×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Francés fácil, Francés fácil 29/03/2023

Francés fácil 29/03/2023

📷

Des bougies disposées en hommage aux victimes mortes dans l'incendie du centre de détention de Ciudad Juarez, le 28 mars 2023.

Bonsoir à tous et bienvenue si vous nous rejoignez, en direct de Paris il est 18 h....en.facile.Adrien Delgrange..Avec Fanny Bleichner pour vous le présenter. Bonjour Fanny.Bonjour Adrien, bonjour à tous!Nous sommes le mercredi 29 marset au sommaire de cette édition.La Russie. Tout d'abord. Pour la première fois, le président Vladimir Poutine dit que les sanctions internationales ont des répercussions sur l'économie de son pays.Charles III est arrivé en Allemagne« Une tragédie douloureuse » Par ailleurs, ce sont les mots du président mexicain après la mort de 38 migrants.Et puis, les relations entre les États-Unis et Israël ne sont pas aussi bonnes qu'avant, nous dira notre correspondant à Jérusalem.Voilà pour les titres. Soyez les bienvenus.Et commençons ce journal par l'actualité en RDC, la République Démocratique du Congo, où des troupes ougandaises vont se déployer dans la ville de BunaganaBunagana située dans le Nord-Kivu, cette localité de l'est de la RDC avait été la première ville à passer aux mains des rebelles du M23. C'était il y a neuf mois. Les rebelles doivent libérer Bunagana et ses alentours d'ici le 30 mars. C'est donc demain. C'est ce qui ressort d'un document négocié lors du sommet de l'Union africaine. Paulina Zidi bonjour, bonjour.Qu'en est-il de la situation sur place?Alors pour l'instant, les rebelles sont toujours à Bunagana même si l'information circule depuis hier et que le porte-parole des forces ougandaises a annoncé ce matin une arrivée imminente, c'est à dire rapidement de ses troupes dans la localité située à la frontière. Sur le terrain, ce n'est pas encore le cas. Des discussions sont en cours, confient des sources locales. Ça devrait se faire effectivement, mais pas aujourd'hui, assurent-elles. En revanche, elles nous confirment que des éléments de cette force est-africaine, l'EAC, des cadres, des officiers gradés, sont bien présents à Bunagana pour établir un protocole de retrait et coordonner toutes ces opérations. Cela avait déjà été le cas dans d'autres localités remises par les rebelles aux éléments d'EAC. En effet, au mois de décembre et en janvier, c'est devant les journalistes que le M23, le mouvement du 23 mars, avait symboliquement remis aux militaires kényans de la force est-africaine leurs positions à Kibumba et Rumangabo. C'est au nord de Goma, la capitale de la province.Paulina Zidi pour toutes ces précisions et nous en reparlerons sur Radio France Internationale dans Afrique Soir.À la frontière entre le Mexique et les États-Unis, 38 morts et 28 blessés. C'est le bilan de l'incendie d'hier dans un centre de détention pour migrants à Ciudad Juarez.Les victimes Fanny étaient originaires du Guatemala, du Honduras, du Venezuela ou encore du Salvador. L'enquête est toujours en cours pour déterminer l'origine de l'incendie. Le président mexicain Manuel Lopez Obrador et bien, pour lui, ce sont les migrants eux mêmes qui ont allumé le feu....« En signe de protestation. Ils ont placé des matelas à la porte du centre d'accueil et ils y ont mis le feu, sans imaginer que cela allait provoquer ce terrible malheur »malheur.etManuel Lopez Obrador, le président mexicain.Il faisait jusqu'à présent comme si de rien n'était, pour la première fois depuis le début de la guerre en Ukraine. Vladimir Poutine reconnaît que les sanctions internationales ont des conséquences négatives sur l'économie de la Russie.Le président russe admet publiquement que les sanctions, les mesures de rétorsion des Occidentaux affectent l'économie de son pays. En conséquence, Vladimir Poutine demande aujourd'hui à son gouvernement et aux dirigeants d'entreprises russes de lancer de nouveaux projets industriels pour la Russie, en particulier dans le secteur de la haute technologie....Israël, États-Unis. Ils sont amis de longue date. Leur relation se dégrade.En cause le projet de réforme de la justice en Israël. Après trois mois de contestations, Benyamin Netanyahu a fini par céder à la pression de la rue. Le Premier ministre israélien suspend son projet contesté. Et c'est bien ce qui inquiète le président américain qui aurait préféré un retrait définitif du texte. Benyamin Netanyahou lui répond. Il demande à Joe Biden de ne pas interférer dans les affaires d'Israël. Sami Boukhelifa nous appelle de Jérusalem.Le ton est cordial mais ferme. Dans une série de tweet en anglais et en hébreu, le Premier ministre israélien recadre le président américain. Avec Joe Biden, écrit-il, nous partageons 40 ans d'amitié et notre alliance avec les États-Unis est inébranlable. Mais toute pression étrangère, y compris de pays amis, est inacceptable. Cette réaction du Premier ministre israélien intervient à la suite d'une déclaration à la presse du président américain. Face caméra, Joe Biden se dit profondément préoccupé par la situation en Israël et souligne la nécessité d'un compromis. Cette inquiétude, affichée désormais au sommet de l'État à Washington, est réitérée depuis des mois par différents responsables américains, et notamment par l'ambassadeur Tom Nides en poste ici à Jérusalem. Mais à chaque fois, les craintes américaines au sujet de la réforme de la justice suscitent des réactions épidermiques du gouvernement israélien. Mêlez-vous de vos propres affaires, a ainsi lancé un ministre israélien il y a quelques semaines. Face à cette situation, Washington, qui a toujours soutenu son allié israélien contre vents et marées, se retrouve dans une position délicate. Pas question d'aller au delà de la pression verbale. Le soutien militaire, financier et diplomatique de l'État hébreu n'est pas remis en question. Mais Benyamin Netanyahou n'est plus le bienvenu à Washington. Aucune invitation à court terme n'est prévue, indique Joe Biden. Sami Boukhelifa Jérusalem RFIRFI en direct de Paris. Il est 18 h 06.Adrien, le roi d'Angleterre, est arrivé en Allemagne.Le roi Charles III accueilli cet après-midi h à Berlin par le président allemand Frank-Walter Steinmeier. Avant l'Allemagne, le roi d'Angleterre aurait dû d'abord passer par la France. Mais ce voyage a dû être reporté en raison de la crise politique et sociale liée à la réforme des retraites en France.Au lendemain de la 10ᵉ journée de mobilisation contre le projet phare d'Emmanuel Macron. Trois dates à retenirUne nouvelle journée d'action organisée par les syndicats le jeudi 6 avril. Le Conseil constitutionnel, le Conseil des sages se prononcera sur la réforme des retraites le 14 avril. Et puis la troisième date n'est pas encore arrêtée. Lundi, mardi, mercredi prochain, les syndicats français, attendus en début de semaine dans le bureau de la Première ministre Elisabeth Borne.En France aussi, les nouvelles technologies au service de la sécurité posent question.Verrons-nous des caméras dites intelligentes se multiplier à l'approche des Jeux olympiques de Paris? Des caméras capables d'analyser, d'interpréter les images en temps réel? Lucie Bouteloup bonjour. Bonjour. L'Assemblée nationale française a largement adopté hier un texte de loi sur cet événement sportif mondial que sont les J.O. avec un volet sécuritaire.Au total, 400 députés ont voté hier en faveur du projet de loi. Face à seulement 93 voix contre un. C'est confortable donc pour la majorité, mais qui provoque de vives inquiétudes de la part de l'opposition. Principale crainte d'une partie de la gauche que le texte permette de mettre en place durablement des outils de surveillance de la population. Après les Jeux olympiques, l'article le plus controversé porte sur la vidéosurveillance dite intelligente, un système qui associe des images prises par des caméras et des drones à des algorithmes. Cet outil permettrait aux forces de l'ordre de détecter des comportements suspects.Lucie, à partir de quand pourrait on voir arriver ces caméras intelligentes?Eh bien, Adrien, le projet de loi Jeux olympiques prévoit que ce type de dispositif pourra être mis en place à titre expérimental dès que la loi sera votée pour toutes les importantes manifestations sportives, récréatives ou culturelles. La prochaine Coupe du monde de rugby, qui se déroule à partir du 8 septembre prochain, pourrait donc faire office de premier test.Et quand est ce qu'on saura si ce projet de loi est définitivement adopté?Et bien, le texte doit maintenant être examiné en commission mixte. Et si les députés et les sénateurs se mettent d'accord, il sera soumis au vote définitif de l'Assemblée le 11 avril prochain et à celui du Sénat dès le lendemain.Lucie Bouteloup dans ce journal en français facile où que vous soyez sur la planète. Merci à tous de l'avoir écouté. Merci également Fanny Bleichner de m'avoir accompagné. Et puis sachez que vous pouvez le retrouver version écrite, version audio quand vous voulez sur notre site internet francaisfacile.rfi.fr

Francés fácil 29/03/2023 Francés fácil 29/03/2023 Francés fácil 03/29/2023 Francés fácil 29/03/2023 简单英语 03/29/2023

📷

Des bougies disposées en hommage aux victimes mortes dans l'incendie du centre de détention de Ciudad Juarez, le 28 mars 2023.

Bonsoir à tous et bienvenue si vous nous rejoignez, en direct de Paris il est 18 h....en.facile.Adrien Delgrange..Avec Fanny Bleichner pour vous le présenter. Bonjour Fanny.Bonjour Adrien, bonjour à tous!Nous sommes le mercredi 29 marset au sommaire de cette édition.La Russie. Hello Fanny, hello Adrien, hello everyone! Today is Wednesday, March 29, and this edition's topic is Russia. Tout d'abord. Pour la première fois, le président Vladimir Poutine dit que les sanctions internationales ont des répercussions sur l'économie de son pays.Charles III est arrivé en Allemagne« Une tragédie douloureuse » Par ailleurs, ce sont les mots du président mexicain après la mort de 38 migrants.Et puis, les relations entre les États-Unis et Israël ne sont pas aussi bonnes qu'avant, nous dira notre correspondant à Jérusalem.Voilà pour les titres. プーチン大統領は初めて、国際的な制裁が自国の経済に影響を与えていると述べた。チャールズ3世がドイツに到着した。「痛ましい悲劇」。その他、38人の移民が死亡した後のメキシコ大統領の言葉。そして、米国とイスラエルの関係は以前ほど良好ではないとエルサレム特派員が伝えている。 Soyez les bienvenus.Et commençons ce journal par l'actualité en RDC, la République Démocratique du Congo, où des troupes ougandaises vont se déployer dans la ville de BunaganaBunagana située dans le Nord-Kivu, cette localité de l'est de la RDC avait été la première ville à passer aux mains des rebelles du M23. Welcome, and let's start this newspaper with the news in the DRC, the Democratic Republic of Congo, where Ugandan troops are going to deploy in the town of BunaganaBunagana located in North Kivu, this locality in the east of the DRC had been the first town to pass to the hands of the M23 rebels. コンゴ民主共和国からのニュースです。ウガンダ軍がブナガナの町に配備されることになりました。北キブ州のブナガナは、コンゴ民主共和国東部で最初にM23反政府勢力に陥落した町です。 C'était il y a neuf mois. Les rebelles doivent libérer Bunagana et ses alentours d'ici le 30 mars. C'est donc demain. C'est ce qui ressort d'un document négocié lors du sommet de l'Union africaine. Paulina Zidi bonjour, bonjour.Qu'en est-il de la situation sur place?Alors pour l'instant, les rebelles sont toujours à Bunagana même si l'information circule depuis hier et que le porte-parole des forces ougandaises a annoncé ce matin une arrivée imminente, c'est à dire rapidement de ses troupes dans la localité située à la frontière. パウリナ・ジディ おはようございます。 今のところ、反政府勢力はまだブナガナにいます。昨日から情報が流れていますが、今朝、ウガンダ軍の報道官が、国境にあるこの地域に軍隊が間もなく、つまりすぐに到着すると発表しました。 Paulina Zidi God morgon, god morgon, hur är situationen på marken just nu? För tillfället är rebellerna fortfarande i Bunagana, även om information har cirkulerat sedan i går och talesmannen för de ugandiska styrkorna meddelade i morse att hans trupper skulle anlända omedelbart, med andra ord snabbt, till staden vid gränsen. Sur le terrain, ce n'est pas encore le cas. Des discussions sont en cours, confient des sources locales. Ça devrait se faire effectivement, mais pas aujourd'hui, assurent-elles. En revanche, elles nous confirment que des éléments de cette force est-africaine, l'EAC, des cadres, des officiers gradés, sont bien présents à Bunagana pour établir un protocole de retrait et coordonner toutes ces opérations. 一方、東アフリカ軍(EAC)の幹部や上級将校がブナガナに滞在し、撤退手順を確立し、これらすべての作戦を調整していることも確認されている。 Cela avait déjà été le cas dans d'autres localités remises par les rebelles aux éléments d'EAC. En effet, au mois de décembre et en janvier, c'est devant les journalistes que le M23, le mouvement du 23 mars, avait symboliquement remis aux militaires kényans de la force est-africaine leurs positions à Kibumba et Rumangabo. C'est au nord de Goma, la capitale de la province.Paulina Zidi pour toutes ces précisions et nous en reparlerons sur Radio France Internationale dans Afrique Soir.À la frontière entre le Mexique et les États-Unis, 38 morts et 28 blessés. C'est le bilan de l'incendie d'hier dans un centre de détention pour migrants à Ciudad Juarez.Les victimes Fanny étaient originaires du Guatemala, du Honduras, du Venezuela ou encore du Salvador. This is the death toll from yesterday's fire in a detention center for migrants in Ciudad Juarez, where the victims were from Guatemala, Honduras, Venezuela and El Salvador. L'enquête est toujours en cours pour déterminer l'origine de l'incendie. The investigation is still ongoing to determine the origin of the fire. Le président mexicain Manuel Lopez Obrador et bien, pour lui, ce sont les migrants eux mêmes qui ont allumé le feu....« En signe de protestation. Mexican President Manuel Lopez Obrador and well, for him, it was the migrants themselves who started the fire...." In protest. Ils ont placé des matelas à la porte du centre d'accueil et ils y ont mis le feu, sans imaginer que cela allait provoquer ce terrible malheur »malheur.etManuel Lopez Obrador, le président mexicain.Il faisait jusqu'à présent comme si de rien n'était, pour la première fois depuis le début de la guerre en Ukraine. They placed mattresses at the door of the reception center and set fire to them, without imagining that this would cause this terrible misfortune "misfortune.andManuel Lopez Obrador, the Mexican president.He was doing until now as if nothing had happened, for the first time since the beginning of the war in Ukraine. De placerade madrasser vid dörren till mottagningscentret och satte eld på dem, utan att föreställa sig att detta skulle framkalla denna fruktansvärda olycka" olycka.ochManuel Lopez Obrador, Mexikos president.Fram till nu har han låtsats som om ingenting har hänt, för första gången sedan kriget i Ukraina började. Vladimir Poutine reconnaît que les sanctions internationales ont des conséquences négatives sur l'économie de la Russie.Le président russe admet publiquement que les sanctions, les mesures de rétorsion des Occidentaux affectent l'économie de son pays. En conséquence, Vladimir Poutine demande aujourd'hui à son gouvernement et aux dirigeants d'entreprises russes de lancer de nouveaux projets industriels pour la Russie, en particulier dans le secteur de la haute technologie....Israël, États-Unis. Ils sont amis de longue date. Leur relation se dégrade.En cause le projet de réforme de la justice en Israël. Après trois mois de contestations, Benyamin Netanyahu a fini par céder à la pression de la rue. Le Premier ministre israélien suspend son projet contesté. The Israeli Prime Minister suspends his contested project. Et c'est bien ce qui inquiète le président américain qui aurait préféré un retrait définitif du texte. And this is what worries the American president who would have preferred a definitive withdrawal of the text. Benyamin Netanyahou lui répond. Il demande à Joe Biden de ne pas interférer dans les affaires d'Israël. Sami Boukhelifa nous appelle de Jérusalem.Le ton est cordial mais ferme. Dans une série de tweet en anglais et en hébreu, le Premier ministre israélien recadre le président américain. Avec Joe Biden, écrit-il, nous partageons 40 ans d'amitié et notre alliance avec les États-Unis est inébranlable. Mais toute pression étrangère, y compris de pays amis, est inacceptable. But any foreign pressure, including from friendly countries, is unacceptable. Cette réaction du Premier ministre israélien intervient à la suite d'une déclaration à la presse du président américain. Face caméra, Joe Biden se dit profondément préoccupé par la situation en Israël et souligne la nécessité d'un compromis. Cette inquiétude, affichée désormais au sommet de l'État à Washington, est réitérée depuis des mois par différents responsables américains, et notamment par l'ambassadeur Tom Nides en poste ici à Jérusalem. Mais à chaque fois, les craintes américaines au sujet de la réforme de la justice suscitent des réactions épidermiques du gouvernement israélien. Mêlez-vous de vos propres affaires, a ainsi lancé un ministre israélien il y a quelques semaines. Face à cette situation, Washington, qui a toujours soutenu son allié israélien contre vents et marées, se retrouve dans une position délicate. Pas question d'aller au delà de la pression verbale. Le soutien militaire, financier et diplomatique de l'État hébreu n'est pas remis en question. Mais Benyamin Netanyahou n'est plus le bienvenu à Washington. But Benyamin Netanyahu is no longer welcome in Washington. Aucune invitation à court terme n'est prévue, indique Joe Biden. Sami Boukhelifa Jérusalem RFIRFI en direct de Paris. Il est 18 h 06.Adrien, le roi d'Angleterre, est arrivé en Allemagne.Le roi Charles III accueilli cet après-midi h à Berlin par le président allemand Frank-Walter Steinmeier. Avant l'Allemagne, le roi d'Angleterre aurait dû d'abord passer par la France. Mais ce voyage a dû être reporté en raison de la crise politique et sociale liée à la réforme des retraites en France.Au lendemain de la 10ᵉ journée de mobilisation contre le projet phare d'Emmanuel Macron. Trois dates à retenirUne nouvelle journée d'action organisée par les syndicats le jeudi 6 avril. Le Conseil constitutionnel, le Conseil des sages se prononcera sur la réforme des retraites le 14 avril. Et puis la troisième date n'est pas encore arrêtée. Lundi, mardi, mercredi prochain, les syndicats français, attendus en début de semaine dans le bureau de la Première ministre Elisabeth Borne.En France aussi, les nouvelles technologies au service de la sécurité posent question.Verrons-nous des caméras dites intelligentes se multiplier à l'approche des Jeux olympiques de Paris? Des caméras capables d'analyser, d'interpréter les images en temps réel? Lucie Bouteloup bonjour. Bonjour. L'Assemblée nationale française a largement adopté hier un texte de loi sur cet événement sportif mondial que sont les J.O. avec un volet sécuritaire.Au total, 400 députés ont voté hier en faveur du projet de loi. Face à seulement 93 voix contre un. Facing only 93 votes to one. C'est confortable donc pour la majorité, mais qui provoque de vives inquiétudes de la part de l'opposition. Principale crainte d'une partie de la gauche que le texte permette de mettre en place durablement des outils de surveillance de la population. Après les Jeux olympiques, l'article le plus controversé porte sur la vidéosurveillance dite intelligente, un système qui associe des images prises par des caméras et des drones à des algorithmes. Cet outil permettrait aux forces de l'ordre de détecter des comportements suspects.Lucie, à partir de quand pourrait on voir arriver ces caméras intelligentes?Eh bien, Adrien, le projet de loi Jeux olympiques prévoit que ce type de dispositif pourra être mis en place à titre expérimental dès que la loi sera votée pour toutes les importantes manifestations sportives, récréatives ou culturelles. La prochaine Coupe du monde de rugby, qui se déroule à partir du 8 septembre prochain, pourrait donc faire office de premier test.Et quand est ce qu'on saura si ce projet de loi est définitivement adopté?Et bien, le texte doit maintenant être examiné en commission mixte. Et si les députés et les sénateurs se mettent d'accord, il sera soumis au vote définitif de l'Assemblée le 11 avril prochain et à celui du Sénat dès le lendemain.Lucie Bouteloup dans ce journal en français facile où que vous soyez sur la planète. And if the deputies and senators agree, it will be submitted to the final vote of the Assembly on April 11 and to the Senate the next day.Lucie Bouteloup in this newspaper in easy French wherever you are on the planet. Merci à tous de l'avoir écouté. Thank you all for listening. Merci également Fanny Bleichner de m'avoir accompagné. Et puis sachez que vous pouvez le retrouver version écrite, version audio quand vous voulez sur notre site internet francaisfacile.rfi.fr