Молитва за Україну
Gebet|für|die Ukraine
prayer||Ukraine
Prayer for Ukraine
Prière pour l'Ukraine
우크라이나를 위한 기도
Gebed voor Oekraïne
Modlitwa za Ukrainę
Молитва за Украину
Ukrayna için Dua
Gebet für die Ukraine
Боже, великий, єдиний,
Gott|groß|einzig
God||
God, the great, the only one,
Tanrı, yüce, tek,
Gott, groß, einzigartig,
Нам Україну храни,
||sauve
uns|die Ukraine|beschütze
||save
Save Ukraine for us,
Tanrı Ukrayna'yı korusun,
Bewahre uns die Ukraine,
Волі і світу промінням
Freiheit|und|Frieden|Strahl
of Freedom||the world|by the rays
Freedom and light with rays
Işınlarla özgürlük ve ışık
Mit dem Strahl von Freiheit und Frieden
Ти її осіни.
du|sie|erleuchte
You||will you enlighten
You are her autumn.
Ты ее осеняй.
Sen onun sonbaharısın.
Du erleuchtest sie.
Світлом науки і знання
Licht|Wissenschaft|und|Wissen
the light of|of science||
In the light of science and knowledge
Bilim ve bilginin ışığında
Mit dem Licht der Wissenschaft und des Wissens
Нас, дітей, просвіти,
uns|Kinder|erleuchte
||enlightenment
Enlighten us, children,
Bizi, çocukları eğitin,
Uns, Kinder, der Aufklärung,
В чистій любові до краю,
in|reinen|Liebe|zu|Land
in|pure|||
In pure love for the land,
Saf toprak sevgisiyle,
In reiner Liebe zum Land,
Ти нас, Боже, зрости.
|||fais-nous croître
du|uns|Gott|wachse
|||raise
You, God, make us grow.
Sen bizi büyüttün, ey Tanrım.
Du, Gott, lass uns wachsen.
Молимось, Боже єдиний,
Nous prions||unique
wir beten|Gott|einzig
We pray, God alone,
Sana dua ediyoruz, ey tek olan Tanrı,
Wir beten, ein Gott,
Нам Україну храни,
uns|die Ukraine|schütze
||save
Save Ukraine for us,
Tanrı Ukrayna'yı korusun,
Bewahre uns die Ukraine,
Всі свої ласки й щедроти
alle|deine|Gnaden|und|Großzügigkeiten
||caresses||generosities
All your favors and generosity
Tüm nezaketiniz ve cömertliğiniz
Alle deine Gnaden und Großzügigkeiten
Ти на люд наш зверни.
du|auf|Menschen|unser|wende
||people||turn to
You turn to our people.
Halkımıza dönün.
Wende dich an unser Volk.
Дай йому волю, дай йому долю,
gib|ihm|Freiheit|gib|ihm|Schicksal
||freedom||him|fate
Give him freedom, give him fate
Ona özgürlük verin, ona bir kader verin,
Gib ihm Freiheit, gib ihm Schicksal,
Дай доброго світу, щастя,
gib|gutes|Welt|Glück
||world|happiness
Give a good world, happiness,
Güzel bir dünyanız, mutluluğunuz olsun,
Gib eine gute Welt, Glück,
Дай, Боже, народу
gib|Gott|Volk
||the people
Give, God, the people
Tanrı insanlara bağışlasın
Gib, Gott, dem Volk
І многая, многая літа.
und|viele|viele|Jahre
|many||years
And many, many summers.
Ve birçok, birçok yaz.
Und viele, viele Jahre.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.17 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.52
de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=65 err=0.00%)