かじ や の 引っこし
かじ や の 引っこし
むかし むかし 、 ある 家 の 主人 が 、 毎日 耳 を 押さえて 困って い ました 。
それ は 、 家 の 両 隣 が 鍛冶 屋 ( かじ や ) な ので 、 朝 から 晩 まで 『 カンカン 、 カンカン 』 と うるさかった から です 。
「 まったく 、 あの 二 軒 の 鍛冶 屋 が どこ か へ 引っこして くれる なら 、 どんな ごちそう でも して やる んだ が なあ 」 主人 が 、 ぐち を こぼして いる と 、 それ を 耳 に した 両 隣 の 鍛冶 屋 が 、 二 人 そろって やってき ました 。
「 わたし たち は 、 今度 引っ越す 事 に し ました 。
なんでも 、 引っ越せば 、 ごちそう を して くださる そうで 」 「 それ は ありがたい 。
いい です と も 、 もちろん ごちそう し ます よ 。
それ で 、 引っこし は いつ です か ?
」 「 はい 。
明日 に も 、 引っ越し ましょう 」 「 それ は 素晴らしい !
」 そこ で さっそく 、 主人 は 二 人 の 鍛冶 屋 に 山 の 様 な ごちそう を し ました 。
さて 、 ごちそう が すんだ 後 、 主人 が 二 人 の 鍛冶 屋 に 聞き ました 。
「 して 、 どちら へ 引っ越さ れる のです か ?
」 する と 、 二 人 の 鍛冶 屋 は 答え ました 。
「 はい 。
わたし は この 人 の 家 へ 引っ越し ます 」 「 そして わたし が 、 反対 側 に 引っ越し ます 」 これ で は 、 意味 が あり ませ ん ね 。
おしまい
かじ や の 引っこし
|||ひっこし
fireman's dragnet
かじ や の 引っこし
|||ひっこし
Blacksmith's withdrawal
Il ritiro di Kajiya
むかし むかし 、 ある 家 の 主人 が 、 毎日 耳 を 押さえて 困って い ました 。
|||いえ||あるじ||まいにち|みみ||おさえて|こまって||
Once upon a time, the owner of a house was having trouble holding his ears every day.
それ は 、 家 の 両 隣 が 鍛冶 屋 ( かじ や ) な ので 、 朝 から 晩 まで 『 カンカン 、 カンカン 』 と うるさかった から です 。
||いえ||りょう|となり||かじ|や|||||あさ||ばん||かんかん|かんかん||||
That's because there are blacksmiths on both sides of the house, so it was noisy from morning till night as "Kankan, Kankan".
「 まったく 、 あの 二 軒 の 鍛冶 屋 が どこ か へ 引っこして くれる なら 、 どんな ごちそう でも して やる んだ が なあ 」 主人 が 、 ぐち を こぼして いる と 、 それ を 耳 に した 両 隣 の 鍛冶 屋 が 、 二 人 そろって やってき ました 。
||ふた|のき||かじ|や|||||ひっこして|||||||||||あるじ|||||||||みみ|||りょう|となり||かじ|や||ふた|じん|||
"Well, if those two blacksmiths would pull me somewhere, I'd do whatever feast I had." When my husband spilled a spill, the blacksmiths on both sides heard it. However, the two of us came together.
「 わたし たち は 、 今度 引っ越す 事 に し ました 。
|||こんど|ひっこす|こと|||
We have decided to move.
なんでも 、 引っ越せば 、 ごちそう を して くださる そうで 」 「 それ は ありがたい 。
|ひっこせば|||||そう で|||
Anyway, if you move, he will treat you to a feast. "" Thank you.
いい です と も 、 もちろん ごちそう し ます よ 。
It's okay, but of course it's a feast.
それ で 、 引っこし は いつ です か ?
||ひっこし||||
So when are you moving out?
」 「 はい 。
明日 に も 、 引っ越し ましょう 」 「 それ は 素晴らしい !
あした|||ひっこし||||すばらしい
」 そこ で さっそく 、 主人 は 二 人 の 鍛冶 屋 に 山 の 様 な ごちそう を し ました 。
|||あるじ||ふた|じん||かじ|や||やま||さま|||||
Immediately there, the master gave two blacksmiths a mountain-like feast.
さて 、 ごちそう が すんだ 後 、 主人 が 二 人 の 鍛冶 屋 に 聞き ました 。
||||あと|あるじ||ふた|じん||かじ|や||きき|
「 して 、 どちら へ 引っ越さ れる のです か ?
|||ひっこさ|||
」 する と 、 二 人 の 鍛冶 屋 は 答え ました 。
||ふた|じん||かじ|や||こたえ|
「 はい 。
わたし は この 人 の 家 へ 引っ越し ます 」 「 そして わたし が 、 反対 側 に 引っ越し ます 」 これ で は 、 意味 が あり ませ ん ね 。
|||じん||いえ||ひっこし|||||はんたい|がわ||ひっこし|||||いみ|||||
I will move to this person's house. "" And I will move to the other side. "This makes no sense.
おしまい