.

Sabía que estaba mal dicho aunque no sabía por qué.

Nunca me lo habían enseñado.

Y luego con Japonés, que lo aprendí además pues basandome en Input

y sin estudiar la gramática, sin practicar las reglas gramáticales.

Pues también me fue muy bien y me di cuenta que había otra manera

pues más divertida de aprender idiomas.

M: Si.

Tengo una gran pregunta en la cabeza

que desde que he visto tus videos, te la quería hacer

y es que yo he visto algunos de tus videos en tu canal,

y veo como esta muy clara ahi la perspectiva del Input Comprensible, no?

Explicas, hablás sobre algunos temas primero con una velocidad más intermedia,

pronunciando bien las palabras.

Porque entiendo que es para aprendices, para gente que está aprendiendo español.

¿No han aparecido alumnos en tu canal que te dicen

"Pero queremos que hables más sobre gramática"

"Queremos que nos expliques el subjuntivo"

"Queremos que nos expliques la conjugación de verbos"

¿Qué les respondes en ese momento?

¿Cómo les explicas qué es lo que estás haciendo?

P: Ah, si.

Si que de vez en cuando hay comentarios asi.

Normalmente pues, dejo una explicación muy corta

y les pongo el enlace a la página en la que explicamos el método

y explicamos por qué funciona.

Y no me intento pelear con la gente en los comentarios.

M: Okey.

¿Cuáles serían, para alguien que recién esta aprendiendo Español,

quizás tiene un nivel básico, basico-intermedio,

cuáles dirias que son los principales consejos que tú puedes dar?

Y también las principales dificultades,

que suelen aparecer en ese camino de aprender español.

P: Bueno, el consejo básico es recibir mucho Input Comprensible.

Entoncés Input es algo que oyés o que lees.

Y sobre todo al principio, pues eso.

Mirar videos, normalmente al principio por lo menos es lo más comprensible,

porque tienes esa información visual también.

Entoncés es Input y es Comprensible.

Está a un nivel en el que entiendes.

O porque ya conocés suficientes palabras, solo hay de vez en cuando,

alguna palabra que no conoces y ya puedes deducir el significado.

O porque en la imagén del video en si, hay suficiente información

que te permite ya ir entendiendo el significado de ciertas palabras

aunque al principio solo sean palabras importantes

conceptos importantes, para la historia.

Y los principales problemas que veo que tiene la gente

Es que les cuesta entender el concepto de "Input Comprensible".

Y quizás piensan que Input Comprensible, es una cosa más que haces,

es una herramienta más.

Pero luego lo que has visto en el Input, tienes que ir a revisarlo con flashcards,

tienes que ir a practicarlo y tal.

No. Input es la manera como adquirimos.

Y en si, es suficiente para adquirir el idioma.

Y cuándo la gente me pregunta

"¿Qué hago después de Input si tengo tiempo?"

Pues, más Input.

M: Si.

Y además se confunde muchas veces

y se cree que Input Comprensible es algo

como que la gente lo minimiza a "escucha pasiva".

Entoncés uno prende la radio en Español, en el caso de los que

aprenden español o yo por ejemplo, que sigo aprendiendo Alemán.

Prendo la radio en Alemán, y ese es Input Comprensible

y ya estoy aprendiendo, pero creo que no es asi, no?

Por lo menos desde mi experiencia, tiene que ser algo que

no solamente que esté ahi, como de fondo,

como de reemplazo de la musica, sino que tiene que ser algo de interés,

algo realmente en lo cual yo tenga interés y quiera escuchar,

no sé si con 100% de atención, pero con lo que yo me pueda conectar.

No sé como lo ves tú.

P: Si, tienes que estar prestando atención.

Si es algo que esta de fondo o quizás no estas haciendo nada más,

pero lo estas escuchando.

Y o no prestas atención o todavía es muy díficil para ti.

Puede ser que haya algún beneficio en términos de acostumbrarte al ritmo,

a la pronunciación y tal.

Pero para realmente estar adquiriendo vocabulario, gramatica, expresiones y tal

si tienes que estar prestando atención.

El tema de activo o pasivo, se usa de muchas maneras diferentes, no?

Y hay algunas personas que dicen que es pasivo

aunque estes escuchando y prestando atención y te interese mucho

dicen que es pasivo porque tú no estas hablando.

Esta definición de pasivo no creo que sea útil desde el punto de vista del Input

Comprensible.

Si estás prestando atención, pues ya estas adquiriendo.

Dentro de la atención hay varios niveles.

Puedes estar muy emocionado, prestando mucha atención

porque te gusta mucho el tema.

Hasta el punto que te olvidas que estas escuchando algo en otro idioma.

Y eso es ideal, pero no es necesario que cada minuto que pasa

con Input Comprensible sea así.

M: Ahora, con el Español pasa algo muy particular,

me gustaría saber tu opinión,

y es que existen muchos paises dónde se habla español, no solamente uno.

O no solamente dos o tres, no sé cuantos son pero es casi todo un continente.

En Europa, en África también se habla Español en algún país por ahí,

incluso hay paises como EEUU, que ya empieza a ser el Español

casi que una segunda lengua.

Esto es algo, desde un punto de vista, rico, maravilloso

porque habla de una diversidad

pero quizás para los que aprenden Español , a veces es un problema.

Porque son muchos acentos, muchas maneras de hablar.

Hay cosas que se dicen, por ejemplo, no sé como le dicen en España

el "Popcorn" ¿Cómo le dicen ustedes?

P: Palomitas.

M: Palomitas.

Como en Perú se dice "Canchita".

Y así en cada país se dice de una manera distinta.

Entoncés cuando alguien esta aprendiendo Español

siempre veo que se tienen que enfrentar a este problema de

"¿Español de dónde?"

Y hay muchas visiones ahí.

Por lo menos acá en Alemania,

yo he visto que hay algunos que dicen

"Quiero aprender Español de México porque voy a viajar ahí"

entoncés esta muy bien.

Otros que dicen

"Voy a aprender español de España porque es el Español original, el primero".

Entoncés empiezan por ahí.

Y no sé, hay muchas perspectivas.

¿Tú que es lo que piensas acerca del tema?

¿Qué podrías aconsejar en torno a eso, a los que están aprendiendo español?

Porque es una decisión díficil, cuando uno empieza a aprender español

¿Qué Input recibo?

Okey, voy a buscar Input Comprensible pero

¿Da lo mismo como escuchar lo que sea o mejor escoger un acento, una forma de hablar

o tratar de escuchar todo para habituarme a que hay distintos

tipos de dialectos y acentos?

¿Qué aconsejas tú?

P: Creo que depende bastante de las metas y de los valores de cada uno.

Si es verdad que el español es bastante único, en el sentido de que

todos los idiomas tienen dialectos pero en muchos idiomas hay un dialecto principal

estandar del país y la mayoría de gente aprende ese.

En el caso de Inglés hay dos.

Si que mucha gente tiene preferencias por uno o por otro.

No puedo darle una solución a todo el mundo.

Yo de lo que puedo hablar, es de lo que yo escogería.

Por ejemplo, ahora estoy aprendiendo Chino mandarín

y bueno, mi principal elección es aprendo Chino estándar como se habla

en el norte de China, de Pekin y tal o aprendo como hablan en Taiwán.

No necesariamente hay tanta diferencia como entre el español de España

o de paises entre Latinoamérica.

Pero bueno, podría intentar aprender uno.

Y claro, depende primero de la cantidad de contenidos que haya en cada uno.

Si tu quieres aprender el lenguaje de Puerto Rico, pero ves que no es suficiente

contenido para hacer inmersión durante todo el tiempo que necesitas

para aprender el idioma con español de Puerto Rico, pues va a ser difícil.

Va a ser complicado.

Y no creo que sea un gran sacrificio

aprender con español de México o aprender con español de España.

#9: ¿Qué hacer luego del input comprensible? [1] #9: Was tun nach verständlichem Input? [1] #9: Τι να κάνετε μετά την κατανοητή εισαγωγή; [1] #9: What to do after understandable input? [1] #9: بعد از ورودی قابل فهم چه باید کرد؟ [1] #9 : Que faire après un input compréhensible ? [1] #9: Co zrobić po zrozumieniu tekstu? [1] #9: O que fazer após uma introdução compreensível? [1] #9: Что делать после понятного ввода? [1] #9: Що робити після зрозумілого введення? [1] #9:输入可理解的内容后该怎么办? [1] #9:輸入可理解的內容後該怎麼辦? [1]

Bienvenidos una vez más, a un episodio nuevo Welcome once again, to a new episode

de este podcast en Español de LingQ. of this LingQ Spanish podcast.

El día de hoy tenemos una entrevista con Pablo. Heute haben wir ein Interview mit Pablo. Today we have an interview with Pablo.

Pablo es un profesor de Español, Pablo is a Spanish teacher,

en realidad es el que lleva un proyecto muy bueno, muy recomendable Eigentlich ist es derjenige, der ein sehr gutes Projekt trägt, sehr zu empfehlen Actually it is the one that carries a very good project, highly recommended

en YouTube y en otras redes sociales, que se llama "Dreaming Spanish". on YouTube and other social networks, which is called "Dreaming Spanish".

Ahí él intenta hacer algo un poco diferente. There he tries to do something a little different.

Intenta enseñar Español, no desde el punto de vista del estudio Try to teach Spanish, not from the point of view of study

de la gramática quizás, sino a través del Input Comprensible. of grammar perhaps, but through Comprehensible Input.

Habla un poco mas lento, trata de ser muy entendible. Sprechen Sie etwas langsamer, versuchen Sie, sehr verständlich zu sein. Speak a little slower, try to be very understandable.

Para los que quizás recién están iniciando, o tengan nivel intermedio Für diejenigen, die gerade erst anfangen oder ein mittleres Niveau haben For those who are just starting out, or have an intermediate level

puedan ir adquiriendo el idioma a través suyo. sie können die Sprache durch Sie erwerben. they can acquire the language through you.

Es muy interesante. It is very interesting.

Y hoy vamos a hablar con Pablo. And today we are going to talk to Pablo.

Y sobre todo, vamos a hacernos una pregunta muy importante que es And above all, we are going to ask ourselves a very important question, which is

¿Cuál es el input en Español, que debo recibir? What is the input in Spanish, that I should receive? Quelle est la contribution en espagnol que je devrais recevoir ?

Existen muchos acentos, muchas maneras de hablar. There are many accents, many ways of speaking.

Incluso en algunos paises ya las palabras empiezan a ser otras. Even in some countries, words are beginning to be others.

¿Cuál es el Español con el que debería empezar? Which Spanish should I start with?

Pero no se olviden de darnos una valoración Aber vergessen Sie nicht, uns eine Bewertung zu geben. But don't forget to give us a rating.

en la plataforma que nos estes escuchando, auf der Plattform, auf der Sie uns zuhören, on the platform that you are listening to us,

o un comentario o una suscripción or a comment or a subscription

ya sea en YouTube, Itunes, Spotify, Google Podcast. be it on YouTube, Itunes, Spotify, Google Podcast.

Y espero que esta entrevista les sirva muchisimo. And I hope this interview will be very useful to you. J'espère que cet entretien vous sera d'une grande utilité.

No olvides que en la descripción voy a dejar el enlace a LingQ. Do not forget that in the description I will leave the link to LingQ.

LingQ es la plataforma, mi app preferida que yo uso para aprender idiomas. LingQ is the platform, my favorite app that I use to learn languages.

Recientemente acaba de ser lanzada la versión 5.0 de LingQ, Kürzlich wurde gerade Version 5.0 von LingQ veröffentlicht, Recently version 5.0 of LingQ has just been released,

donde podrás encontrar un catalogo inmenso de videos, audios, libros y articulos where you can find a huge catalog of videos, audios, books and articles

en decenas de idiomas según el nivel en el que estes aprendiendo. in Dutzenden von Sprachen, je nach Niveau, auf dem Sie lernen. in dozens of languages depending on the level at which you are learning.

En LingQ puedes llevar un conteo y una estadistica completa In LingQ you can keep a count and complete statistics

de todo el vocabulario y las palabras que estes aprendiendo. of all the vocabulary and words you are learning.

Bienvenido Pablo a esta entrevista. Willkommen Pablo zu diesem Interview. Welcome Pablo to this interview.

Muchisimas gracias por haber aceptado la invitación a esta entrevista. Thank you very much for accepting the invitation to this interview.

Yo ya hice una pequeñisima presentación acerca de tu contenido Ich habe bereits eine sehr kleine Präsentation über Ihre Inhalte gemacht I already made a very small presentation about your content

y como te he conocido en internet, pero quisiera que quizás antes and as I have met you on the internet, but I would like that perhaps before

de empezar con las preguntas, tu puedas brevemente contarnos starting with the questions, you can briefly tell us

qué estas haciendo en tus diversas plataformas, a qué te dedicas. what are you doing on your various platforms, what do you do.

Quizás algunos ya te conocen también. Vielleicht kennen dich einige auch schon. Perhaps some already know you too.

Pablo: Claro, gracias sobre todo a ti Martín por invitarme. Pablo: Sure, thanks above all to you Martín for inviting me.

Y si, nos dedicamos a crear contenido And yes, we are dedicated to creating content

comprensible para personas que aprenden Español. understandable for people learning Spanish.

Y por ahora es solamente contenido en video. And for now it's just video content.

En el futuro quizás expandamos a otros formatos. In the future we may expand to other formats.

Pero si, contenido en video en YouTube. But yes, video content on YouTube.

Tenemos nuestra propia plataforma, también con contenidos premium para suscriptores. We have our own platform, also with premium content for subscribers.

Y nuestra idea, porque no soy solo yo, también hay mas profesores, Und unsere Idee, weil nicht nur ich es bin, es gibt auch andere Lehrer, And our idea, because it's not just me, there are also other teachers,

personas de diferentes paises hispanohablantes. people from different Spanish-speaking countries.

Y nuestra meta es, realmente crear un curso completo And our goal is to really create a complete course

que pueda servir como recurso principal para alguien, that can serve as a primary resource for someone,

para aprender español desde cero hasta el nivel en el que to learn Spanish from scratch to the level where

se divertiria mas mirando Netflix y YouTube y hablando con gente hätte mehr Spaß, Netflix und YouTube zu schauen und mit Leuten zu reden would have more fun watching Netflix and YouTube and talking to people

antes que estar viendo videos para estudiantes, no? bevor Sie sich Videos für Schüler ansehen, richtig? before watching videos for students, right?

M: Si, es muy interesante para mi que tu tengas esta cercania M: Yes, it is very interesting for me that you have this closeness

con la teoria de la adquisición, y que domines este tipo de términos mit der Erwerbstheorie, und dass Sie diese Art von Begriffen beherrschen with the acquisition theory, and that you master this type of terms

como "Input comprensible", porque es poco usual, no? as "Input understandable", because it is unusual, right?

Cuando uno se encuentra, por ejemplo profesores de español... Wenn Sie zum Beispiel Spanischlehrer treffen... When you meet, for example, Spanish teachers...

Ni siquiera solo de español, en general cualquier profesor de idiomas. Nicht einmal nur Spanisch, im Allgemeinen jeder Sprachlehrer. Not even just Spanish, in general any language teacher.

La mayoría 1)No conoce estos términos, no conoce esta teoría Most 1) Do not know these terms, do not know this theory

y muchas veces, los profesores al menos que yo me he encontrado, and many times, the teachers at least that I have met,

son escépticos a la idea de aprender un idioma sin tener que sentarse a estudiar, are skeptical of the idea of learning a language without having to sit down to study,

digamos con la carpeta y como uno lo hacía en la escuela. sagen wir mal mit dem ordner und wie in der schule. let's say with the folder and as one did in school.

¿Cómo tú asi te encuentras con toda esta opción, toda esta alternativa Wie findest du dich mit all dieser Option, all dieser Alternative How do you find yourself with all this option, all this alternative

de aprender un idioma de una manera diferente? to learn a language in a different way?

P: Yo creo que la principal razón es que yo no era profesor, Q: I think the main reason is that I was not a teacher,

yo no llegué por el camino de enseñar idiomas. Ich bin nicht auf den Weg gekommen, Sprachen zu unterrichten. I did not come down the path of teaching languages.

Sino que yo aprendía idiomas. Aber ich habe Sprachen gelernt. But I learned languages.

Y aprendí primero Inglés, yendo a estudiar al extranjero. Und ich habe zuerst Englisch gelernt, indem ich zum Studieren ins Ausland gegangen bin. And I learned English first, going to study abroad.

Y luego aprendí Japonés bastante bien. And then I learned Japanese pretty well.

Y con el Inglés ya me di cuenta que había aprendido bastantes elementos Und beim Englisch habe ich schon gemerkt, dass ich einiges gelernt habe And with English I already realized that I had learned quite a few elements

de la gramática del Inglés que no había estudiado nunca. der englischen Grammatik, die ich nie studiert hatte. of English grammar that I had never studied.

Pero aun así, sabía cuando usarlos. But still, he knew when to use them.

Sabía cuando alguna persona decía algo mal dicho en Inglés. Er wusste, wenn jemand etwas Falsches auf Englisch sagte. He knew when someone said something wrong in English.

Sabía que estaba mal dicho aunque no sabía por qué. Ich wusste, dass es falsch war, aber ich wusste nicht warum. I knew it was wrong but I didn't know why.

Nunca me lo habían enseñado. I had never been taught it.

Y luego con Japonés, que lo aprendí además pues basandome en Input Und dann mit Japanisch, das ich ebenfalls auf Input-Basis gelernt habe And then with Japanese, which I also learned based on Input Puis avec le japonais, que j'ai également appris sur la base d'Input.

y sin estudiar la gramática, sin practicar las reglas gramáticales. and without studying grammar, without practicing grammar rules.

Pues también me fue muy bien y me di cuenta que había otra manera Na ja, bei mir ist es auch sehr gut gelaufen und ich habe gemerkt, dass es auch anders geht. Well, I also did very well and I realized that there was another way

pues más divertida de aprender idiomas. mehr Spaß beim Sprachenlernen. So more fun to learn languages.

M: Si. M: Yes.

Tengo una gran pregunta en la cabeza I have a big question in my head

que desde que he visto tus videos, te la quería hacer dass, seit ich deine Videos gesehen habe, wollte ich es dir antun since I've seen your videos, I wanted to do it to you

y es que yo he visto algunos de tus videos en tu canal, und es ist so, dass ich einige deiner Videos auf deinem Kanal gesehen habe, and I've seen some of your videos on your channel,

y veo como esta muy clara ahi la perspectiva del Input Comprensible, no? und ich sehe, wie die Comprehensive Input-Perspektive dort sehr klar ist, richtig? And I see how the perspective of Comprehensible Input is very clear there, right?

Explicas, hablás sobre algunos temas primero con una velocidad más intermedia, Du erklärst, du sprichst über einige Themen zuerst mit einer eher mittleren Geschwindigkeit, You explain, you talk about some topics first with a more intermediate speed,

pronunciando bien las palabras. pronouncing the words well.

Porque entiendo que es para aprendices, para gente que está aprendiendo español. Weil ich verstehe, dass es für Lehrlinge ist, für Leute, die Spanisch lernen. Because I understand that it is for apprentices, for people who are learning Spanish.

¿No han aparecido alumnos en tu canal que te dicen Haven't students appeared on your channel telling you

"Pero queremos que hables más sobre gramática" "But we want you to talk more about grammar"

"Queremos que nos expliques el subjuntivo" "We want you to explain the subjunctive"

"Queremos que nos expliques la conjugación de verbos" "We want you to explain the conjugation of verbs to us"

¿Qué les respondes en ese momento? What do you answer them at that moment?

¿Cómo les explicas qué es lo que estás haciendo? Wie erklären Sie ihnen, was Sie tun? How do you explain to them what you are doing?

P: Ah, si. Q: Oh yeah.

Si que de vez en cuando hay comentarios asi. Ja, ab und zu gibt es solche Kommentare. Yes, from time to time there are comments like that.

Normalmente pues, dejo una explicación muy corta Normalerweise hinterlasse ich dann eine sehr kurze Erklärung Normally, then, I leave a very short explanation

y les pongo el enlace a la página en la que explicamos el método und ich habe den Link zu der Seite gesetzt, auf der wir die Methode erklären and I put the link to the page where we explain the method

y explicamos por qué funciona. und wir erklären, warum es funktioniert. and we explain why it works.

Y no me intento pelear con la gente en los comentarios. Und ich versuche nicht, Leute in den Kommentaren zu bekämpfen. And I'm not trying to fight people in the comments. Et je n'essaie pas de me battre avec les gens dans les commentaires.

M: Okey. M: Okay.

¿Cuáles serían, para alguien que recién esta aprendiendo Español, Was wäre für jemanden, der gerade Spanisch lernt, What would they be, for someone who is just learning Spanish,

quizás tiene un nivel básico, basico-intermedio, vielleicht hat es ein Grundniveau, Grund-Mittelstufe, Maybe you have a basic, basic-intermediate level,

cuáles dirias que son los principales consejos que tú puedes dar? Was würden Sie sagen, sind die wichtigsten Ratschläge, die Sie geben können? What would you say are the main tips that you can give?

Y también las principales dificultades, And also the main difficulties,

que suelen aparecer en ese camino de aprender español. die normalerweise auf diesem Weg des Spanischlernens auftauchen. that usually appear on that path of learning Spanish.

P: Bueno, el consejo básico es recibir mucho Input Comprensible. Q: Well, the basic advice is to get a lot of Comprehensible Input.

Entoncés Input es algo que oyés o que lees. Input ist also etwas, das Sie hören oder lesen. So Input is something you hear or read.

Y sobre todo al principio, pues eso. Und vor allem am Anfang, naja das. And especially at the beginning, well that.

Mirar videos, normalmente al principio por lo menos es lo más comprensible, Videos anschauen, meist ist es zunächst zumindest am verständlichsten, Watching videos, usually at the beginning at least is the most understandable,

porque tienes esa información visual también. weil Sie auch diese visuellen Informationen haben. because you have that visual information as well.

Entoncés es Input y es Comprensible. So it's Input and it's Understandable.

Está a un nivel en el que entiendes. It's at a level where you understand.

O porque ya conocés suficientes palabras, solo hay de vez en cuando, Or because you already know enough words, there are only once in a while,

alguna palabra que no conoces y ya puedes deducir el significado. some word you don't know and you can already deduce the meaning.

O porque en la imagén del video en si, hay suficiente información Or because in the image of the video itself, there is enough information

que te permite ya ir entendiendo el significado de ciertas palabras that allows you to understand the meaning of certain words

aunque al principio solo sean palabras importantes although at first they are only important words

conceptos importantes, para la historia. Important concepts, for the story.

Y los principales problemas que veo que tiene la gente And the main problems that I see that people have

Es que les cuesta entender el concepto de "Input Comprensible". It is that they find it difficult to understand the concept of "Comprehensible Input".

Y quizás piensan que Input Comprensible, es una cosa más que haces, And maybe they think that Comprehensible Input is one more thing you do,

es una herramienta más. it is one more tool.

Pero luego lo que has visto en el Input, tienes que ir a revisarlo con flashcards, Aber das, was man im Input gesehen hat, muss man dann mit Karteikarten überprüfen, But then what you have seen in the Input, you have to go review it with flashcards,

tienes que ir a practicarlo y tal. du musst hingehen und es üben und so weiter. you have to go practice it and such.

No. Input es la manera como adquirimos. Nein. Input ist die Art und Weise, wie wir erwerben. No. Input is the way we acquire. Non. L'apport est la manière dont nous acquérons.

Y en si, es suficiente para adquirir el idioma. Und das allein reicht schon aus, um die Sprache zu lernen. And in itself, it is enough to acquire the language.

Y cuándo la gente me pregunta And when people ask me

"¿Qué hago después de Input si tengo tiempo?" "What do I do after Input if I have time?"

Pues, más Input. Well, more Input.

M: Si. M: Yes.

Y además se confunde muchas veces And also gets confused many times

y se cree que Input Comprensible es algo and Comprehensible Input is believed to be something

como que la gente lo minimiza a "escucha pasiva". like people minimize it to "passive listening".

Entoncés uno prende la radio en Español, en el caso de los que Then one turns on the radio in Spanish, in the case of those who

aprenden español o yo por ejemplo, que sigo aprendiendo Alemán. Ich zum Beispiel lerne immer noch Deutsch. They are learning Spanish or me for example, I am still learning German.

Prendo la radio en Alemán, y ese es Input Comprensible I turn on the radio in German, and that is Input Comprehensible

y ya estoy aprendiendo, pero creo que no es asi, no? and I'm already learning, but I think it's not like that, right?

Por lo menos desde mi experiencia, tiene que ser algo que At least from my experience, it has to be something that

no solamente que esté ahi, como de fondo, not only that it is there, as a background,

como de reemplazo de la musica, sino que tiene que ser algo de interés, as a replacement for the music, but it has to be something of interest,

algo realmente en lo cual yo tenga interés y quiera escuchar, something really in which I have an interest and want to hear,

no sé si con 100% de atención, pero con lo que yo me pueda conectar. I don't know if with 100% attention, but with what I can connect with.

No sé como lo ves tú. I don't know how you see it.

P: Si, tienes que estar prestando atención. P: Yes, you have to be paying attention.

Si es algo que esta de fondo o quizás no estas haciendo nada más, Egal, ob es sich um etwas handelt, das im Hintergrund läuft, oder ob Sie gerade nichts anderes tun, If it is something that is in the background or maybe you are not doing anything else,

pero lo estas escuchando. but you're listening

Y o no prestas atención o todavía es muy díficil para ti. Und entweder passen Sie nicht auf oder es ist immer noch zu schwer für Sie. And either you don't pay attention or it's still too hard for you.

Puede ser que haya algún beneficio en términos de acostumbrarte al ritmo, It may be that there is some benefit in terms of getting used to the rhythm,

a la pronunciación y tal. to pronunciation and such.

Pero para realmente estar adquiriendo vocabulario, gramatica, expresiones y tal But to really be acquiring vocabulary, grammar, expressions and such

si tienes que estar prestando atención. wenn Sie aufmerksam sein müssen. if you have to be paying attention.

El tema de activo o pasivo, se usa de muchas maneras diferentes, no? The theme of active or passive is used in many different ways, right?

Y hay algunas personas que dicen que es pasivo And there are some people who say that it is passive

aunque estes escuchando y prestando atención y te interese mucho auch wenn Sie zuhören und aufpassen und sehr interessiert sind even if you are listening and paying attention and you are very interested

dicen que es pasivo porque tú no estas hablando. Sie sagen, es sei passiv, weil du nicht sprichst. They say it's passive because you're not talking.

Esta definición de pasivo no creo que sea útil desde el punto de vista del Input I don't think this definition of passive is useful from the point of view of the Input

Comprensible. Understandable.

Si estás prestando atención, pues ya estas adquiriendo. If you are paying attention, then you are already acquiring.

Dentro de la atención hay varios niveles. Within care there are several levels.

Puedes estar muy emocionado, prestando mucha atención You can be very excited, paying close attention

porque te gusta mucho el tema. because you like the subject very much.

Hasta el punto que te olvidas que estas escuchando algo en otro idioma. To the point that you forget that you are listening to something in another language.

Y eso es ideal, pero no es necesario que cada minuto que pasa And that's ideal, but it's not necessary that every minute that passes

con Input Comprensible sea así. with Comprehensible Input be so.

M: Ahora, con el Español pasa algo muy particular, M: Now, something very particular is happening with Spanish,

me gustaría saber tu opinión, I would like to know your opinion,

y es que existen muchos paises dónde se habla español, no solamente uno. and it is that there are many countries where Spanish is spoken, not just one.

O no solamente dos o tres, no sé cuantos son pero es casi todo un continente. Or not just two or three, I don't know how many there are but it's almost a whole continent.

En Europa, en África también se habla Español en algún país por ahí, In Europa und in Afrika wird in einigen Ländern auch Spanisch gesprochen, In Europe, in Africa, Spanish is also spoken in some country out there,

incluso hay paises como EEUU, que ya empieza a ser el Español There are even countries like the US, which is already beginning to be Spanish

casi que una segunda lengua. almost a second language.

Esto es algo, desde un punto de vista, rico, maravilloso Das ist etwas, das aus einer Sicht reichhaltig und wunderbar ist. This is something, from a point of view, rich, wonderful

porque habla de una diversidad because it talks about diversity

pero quizás para los que aprenden Español , a veces es un problema. but perhaps for those who learn Spanish, sometimes it is a problem.

Porque son muchos acentos, muchas maneras de hablar. Because there are many accents, many ways of speaking.

Hay cosas que se dicen, por ejemplo, no sé como le dicen en España There are things that are said, for example, I don't know how they call it in Spain

el "Popcorn" ¿Cómo le dicen ustedes? the "Popcorn" What do you call it?

P: Palomitas. Q: Popcorn.

M: Palomitas. M: Popcorn.

Como en Perú se dice "Canchita". As in Peru they say "Canchita".

Y así en cada país se dice de una manera distinta. And so in each country it is said in a different way.

Entoncés cuando alguien esta aprendiendo Español So when someone is learning Spanish

siempre veo que se tienen que enfrentar a este problema de I always see that they have to face this problem of

"¿Español de dónde?" "Spanish from where?"

Y hay muchas visiones ahí. And there are many visions there.

Por lo menos acá en Alemania, At least here in Germany,

yo he visto que hay algunos que dicen I have seen that there are some who say

"Quiero aprender Español de México porque voy a viajar ahí" "I want to learn Spanish from Mexico because I'm going to travel there"

entoncés esta muy bien. then it's very good.

Otros que dicen others who say

"Voy a aprender español de España porque es el Español original, el primero". "I am going to learn Spanish from Spain because it is the original Spanish, the first."

Entoncés empiezan por ahí. So they start there.

Y no sé, hay muchas perspectivas. And I don't know, there are many perspectives.

¿Tú que es lo que piensas acerca del tema? What do you think about the subject?

¿Qué podrías aconsejar en torno a eso, a los que están aprendiendo español? What advice could you give to those who are learning Spanish in this regard?

Porque es una decisión díficil, cuando uno empieza a aprender español Because it is a difficult decision, when one begins to learn Spanish

¿Qué Input recibo? What input do I receive?

Okey, voy a buscar Input Comprensible pero Ok, I'm going to look for Input Understandable but

¿Da lo mismo como escuchar lo que sea o mejor escoger un acento, una forma de hablar Is it the same as listening to whatever it is or better to choose an accent, a way of speaking

o tratar de escuchar todo para habituarme a que hay distintos or try to listen to everything to get used to the fact that there are different

tipos de dialectos y acentos? types of dialects and accents?

¿Qué aconsejas tú? What do you advise?

P: Creo que depende bastante de las metas y de los valores de cada uno. Q: I think it depends a lot on the goals and values of each one.

Si es verdad que el español es bastante único, en el sentido de que If it is true that Spanish is quite unique, in the sense that

todos los idiomas tienen dialectos pero en muchos idiomas hay un dialecto principal all languages have dialects but in many languages there is a main dialect

estandar del país y la mayoría de gente aprende ese. country standard and most people learn that.

En el caso de Inglés hay dos. In the case of English there are two.

Si que mucha gente tiene preferencias por uno o por otro. Yes, many people have preferences for one or the other.

No puedo darle una solución a todo el mundo. I can't give a solution to everyone.

Yo de lo que puedo hablar, es de lo que yo escogería. What I can talk about is what I would choose.

Por ejemplo, ahora estoy aprendiendo Chino mandarín For example, I am now learning Mandarin Chinese.

y bueno, mi principal elección es aprendo Chino estándar como se habla and well, my main choice is I learn standard Chinese as it is spoken

en el norte de China, de Pekin y tal o aprendo como hablan en Taiwán. in the north of China, from Beijing and such or I learn how they speak in Taiwan. dans le nord de la Chine, à Pékin, etc. ou j'apprends comment ils parlent à Taïwan.

No necesariamente hay tanta diferencia como entre el español de España There is not necessarily as much difference as between the Spanish of Spain

o de paises entre Latinoamérica. or from countries between Latin America.

Pero bueno, podría intentar aprender uno. But hey, I could try learning one.

Y claro, depende primero de la cantidad de contenidos que haya en cada uno. And of course, it depends first on the amount of content that is in each one.

Si tu quieres aprender el lenguaje de Puerto Rico, pero ves que no es suficiente If you want to learn the language of Puerto Rico, but you see that it is not enough

contenido para hacer inmersión durante todo el tiempo que necesitas content to immerse yourself for as long as you need

para aprender el idioma con español de Puerto Rico, pues va a ser difícil. to learn the language with Spanish from Puerto Rico, it will be difficult.

Va a ser complicado. It's going to be complicated.

Y no creo que sea un gran sacrificio And I don't think it's a big sacrifice

aprender con español de México o aprender con español de España. learn with Spanish from Mexico or learn with Spanish from Spain.