×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Lyrics to Ukrainian Songs, NAVKA - Павочка (щедрівка) - Ukrainian Сarol "Peahen Walks" - YouTube

NAVKA - Павочка (щедрівка) - Ukrainian Сarol "Peahen Walks" - YouTube

Павочка ходить, пір'ячко ронить.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я.

За нею ходить красна дівонька.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я.

Пір'я збирає, в рукав ховає.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я.

З рукава бере, на лавку кладе.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я.

З лавоньки бере, віночки плете.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я.

А звивши вінок, понесла в танок.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я.

Павочка ходить, пір'ячко ронить.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

NAVKA - Павочка (щедрівка) - Ukrainian Сarol "Peahen Walks" - YouTube |Pavochka (1)|||||| NAVKA|Pavochka|New Year's carol|Ukrainian carol|Carol|Peahen|Walks|YouTube NAVKA|Павочка|щедрівка|украинская|колядка|павлинка|ходит|YouTube NAVKA|Pavotschka|Schtschedrivka|ukrainisch|Lied|Pfauhenne|geht|YouTube NAVKA - Pavochka (Christmas carol) - Ukrainian Carol "Peahen Walks" - YouTube NAVKA - Pavochka (villancico) - Villancico ucraniano "Peahen Walks" - YouTube NAVKA - Pavochka (Chant de Noël) - Chant ukrainien "Peahen Walks" - YouTube NAVKA - Pavochka (canto di Natale) - Canto ucraino "Peahen Walks" - YouTube NAVKA - Pavochka (kerstlied) - Oekraïense kerstlied "Peahen Walks" - YouTube NAVKA - Pavochka (kolęda bożonarodzeniowa) - Ukraińska kolęda "Peahen Walks" - YouTube NAVKA - Pavochka (julsång) - Ukrainsk julsång "Peahen Walks" - YouTube NAVKA - Peahen Walks - 乌克兰颂歌“Peahen Walks” - YouTube NAVKA - Pawotschka (Shtedrivka) - Ukrainisches Weihnachtslied "Pfau geht" - YouTube NAVKA - Павочка (щедрівка) - Украинская колядка "Павочка идет" - YouTube

Павочка ходить, пір'ячко ронить. Pavochka||plume|fait tomber Little peahen|walks|feather|shed Павочка|ходит|перышко|ронит Pavotschka|sie geht|Federchen|sie lässt fallen The peahen walks, feathers drops. Pavochka marche, laissant tomber des plumes. Pawotschka geht, Federn lässt sie fallen. Павочка ходит, перышки роняет.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я. généreux||bonnes|||| Generous|Generous evening|good|good people|for|health| щедрый|вечер|добрым|людям|на|| großzügig|Abend|guten|Menschen|für|| Good evening to good people and good health. Une soirée généreuse pour de bonnes personnes pour leur santé. Shtedryj Wetschir für gute Menschen zur Gesundheit. Щедрый вечер добрым людям на здоровье.

За нею ходить красна дівонька. |elle|||jeune fille |her|follows|beautiful|pretty girl за|ней|ходит|красивая|девочка hinter|ihr|sie geht|schöne|Mädchen She is followed by a beauty girl. Derrière elle marche une belle jeune fille. Hinter ihr geht ein schönes Mädchen. За ней идет красная девица.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я. Generous|Generous evening|kind|good people||good health| щедрый|вечер|добрым|людям|на|| großzügig|Abend|guten|Menschen|für|| Good evening to good people and good health. Ein großzügiger Abend für gute Menschen, auf die Gesundheit. Щедрый вечер добрым людям на здоровье.

Пір'я збирає, в рукав ховає. plume||||cache Feathers|gathers||sleeve|hides перья|собирает|в|рукав|прячет Federn|er/sie sammelt|in|Ärmel|er/sie versteckt She gathers feathers and hides them in her sleeve. Il ramasse la plume, il la cache dans la manche. Federn sammelt, in den Ärmel versteckt. Перья собирает, в рукав прячет.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я. щедрый|вечер|добрым|людям|на|| großzügig|Abend|guten|Menschen|für|| Good evening to good people and good health. Une soirée généreuse pour les bonnes gens en santé. Ein großzügiger Abend für gute Menschen, auf die Gesundheit. Щедрый вечер добрым людям на здоровье.

З рукава бере, на лавку кладе. |la manche|||banc| |sleeve|takes||bench|puts из|рукава|берет|на|скамейку|кладет aus|Ärmel|er/sie nimmt|auf|Bank|er/sie legt She takes it off her sleeve and puts it on the bench. Il prend de la manche et le met sur le banc. Nimmt aus dem Ärmel, legt auf die Bank. Из рукава берет, на лавку кладет.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я. |||||health| щедрый|вечер|добрым|людям|на|| großzügig|Abend|guten|Menschen|auf|| Good evening to good people and good health. Sternenabend für gute Menschen zur Gesundheit. Щедрый вечер добрым людям на здоровье.

З лавоньки бере, віночки плете. |||des couronnes|tisse From|From branches||wreaths|weaves с|лавочки|берет|веночки|плетет von|Bank|er nimmt|Kränze|er flechtet She takes it from the bench, weaves wreaths. Il prend des petites branches, tisse des couronnes. Von der Bank nimmt sie, Kränze flechtet sie. С лавочки берет, венки плетет.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я. ||||||I щедрый|вечер|добрым|людям|на|| großzügig|Abend|guten|Menschen|auf|| Good evening to good people and good health. Une soirée généreuse pour les bonnes gens en bonne santé. Sternenabend für gute Menschen zur Gesundheit. Щедрый вечер добрым людям на здоровье.

А звивши вінок, понесла в танок. |enroulant|couronne|elle emporta||la danse |twisting|wreath|carried||dance а|свернув|венок|понесла|в|танец und|nachdem sie geflochten hat|Kranz|sie trug|in|Tanz And after that she daces Et ayant tissé la couronne, elle l’a emportée dans la danse. Und nachdem sie den Kranz gewunden hat, trägt sie ihn zum Tanz. А сплетя венок, понесла в танец.

Щедрий вечір добрим людям на здоров‘я. щедрый|вечер|добрым|людям|на|| großzügig|Abend|guten|Menschen|auf|| Good evening to good people and good health. Ein großzügiger Abend für gute Menschen, auf die Gesundheit. Щедрый вечер добрым людям на здоровье.

Павочка ходить, пір'ячко ронить. ||feather|drops Павочка|ходит|перышко|роняет Pavochka|geht|Federchen|lässt fallen The peahen walks, feathers drops. Pawel geht und lässt Federn fallen. Павочка ходит, перышко роняет.

ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=85 err=14.12%) de:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.08