×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Season 1 - ¡Me mudé a Madrid! - B1, Part 11

Part 11

B: ¡Qué va!

He dado un giro a mi carrera. Ahora soy domadora de pulgas, trabajo por mi cuenta y a veces me contratan circos. A: ¿Qué?

¿Estás de coña? © 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Part 11 Teil 11 Part 11 Partie 11 パート11 Parte 11 Часть 11

B: ¡Qué va! B: Auf keinen Fall! B: What's up! B: Vad är det! B: Ne var!

He dado un giro a mi carrera. I've taken a turn in my career. J'ai changé ma carrière. Я перевернул свою карьеру. Kariyerimi tersine çevirdim. Ahora soy domadora de pulgas, trabajo por mi cuenta y a veces me contratan circos. Jetzt bin ich Flohdompteur, ich bin selbständig und manchmal werde ich von Zirkussen engagiert. Now I'm a flea-tamer, I work on my own and sometimes I'm hired by circuses. Maintenant je suis un dompteur de puces, je travaille seul et parfois des cirques m'engagent. Teraz jestem poskramiaczem pcheł, pracuję na własny rachunek i czasami jestem wynajmowany przez cyrki. Сейчас я укротитель блох, работаю самостоятельно, иногда меня нанимают в цирках. Şimdi bir pire terbiyecisiyim, kendim için çalışıyorum ve bazen sirkler tarafından işe alınıyorum. A: ¿Qué? To what? Neye?

¿Estás de coña? Wollen Sie mich auf den Arm nehmen? Are you kidding? Ты шутишь, что ли? Dalga mı geçiyorsun? © 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) © 2011 IDEL (Derslerin Deneysel Gelişimi Enstitüsü) tarafından onaylanmıştır.