×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Music, “ The Cruel Angel ' s Thesis ”

“ The Cruel Angel ' s Thesis ”

残酷な 天使 の よう に

少年 よ 神話 に なれ

青い 風 が いま

胸 の ドア を 叩いて も

私 だけ を ただ 見つめて

微笑んでる あなた

そっと ふれる もの

もとめる こと に 夢中 で

運命 さえ まだ 知らない

いたいけな 瞳

だけど いつか 気付く でしょう その 背中 に は

遥か 未来 めざす ため の 羽根 が ある こと

残酷な 天使 の テーゼ

窓辺 から やがて 飛び立つ

ほとばしる 熱い パトス で

思い出 を 裏切る なら

この 宇宙 ( そら ) を 抱いて 輝く

少年 よ 神話 に なれ

ずっと 眠ってる

私 の 愛 の 揺りかご

あなた だけ が 夢 の 使者 に

呼ばれる 朝 が くる

細い 首筋 を 月あかり が 映してる

世界中 の 時 を 止めて

閉じこめたい けど

もしも ふたり 逢えた こと に 意味 が ある なら

私 は そう 自由 を 知る ため の バイブル

残酷な 天使 の テーゼ

悲しみ が そして 始まる

抱きしめた 命 の 形

その 夢 に 目覚めた 時

誰よりも 光 を 放つ

少年 よ 神話 に なれ

人 は 愛 を つむぎ ながら 歴史 を 作る

女神 なんて なれない まま 私 は 生きる

残酷な 天使 の テーゼ

窓辺 から やがて 飛び立つ

ほとばしる 熱い パトス で

思い出 を 裏切る なら

この 宇宙 ( そら ) を 抱いて 輝く

少年 よ 神話 に なれ

“ The Cruel Angel ' s Thesis ” "Die These des grausamen Engels". "The Cruel Angel's Thesis". "La tesis del ángel cruel". "La thèse de l'ange cruel". "La tesi dell'angelo crudele". " 잔인한 천사의 논문 " "De stelling van de wrede engel". "Teza okrutnego anioła". "A tese do Anjo Cruel". Тезис "Жестокий ангел". "Den grymma ängelns avhandling". "Теза про жорстокого ангела". 《残酷天使的论文》 《殘酷天使的論文》

残酷な 天使 の よう に Wie ein grausamer Engel. Like a cruel angel. Como um anjo cruel. 像一个残酷的天使

少年 よ 神話 に なれ Sei ein Mythos, Junge. Be a myth, boy. Sois un mythe, mon garçon. Sê um mito, rapaz. 男孩,成为一个神话。

青い 風 が いま Der blaue Wind ist jetzt. Aoi kaze ga ima O vento azul é agora. 蓝色的风现在

胸 の ドア を 叩いて も Wenn du an die Tür der Truhe klopfst... If you knock on the door of my chest... Si vous frappez à la porte du coffre... Se bateres à porta do baú... 即使敲响我的胸门

私 だけ を ただ 見つめて Sieh mich einfach an. Sieh mich an. Just look at me. Just look at me. Olha para mim. Olha para mim.

微笑んでる あなた ほおえんで る| Lächeln, du. Smiling at you, my dear.

そっと ふれる もの Dinge sanft berühren Gently touching things

もとめる こと に 夢中 で |||むちゅう| Ich bin besessen davon, es zu verwirklichen. I'm crazy about this. Je suis obsédée par l'idée de faire en sorte que cela se produise.

運命 さえ まだ 知らない Wir kennen unser Schicksal noch gar nicht. We don't even know our fate yet.

いたいけな 瞳 Trübe Augen. Somber eyes 好眼睛

だけど いつか 気付く でしょう その 背中 に は Aber eines Tages werden Sie feststellen, dass Sie alles verkehrt herum gemacht haben. But someday, you'll realize that you've got it back. 但有一天你会意识到背面是什么

遥か 未来 めざす ため の 羽根 が ある こと Weit in die Zukunft, mit Flügeln, die man anstrebt. Having wings to aim for the far future.

残酷な 天使 の テーゼ Die These von den grausamen Engeln. Thesis of the Cruel Angels

窓辺 から やがて 飛び立つ まど ほとり||| Es wird bald aus dem Fenster fliegen. It will soon fly away from the window.

ほとばしる 熱い パトス で Mit einem heißen, überschäumenden Pathos. With a hot pathos that flows out of you.

思い出 を 裏切る なら Wenn Sie Ihre Erinnerungen verraten wollen... If you want to betray your memories...

この 宇宙 ( そら ) を 抱いて 輝く Glänzend mit diesem Universum am Himmel. Shining with this universe (the sky)

少年 よ 神話 に なれ Sei ein Mythos, Junge. Be a myth, boy!

ずっと 眠ってる Er hat geschlafen. He's been asleep. 一直在睡觉

私 の 愛 の 揺りかご Die Wiege meiner Liebe The cradle of my love

あなた だけ が 夢 の 使者 に Nur du kannst der Bote des Traums sein. Only you can be the messenger of the dream.

呼ばれる 朝 が くる よば れる||| Der Morgen kommt, wenn du gerufen wirst. The morning comes when you are called.

細い 首筋 を 月あかり が 映してる |||つき あかり|| Das Mondlicht spiegelt sich auf ihrem schlanken Hals. The moonlight reflects off his thin neck.

世界中 の 時 を 止めて Die Uhr der Welt anhalten. Stop the time around the world

閉じこめたい けど Ich würde sie gerne einsperren, aber... I'd like to lock her up, but...

もしも ふたり 逢えた こと に 意味 が ある なら |ふた り||||||| Wenn die Tatsache, dass wir uns getroffen haben, eine Bedeutung hat... If there is meaning in our meeting together...

私 は そう 自由 を 知る ため の バイブル Ich bin so, dass die Bibel die Freiheit kennt. I am so bible to know freedom.

残酷な 天使 の テーゼ Die These von den grausamen Engeln. Thesis of the Cruel Angels

悲しみ が そして 始まる Traurigkeit. Und so beginnt es. Sadness. And then it begins.

抱きしめた 命 の 形 Die Form des Lebens umarmen Embracing the Shape of Life 我所拥抱的生命形态

その 夢 に 目覚めた 時 Als ich aus diesem Traum aufwachte. When I woke up from that dream

誰よりも 光 を 放つ だれ より も||| Du leuchtest heller als alle anderen. Shine brighter than anyone else.

少年 よ 神話 に なれ Sei ein Mythos, Junge. Be a myth, boy!

人 は 愛 を つむぎ ながら 歴史 を 作る Menschen machen Liebe, sie machen Geschichte. People make history by creating love.

女神 なんて なれない まま 私 は 生きる Ich werde leben, ohne eine Göttin zu sein. I'll live without being a goddess.

残酷な 天使 の テーゼ Die These von den grausamen Engeln. Thesis of the Cruel Angels

窓辺 から やがて 飛び立つ まど ほとり||| Es wird bald aus dem Fenster fliegen. It will soon fly away from the window.

ほとばしる 熱い パトス で Mit einem heißen, überschäumenden Pathos. With a hot pathos that flows out of you.

思い出 を 裏切る なら Wenn Sie Ihre Erinnerungen verraten wollen... If you want to betray your memories...

この 宇宙 ( そら ) を 抱いて 輝く Glänzend mit diesem Universum am Himmel. Shining with this universe (the sky)

少年 よ 神話 に なれ Sei ein Mythos, Junge. Be a myth, boy!