「どんな こと が 体罰 に なる か 」ガイドライン を 作る
|||たいばつ||||がいどらいん||つくる
Leitlinien "Was ist körperliche Züchtigung".
Establish guidelines for "what constitutes corporal punishment."
制定关于什么是体罚的指南
什么构成体罚 "指南。
「 どんな こと が 体罰 に なる か 」 ガイドライン を 作る
|||たいばつ||||がいどらいん||つくる
Create a guideline for what will be corporal punishment
Stwórz wytyczną dotyczącą kary cielesnej
親 から の 虐待 で 子ども が 亡くなる 事件 が 続いて います 。
おや|||ぎゃくたい||こども||なくなる|じけん||つづいて|い ます
There are ongoing incidents of child death due to abuse from parents.
Trwają przypadki śmierci dziecka z powodu znęcania się przez rodziców.
この ため 、 今年 6 月 、 親 が しつけ で 子ども に 悪い こと を して は いけない と 教える とき 、 たたいたり 蹴ったり する 体罰 を 法律 で 禁止 する こと に なりました 。
||ことし|つき|おや||||こども||わるい|||||||おしえる|||けったり||たいばつ||ほうりつ||きんし||||なり ました
For this reason, in June of this year, when parents instructed their children to be disciplined, they were prohibited by law from corporal punishment by striking and kicking.
Z tego powodu, w czerwcu tego roku, kiedy rodzice poinstruowali swoje dzieci, aby nie postępowali źle, karano cielesną strajkiem i kopaniem.
3 日 、 厚生 労働 省 に 専門 家 が 集まって 、 体罰 に ついて の ガイドライン を 作る ため に 会議 を 始めました 。
ひ|こうせい|ろうどう|しょう||せんもん|いえ||あつまって|たいばつ||||がいどらいん||つくる|||かいぎ||はじめ ました
On the 3rd, experts gathered in the Ministry of Health, Labor and Welfare and started a meeting to develop guidelines on corporal punishment.
Trzeciego dnia eksperci zgromadzili się w Ministerstwie Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej i rozpoczęli spotkanie w celu opracowania wytycznych dotyczących kar cielesnych.
ガイドライン で は 、 親 が して は いけない こと を 細かく 説明 します 。
がいどらいん|||おや|||||||こまかく|せつめい|し ます
The guidelines explain in detail what parents should not do.
Wytyczne szczegółowo wyjaśniają, czego rodzice nie powinni robić.
厚生 労働 省 に よる と 、 虐待 で 子ども が 亡くなった とき 、 親 など は 「 しつけ の ため に やった ので 体罰 で は ない 」 と 言う こと が あります 。
こうせい|ろうどう|しょう||||ぎゃくたい||こども||なくなった||おや|||||||||たいばつ|||||いう|||あり ます
According to the Ministry of Health, Labor and Welfare, when a child dies due to abuse, parents and others may say that it was not corporal punishment because it was done for discipline.
Według Ministerstwa Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej, kiedy dziecko umiera z powodu znęcania się, rodzice i inni mogą powiedzieć, że nie była to kara cielesna, ponieważ została wykonana w celu zachowania dyscypliny.
厚生 労働 省 は 、 ガイドライン を 作って 、 みんな に 「 体罰 は しつけ で は ない 」 と 知って ほしい と 話して います 。
こうせい|ろうどう|しょう||がいどらいん||つくって|||たいばつ|||||||しって|||はなして|い ます
The Ministry of Health, Labor and Welfare has created a guideline and wants everyone to know that corporal punishment is not disciplined.
Ministerstwo Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej opracowało wytyczne i chce, aby wszyscy wiedzieli, że kary cielesne nie są dyscyplinowane.
ガイドライン は 今年 の 終わり まで に 作る 予定 です 。
がいどらいん||ことし||おわり|||つくる|よてい|
We plan to have the guidelines ready by the end of this year.
Wytyczne zostaną opracowane do końca tego roku.