×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Пісні, Байрактар

Байрактар

Прийшли окупанти до нас в Україну:

Форма — новенька, воєнні машини,

Та трохи поплавився їх інвентар —

Байрактар!

Байрактар!

Російські танкісти сховались в кущі,

Щоб лаптем посьорбати довбані щі,

Та трохи у щах перегрівся навар —

Байрактар!

Байрактар!

Зі сходу припхались до нас барани

Для “вастанавлєнья велікай страни”

Найкращій пастух баранячих отар —

Байрактар!

Байрактар!

Їх доводи – всяке озброєння різне:

Ракети потужні, машини залізні.

У нас на всі доводи є коментар —

Байрактар!

Байрактар!

Вони захопити хотіли нас зразу,

І ми зачаїли на орків образу.

З бандитів російських робить примар —

Байрактар!

Байрактар!

Російска поліція справи заводить,

Та вбивцю рашистів ніяк не знаходить.

Хто ж винен, що в нашому полі — глухар?

Байрактар!

Байрактар!

Веде пропаганду кремлівський урод,

Слова пропаганди ковтає народ.

Тепер нове слово знає їх цар:

Байрактар!

Байрактар!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Байрактар Bayraktar Bayraktar Bayraktar Bayraktar Байрактар Bayraktar Bayraktar

Прийшли окупанти до нас в Україну: ils sont venus|les occupants|à|nous|en|Ukraine The occupiers came|occupiers|to|us|in|Ukraine İşgalciler ülkemize geldi: Прийшли окупанти до нас в Україну: The occupiers came to us in Ukraine: Les occupants sont venus chez nous en Ukraine :

Форма — новенька, воєнні машини, uniforme|tout neuf|militaires|véhicules The uniform|new|military|vehicles Üniformalar yepyeni, askeri araçlar, Форма — новенька, воєнні машини, Uniforms - brand new, military vehicles, Uniformes - tout neufs, véhicules militaires,

Та трохи поплавився їх інвентар — mais|un peu|il a fondu|leur|équipement But|a little|melted|their|inventory Ama envanterleri biraz eridi. But their equipment got a bit melted - Mais leur équipement a un peu fondu -

Байрактар! Bayraktar Bayraktar! Bayraktar! Bayraktar!

Байрактар! Bayraktar! Bayraktar! Bayraktar!

Російські танкісти сховались в кущі, russes|tankistes|ils se sont cachés|dans|buissons Russian|tankers|hid|in|the bushes Rus tankerleri çalılıklara saklandı, Russian tankers hid in the bushes, Les tankistes russes se sont cachés dans les buissons,

Щоб лаптем посьорбати довбані щі, pour|avec la patte|siroter|foutues|soupes To|with a paw|slurp|beaten|cabbage soup Lanet lahana çorbasını mıncıklamak için, To sip the damn porridge with a paw, Pour siroter les foutues soupes.

Та трохи у щах перегрівся навар — mais|un peu|dans|joues|il a trop chauffé|bouillon But|a little|in|the cheeks|overheated|broth Ama çorba biraz fazla ısındı. But the broth got a bit overheated — Mais un peu dans les joues, la sauce a trop chauffé —

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar!

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar! Bayraktar!

Зі сходу припхались до нас барани de|l'est|ils sont arrivés|vers|nous|moutons From|east|came|to|us|rams Koçlar bize doğudan geldi From the east, the rams have come to us. Des moutons sont arrivés vers nous de l'est

Для “вастанавлєнья велікай страни” pour|restaurer|grande|pays For|the restoration of||country "Ülkenin büyüklüğünü tesis etmek" için For the "restoration of the great country" Pour "restaurer le grand pays"

Найкращій пастух баранячих отар — meilleur|berger|de moutons|troupeaux The best|shepherd|sheep|flocks Koyun sürülerinin en iyi çobanı The best shepherd of sheep herds — Le meilleur berger des troupeaux de moutons —

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar!

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar!

Їх доводи – всяке озброєння різне: leurs|arguments|chaque|armement|différent Their|arguments|every|weapon|different Onların argümanı, tüm silahların farklı olduğudur: Their arguments - all weapons are different: Leurs arguments - chaque arme est différente :

Ракети потужні, машини залізні. Les roquettes|puissantes|Les voitures|en fer The rockets|are powerful|The cars|are iron Füzeler güçlü, makineler demirden. Powerful rockets, iron machines. Des missiles puissants, des machines en fer.

У нас на всі доводи є коментар — à|nous|sur|tous|arguments|il y a|commentaire We|have|for|all|arguments|there is|comment Tüm argümanlara ilişkin bir yorumumuz var. We have a comment for every argument — Nous avons un commentaire pour chaque argument -

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar !

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar!

Вони захопити хотіли нас зразу, ils|capturer|ils voulaient|nous|tout de suite They|to capture|wanted|us|immediately Bizi hemen yakalamak istediler, They wanted to capture us right away, Ils voulaient nous capturer tout de suite,

І ми зачаїли на орків образу. et|nous|nous avons caché|sur|les orques|rancœur And|we|concealed|against|orcs|resentment И мы затаили на орков обиду. Ve orklara karşı kin besliyorduk. And we held a grudge against the orcs. Et nous avons caché notre rancœur contre les orcs.

З бандитів російських робить примар — parmi|les bandits|russes|il fait|des fantômes From|bandits|Russian|makes|phantoms Rus haydutlardan hayaletler yaratmak Turns Russian bandits into a phantom — Il fait des fantômes des bandits russes —

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar!

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar!

Російска поліція справи заводить, la police russe|police|affaires|ouvre Russian|police|cases|opens Rus polisi dava açıyor, The Russian police are opening cases, La police russe ouvre des affaires,

Та вбивцю рашистів ніяк не знаходить. mais|le tueur|des russistes|en aucune façon|ne|trouve But|the killer|of the rashists|in no way|not|finds Ancak ırkçı katil hala bulunamadı. But they cannot find the killer of the Rashists. Mais ne trouve pas le tueur des russistes.

Хто ж винен, що в нашому полі — глухар? qui|donc|est coupable|que|dans|notre|champ|coq de bruyère Who|then|is to blame|that|in|our|field|blackcock Tarlamızdaki orman tavuğunun suçlusu kim? Who is to blame that there is a capercaillie in our field? Qui est à blâmer, si dans notre champ il y a un tétras?

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar!

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar!

Веде пропаганду кремлівський урод, il mène|propagande|crémelevski|monstre Leads|propaganda|Kremlin|freak Kremlin'in ucubesi propaganda yapıyor, The Kremlin's freak is leading the propaganda, Il mène la propagande le monstre du Kremlin,

Слова пропаганди ковтає народ. mots|de propagande|avale|peuple The words|of propaganda|are swallowed|by the people İnsanlar propaganda sözlerini yutuyor. The people swallow the words of propaganda. Les mots de la propagande sont avalés par le peuple.

Тепер нове слово знає їх цар: maintenant|nouveau|mot|sait|leur|roi Now|new|word|knows|their|king Artık kralları yeni bir kelime biliyor: Now their king knows a new word: Maintenant, leur roi connaît un nouveau mot :

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar !

Байрактар! Bayraktar Bayraktar Bayraktar! Bayraktar !

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.56 en:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=124 err=2.42%)