×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Chansons françaises, Bigflo et Oli - Plus tard

Bigflo et Oli - Plus tard

Ce qui est fascinant chez Bigflo et Oli c'est qu'ils arrivent toujours à aborder des thèmes universels dans leurs chansons ! On se sent tous concernés !

Quel adulte n'a jamais dit à son enfant : tu comprendras plus tard ? Mais avait-il vraiment la réponse à ses questions ?

(source des paroles : lyricstranslate.com/fr)

°°°

Bigflo et Oli

Tu connais non ?

Quand j'étais petit je pensais qu'en louchant trop

je pouvais me bloquer les yeux

Que les cils sur mes joues

avaient le pouvoir d'exaucer les vœux

Quand j'étais petit je pensais

que les adultes disaient toujours vrai

Et la nuit dans la voiture

j'pensais que la lune me suivait

Mais depuis qu'est-ce qui a changé ?

Pas grand chose

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose

Qu'est-ce qui a changé ?

Pas grand chose

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose

On m'disait

Tu comprendras plus tard (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas

Tu comprendras plus tard (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas

Quand j'étais petit, j'entendais un monstre

qui vivait sous ma maison

Je pensais mourir dans la lave

si je marchais pas sur le passage piéton

Qu'à l'époque des photos en noir et blanc

les gens vivaient sans couleur

J'étais sûr qu'un bisou de ma mère

pouvait soigner la douleur

Mais depuis qu'est-ce qui a changé ?

Pas grand chose

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose

Qu'est-ce qui a changé ?

Pas grand chose

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose

On me disait

Tu comprendras plus tard (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas

Tu comprendras plus tard (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas

Aujourd'hui en grattant un ticket

je me vois millionnaire

Je me dis tout ira mieux

si je souris à la banquière

Aujourd'hui je me dis que si j'attends

quelqu'un fera ma vaisselle

Et que même si je vieillis

mes parents sont immortels

Qu'est-ce qui a changé ?

Pas grand chose

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose

Qu'est-ce qui a changé ?

Pas grand chose

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose

On m'disait

Tu comprendras plus tard (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas

Tu comprendras plus tard (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas

Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard ,plus tard

Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard

Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard

Bigflo et Oli - Plus tard Bigflo et Oli - Später Bigflo and Oli - Later Bigflo et Oli - Más tarde Bigflo e Oli - Più tardi Bigfloとオーリー - より遠くへ Bigflo en Oli - Later Bigflo et Oli - Plus tard Bigflo e Oli - Mais tarde Bigflo et Oli - Plus tard Bigflo et Oli - Plus tard Bigflo et Oli - Plus tard

Ce qui est fascinant chez Bigflo et Oli c'est qu'ils arrivent toujours à aborder des thèmes universels dans leurs chansons ! On se sent tous concernés ! What is fascinating about Bigflo and Oli is that they always manage to address universal themes in their songs! We all feel concerned! ¡Lo fascinante de Bigflo y Oli es que siempre logran abordar temas universales en sus canciones! ¡Todos nos sentimos preocupados! Что интересно в Бигфло и Оли, так это то, что им всегда удается затрагивать универсальные темы в своих песнях! Мы все обеспокоены!

Quel adulte n'a jamais dit à son enfant : tu comprendras plus tard ? Mais avait-il vraiment la réponse à ses questions ? What adult has never said to his child: will you understand later? But did he really have the answer to his questions? ¿Qué adulto nunca le ha dicho a su hijo: lo entenderás más tarde? ¿Pero realmente tenía las respuestas a sus preguntas?

(source des paroles : lyricstranslate.com/fr) (source of lyrics: lyricstranslate.com)

°°° °°°

Bigflo et Oli Bigflo and Oli

Tu connais non ? You do not know? No sabes

Quand j'étais petit je pensais qu'en louchant trop When I was little I thought that if I squinted too much I could block my eyes Cuando era pequeño pensaba que entrecerrar los ojos demasiado

je pouvais me bloquer les yeux That the eyelashes on my cheeks had the power to grant wishes Podría bloquear mis ojos

Que les cils sur mes joues When I was little I thought adults always said true Que las pestañas de mis mejillas

avaient le pouvoir d'exaucer les vœux And the night in the car I thought the moon was following me tenía el poder de conceder deseos

Quand j'étais petit je pensais But since what has changed?

que les adultes disaient toujours vrai Not much que los adultos siempre decían la verdad

Et la nuit dans la voiture I did not put the questions I asked myself Y la noche en el carro Я не ставил вопросы, которые я задавал себе

j'pensais que la lune me suivait What changed ? Pensé que la luna me seguía

Mais depuis qu'est-ce qui a changé ? Not much Pero desde entonces, ¿qué ha cambiado?

Pas grand chose I did not put the questions I asked myself No gran cosa

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose I was told No he guardado las preguntas que me hago Мне сказали

Qu'est-ce qui a changé ? You will understand later (x3) Qué cambió ?

Pas grand chose But we are later and I do not understand

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose You will understand later (x3)

On m'disait But we are later and I do not understand Me dijeron

Tu comprendras plus tard (x3) You will understand later (x3) Lo entenderás más tarde (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas But it's late and I don't understand Pero es tarde y no entiendo

Tu comprendras plus tard (x3) You will understand later (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas But it's later and I don't understand

Quand j'étais petit, j'entendais un monstre When I was little, I heard a monster Cuando era pequeño escuché un monstruo

qui vivait sous ma maison who lived under my house que vivía debajo de mi casa

Je pensais mourir dans la lave I thought I would die in the lava Pensé que me estaba muriendo en la lava

si je marchais pas sur le passage piéton if I didn't walk on the pedestrian crossing si no caminara por el paso de cebra

Qu'à l'époque des photos en noir et blanc Than in the days of black and white photos

les gens vivaient sans couleur people lived without color

J'étais sûr qu'un bisou de ma mère I was sure that a kiss from my mother

pouvait soigner la douleur could heal the pain

Mais depuis qu'est-ce qui a changé ? But since what has changed?

Pas grand chose Not much

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose I have not put away the questions that I ask myself

Qu'est-ce qui a changé ? What changed ?

Pas grand chose Not much Сегодня, поцарапав билет, я вижу себя миллионером

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose I have not put away the questions that I ask myself

On me disait I was told Сегодня я говорю себе, что если я подожду, кто-нибудь сделает мою посуду

Tu comprendras plus tard You will understand later И даже если я старею, мои родители бессмертны (x3) (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas But it's later and I don't understand

Tu comprendras plus tard (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas

Aujourd'hui en grattant un ticket Today by scratching a ticket Hoy rascando un boleto

je me vois millionnaire I see myself as a millionaire

Je me dis tout ira mieux I tell myself everything will be better Me digo a mi mismo que todo sera mejor

si je souris à la banquière if I smile at the banker si le sonrío al banquero

Aujourd'hui je me dis que si j'attends Today I tell myself that if I wait Hoy me digo que si espero

quelqu'un fera ma vaisselle someone will do my dishes alguien lavará mis platos

Et que même si je vieillis And that even though I get older Y que aunque me haga mayor

mes parents sont immortels my parents are immortal

Qu'est-ce qui a changé ? What changed ?

Pas grand chose Not much

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose I have not put away the questions that I ask myself

Qu'est-ce qui a changé ? What changed ?

Pas grand chose Not much

Je n'ai pas rangé les questions que je me pose I have not put away the questions that I ask myself

On m'disait I was told

Tu comprendras plus tard (x3) You will understand later (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas But it's later and I don't understand

Tu comprendras plus tard (x3) You will understand later (x3)

Mais on est plus tard et je comprends pas But it's later and I don't understand

Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard ,plus tard Later, later, later, later, later, later

Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard Later, later, later, later, later, later

Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard Later, later, later, later