×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Пісні, Молитва за Україну

Молитва за Україну

Боже, великий, єдиний,

Нам Україну храни,

Волі і світу промінням

Ти її осіни.

Світлом науки і знання

Нас, дітей, просвіти,

В чистій любові до краю,

Ти нас, Боже, зрости.

Молимось, Боже єдиний,

Нам Україну храни,

Всі свої ласки й щедроти

Ти на люд наш зверни.

Дай йому волю, дай йому долю,

Дай доброго світу, щастя,

Дай, Боже, народу

І многая, многая літа.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Молитва за Україну Gebet|für|die Ukraine prayer||Ukraine Prayer for Ukraine Prière pour l'Ukraine 우크라이나를 위한 기도 Gebed voor Oekraïne Modlitwa za Ukrainę Молитва за Украину Ukrayna için Dua Gebet für die Ukraine

Боже, великий, єдиний, Gott|groß|einzig God|| God, the great, the only one, Tanrı, yüce, tek, Gott, groß, einzigartig,

Нам Україну храни, ||sauve uns|die Ukraine|beschütze ||save Save Ukraine for us, Tanrı Ukrayna'yı korusun, Bewahre uns die Ukraine,

Волі і світу промінням Freiheit|und|Frieden|Strahl of Freedom||the world|by the rays Freedom and light with rays Işınlarla özgürlük ve ışık Mit dem Strahl von Freiheit und Frieden

Ти її осіни. du|sie|erleuchte You||will you enlighten You are her autumn. Ты ее осеняй. Sen onun sonbaharısın. Du erleuchtest sie.

Світлом науки і знання Licht|Wissenschaft|und|Wissen the light of|of science|| In the light of science and knowledge Bilim ve bilginin ışığında Mit dem Licht der Wissenschaft und des Wissens

Нас, дітей, просвіти, uns|Kinder|erleuchte ||enlightenment Enlighten us, children, Bizi, çocukları eğitin, Uns, Kinder, der Aufklärung,

В чистій любові до краю, in|reinen|Liebe|zu|Land in|pure||| In pure love for the land, Saf toprak sevgisiyle, In reiner Liebe zum Land,

Ти нас, Боже, зрости. |||fais-nous croître du|uns|Gott|wachse |||raise You, God, make us grow. Sen bizi büyüttün, ey Tanrım. Du, Gott, lass uns wachsen.

Молимось, Боже єдиний, Nous prions||unique wir beten|Gott|einzig We pray, God alone, Sana dua ediyoruz, ey tek olan Tanrı, Wir beten, ein Gott,

Нам Україну храни, uns|die Ukraine|schütze ||save Save Ukraine for us, Tanrı Ukrayna'yı korusun, Bewahre uns die Ukraine,

Всі свої ласки й щедроти alle|deine|Gnaden|und|Großzügigkeiten ||caresses||generosities All your favors and generosity Tüm nezaketiniz ve cömertliğiniz Alle deine Gnaden und Großzügigkeiten

Ти на люд наш зверни. du|auf|Menschen|unser|wende ||people||turn to You turn to our people. Halkımıza dönün. Wende dich an unser Volk.

Дай йому волю, дай йому долю, gib|ihm|Freiheit|gib|ihm|Schicksal ||freedom||him|fate Give him freedom, give him fate Ona özgürlük verin, ona bir kader verin, Gib ihm Freiheit, gib ihm Schicksal,

Дай доброго світу, щастя, gib|gutes|Welt|Glück ||world|happiness Give a good world, happiness, Güzel bir dünyanız, mutluluğunuz olsun, Gib eine gute Welt, Glück,

Дай, Боже, народу gib|Gott|Volk ||the people Give, God, the people Tanrı insanlara bağışlasın Gib, Gott, dem Volk

І многая, многая літа. und|viele|viele|Jahre |many||years And many, many summers. Ve birçok, birçok yaz. Und viele, viele Jahre.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.17 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.52 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=65 err=0.00%)