×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Василь Сухомлинський, Чому дідусь такий добрий сьогодні

Чому дідусь такий добрий сьогодні

Поліз Андрійко на шовковицю: привабили чорні ягоди. Навтішався вволю, а тут дощ пішов.

Пересидів Андрійко дощ. Хотів злазити з шовковиці, аж дивиться - сидить під шовковицею дідусь Петро. Вийшов дідусь після дощу в сад.

"Що ж його робити? - думає Андрійко. - Злізати з шовковиці - струсиш на дідуся всю воду з листя, змокне під дощем, захворіє".

Сидить Андрійко, притулившись до гілки, боїться поворухнутись. Жде, поки дідусь до хати піде. А дідусь не йде.

Вже сутеніти стало, коли підвівся дідусь, питає: - Чому це ти сидиш на дереві, внучку? - Боюся струсити на вас краплі, дідусю... - Злазь, Андрійку...

Дідусь відійшов, Андрійко зліз із шовковиці. Дідусь пригорнув і поцілував Андрійка. "Чому це дідусь такий добрий сьогодні?" - з подивом подумав онук.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Чому дідусь такий добрий сьогодні warum|Opa|so|freundlich|heute Why|grandpa|so|kind|today почему|дедушка|такой|добрый|сегодня Warum ist Opa heute so brav? Why is Grandpa so good today Pourquoi grand-père est si gentil aujourd'hui Waarom opa vandaag zo aardig is Dlaczego dziadek jest dziś taki miły? Porque é que o avô é tão simpático hoje Varför morfar är så snäll idag 爷爷今天怎么这么好? Почему дедушка сегодня такой добрый?

Поліз Андрійко на шовковицю: привабили чорні ягоди. kletterte|Andrejko||Maulbeere|lockten|schwarze|Beeren Climbed|Andriyko|on|mulberry tree|attracted|black|berries полез|Андрійко|на|шелковицу|привлекли|черные|ягоды |||morwę||| Andriyko kletterte auf den Maulbeerbaum: Er wurde von schwarzen Beeren angezogen. Andriyko climbed on the mulberry tree: he was attracted by black berries. Andriyko a grimpé au mûrier : les baies noires l'ont attiré. Полез Андрійко на шелковицу: привлекли черные ягоды. Навтішався вволю, а тут дощ пішов. hatte sich gefreut|in Ruhe||||fiel I enjoyed|to the full|but|here|the rain|started нарадовался|вдоволь|а|тут|дождь|пошел naweselił się|do woli|||| Genossen nach Belieben, und dann regnete es. Enjoyed at will, and then it rained. Je me suis amusé à ma guise, puis la pluie s'est mise à tomber. Насладился вдоволь, а тут дождь пошел.

Пересидів Андрійко дощ. hatte überstanden|| sat through|Andriyko|rain пересидел|Андрійко|дождь Andriyko stoppte den Regen. Andriyko stopped the rain. Il a plu Andriyko. Пересидел Андрійко дождь. Хотів злазити з шовковиці, аж дивиться - сидить під шовковицею дідусь Петро. wollte|steigen||Maulbeere||sieht|sitzt|unter|Maulbeere||Peter I wanted|to climb down|from|mulberry tree|as soon as|sees|sitting|under|mulberry|grandpa|Peter хотел|слезть|с|шелковицы|вдруг|смотрит|сидит|под|шелковицей|дед|Петр Ich wollte vom Maulbeerbaum runter und da sah ich Opa Peter unter dem Maulbeerbaum sitzen. I wanted to get off the mulberry tree, and I saw Grandpa Peter sitting under the mulberry tree. Il voulait sortir du mûrier, jusqu'à ce qu'il regarde - le grand-père Peter était assis sous le mûrier. Хотел слезть с шелковицы, а смотрит - сидит под шелковицей дедушка Петр. Вийшов дідусь після дощу в сад. ist herausgekommen|Opa|nach|Regen||Garten went out|grandfather|after|rain||the garden вышел|дед|после|дождя|в|сад Mein Großvater ging nach dem Regen in den Garten. My grandfather went out into the garden after the rain. Grand-père est allé au jardin après la pluie. Вышел дедушка после дождя в сад.

"Що ж його робити? |||tun what||him|do что|же|его|делать „Was tun damit? "What to do with him? "Que devrait-il faire? "Что же его делать? - думає Андрійко. denkt| thinks|Andriyko думает|Андрюшка - Andriyko thinks. - думает Андрійко. - Злізати з шовковиці - струсиш на дідуся всю воду з листя, змокне під дощем, захворіє". ||Maulbeere|schütteln||Opa|das ganze|Wasser||Blätter|wird nass||Regen|wird krank climb down||mulberry|shake off||grandfather|all the|water||leaves|get wet|from|the rain|get sick слезать|с|шелковицы|стряхнешь|на|дедушку|всю|воду|с|листьев|промокнет|под|дождем|заболеет ||morwy|strząśniesz|||||||||| "Runter vom Maulbeerbaum - schüttel das ganze Wasser von den Blättern auf deinen Großvater, werde nass im Regen, werde krank." "Get off the mulberry tree - shake all the water from the leaves on your grandfather, get wet in the rain, get sick." - Pour grimper sur un mûrier - tu vas secouer toute l'eau des feuilles sur le grand-père, il va se mouiller sous la pluie, il va tomber malade." - Слезть с шелковицы - стряхнешь на дедушку всю воду с листьев, промокнет под дождем, заболеет.

Сидить Андрійко, притулившись до гілки, боїться поворухнутись. ||snuggled up|to|branches|is afraid to|to move сидит|Андрійко|прижавшись|к|ветке|боится|пошевелиться Andriyko sitzt, an einen Ast gelehnt, und hat Angst, sich zu bewegen. Andriyko is sitting, leaning against a branch, afraid to move. Andriyko est assis, appuyé contre une branche, effrayé de bouger. Сидит Андрюшка, прижавшись к ветке, боится пошевелиться. Жде, поки дідусь до хати піде. Waits|until|grandfather|to|the house|goes ждет|пока|дедушка|в|дом|пойдет Er wartet, bis Opa nach Hause geht. He waits until Grandpa goes home. Il attend que grand-père rentre à la maison. Ждет, пока дедушка в дом пойдет. А дідусь не йде. |||geht and|grandfather||is going а|дедушка|не|идет Und der Großvater geht nicht. And the grandfather does not go. Et grand-père n'y va pas. А дедушка не идет.

Вже сутеніти стало, коли підвівся дідусь, питає: - Чому це ти сидиш на дереві, внучку? |dämmerte|es wurde|als|aufgestanden||fragt||||sitzt|||Enkel already|it started to get dark|it got||got up||||this||sitting||the tree|granddaughter уже|смеркаться|стало|когда|поднялся|дедушка|спрашивает|почему|это|ты|сидишь|на|дереве|внучка |zmierzcha|||||||||||| Es wurde dunkel, als der Großvater aufstand und fragte: - Warum sitzt du auf einem Baum, Enkelin? It was getting dark when the grandfather got up and asked: - Why are you sitting on a tree, granddaughter? Il faisait déjà nuit quand le grand-père se leva et demanda : - Pourquoi es-tu assise sur l'arbre, petite-fille ? Уже стемніло, когда поднялся дедушка, спрашивает: - Почему это ты сидишь на дереве, внучка? - Боюся струсити на вас краплі, дідусю... - Злазь, Андрійку... |schütteln|||||steig herunter|Andrjij I’m afraid|to shake||you|drops|grandpa|Get down|Andriy боюсь|стряхнуть|на|вас|капли|дедушка|слезай|Андрюшка - Ich habe Angst, die Tropfen auf dich zu schütten, Opa ... - Komm runter, Andrew ... - I'm afraid to shake the drops on you, Grandpa ... - Get down, Andrew ... - J'ai peur de secouer les gouttes sur toi, grand-père... - Descends, Andriyka... - Боюсь стряхнуть на вас капли, дедушка... - Слезай, Андрюшка...

Дідусь відійшов, Андрійко зліз із шовковиці. |||stieg|| Grandpa|passed away|Andriyko|got down|from|mulberry tree дедушка|отошел|Андрюшка|слез|с|шелковицы Mein Großvater ist gegangen, Andriyko ist vom Maulbeerbaum heruntergekommen. My grandfather left, Andriyko got off the mulberry tree. Grand-père est parti, Andriyko est descendu du mûrier. Дедушка отошел, Андрюшка слез с шелковицы. Дідусь пригорнув і поцілував Андрійка. |umarmte||küsste|Andrijka Grandpa|hugged tightly||kissed|Andriyka дедушка|прижал|и|поцеловал|Андрюшку Großvater umarmte und küsste Andrew. Grandfather hugged and kissed Andriyko. Grand-père a étreint et embrassé Andriyka. Дедушка прижал и поцеловал Андрюшку. "Чому це дідусь такий добрий сьогодні?" ||Opa|so|gut|heute why||grandpa|so|good|today почему|это|дедушка|такой|добрый|сегодня "Warum ist Opa heute so brav?" "Why is Grandpa so good today?" « Pourquoi grand-père est-il si gentil aujourd'hui ? » "Почему сегодня дедушка такой добрый?" - з подивом подумав онук. mit|Überraschung|dachte|der Enkel |surprise|thought|grandson с|удивлением|подумал|внук dachte der Enkel überrascht. the grandson thought in surprise. - pensa le petit-fils avec surprise. - с удивлением подумал внук.

ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=118 err=0.00%) ru:B7ebVoGS:250504 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.24