×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Educative Lessons - Basic, Slow Ukrainian - Women's day (Learn Ukrainian pre-Intermediate)

Slow Ukrainian - Women's day (Learn Ukrainian pre-Intermediate)

Всім привіт! Як справи? Сьогодні я хочу поговорити про Міжнародний день жінок.

Нагадую, що ви можете мене підтримати на сторінці buymeacoffee або через PayPal.

Також, ви можете прочитати текст цього випуску на моїй сторінці buymeacoffee.

Отже, сьогодні наша тема - це день жінок. Міжнародний день жінок. Він святкується 8 березня, на початку весни.

І це свято було започатковано дуже давно. Більше 100 років тому почали відзначати, святкувати День жінок.

У ті часи жінки боролись за свої права. Жінки хотіли мати рівні права, тому був рух за права жінок.

І у той час почали відзначати день жінок. Міжнародний жіночий день.

І очевидно що в Радянському Союзі теж відзначався цей день, це свято. І цей день був вихідним,

тобто, в цей день люди не працювали, люди не ходили на роботу, це вихідний день.

І зараз в незалежній Україні ми досі святкуємо це свято. І це досі вихідний, досі вихідний,

але змінилось ставлення до цього свята. Тобто, насправді ми вкладаємо інше значення, інше розуміння цього свята.

Зараз це вже не свято за права жінок.

Лише формально, лише це так написано, але більшість людей, більшість жінок зараз сприймає по-іншому це свято.

В Україні це стало святом жіночності. Коли люди вітають жінок вони кажуть ви такі жіночі або ви лагідні або ви такі ніжні.

Тобто, вже це не день за права жінок, а просто день жінок.

Ну і я хочу трошки розповісти як святкується, що відбувається в цей день. В цей день люди повинні привітати жінок, це обов'язково.

Треба привітати свою маму, свою сестру, і жінку кохану людину обов'язково.

І навіть колег по роботі, наприклад, в офісі є 10 людей, 5 з них жінки і наприклад 5 з них чоловіків.

І це значить, що чоловіки повинні привітати жінок в своєму офісі.

Вони повинні приготуватись, зробити сюрприз, купити наприклад, квіти або купити якісь подарунки.

І це відбувається як правило раніше тому що 8 березня вихідний і люди на роботі не можуть зустрітись і вони зустрічаються раніше.

Наприклад, 7 березня або 6 березня. І в цей день продається дуже багато квітів.

Це така велика індустрія - квіти і ця індустрія заробляє багато грошей саме 8 березня.

Ну і ще трохи заробляють 14 лютого на День закоханих на День святого Валентина, теж купується багато квітів.

Ну і особливо 8 березня або навіть раніше навіть 6 березня купується і продається багато квітів.

Щоб привітати жінок в офісі.

І в ці дні ви можете бачити багато жінок які йдуть з квітами по вулиці.

Тобто, якщо ви в ці дні гуляєте ви бачите багато жінок. Вони мають квіти і вони мають макіяж, тобто, вони нафарбовані.

Значить що в цей день, в ці дні жінки хочуть виглядати краще вдягнутись. Одяг особливий. Тобто, це як вечірка щось подібне.

Зараз у нас є розмови про переосмислення, по-іншому розумітися свято або взагалі скасувати це свято.

Або скасувати вихідний день, тому що це свято почало святкуватись в Радянському Союзі і в інших країнах це свято не є вихідним.

Тому у нас було опитування наш уряд, наша влада запитала людей

“чи хочете щоб 8 березня було вихідним?”. “Чи ви хочете щоб 8 березня було робочим днем?”

Ну але більшість людей 60%, 60% проголосували за вихідний день.

Тобто, вони хочуть, щоб 8 березня було вихідним, тобто, хочуть як по-старому його святкувати.

Сподіваюсь вам було цікаво і пізнавально, ви дізналися щось нове.

Нагадую що транскрипцію ви можете прочитати на моїй сторінці buymeacoffee і до зустрічі у нових випусках!

Slow Ukrainian - Women's day (Learn Ukrainian pre-Intermediate) Slow Ukrainian - Frauentag (Ukrainisch lernen - Mittelstufe) Slow Ukrainian - Women's day (Learn Ukrainian pre-Intermediate) Slow Ukrainian - Día de la mujer (Aprenda ucraniano pre-intermedio) Slow Ukrainian - Journée de la femme (Apprendre l'ukrainien pré-intermédiaire) Ucraino lento - Giornata della donna (Imparare l'ucraino pre-intermedio) スローウクライナ語 - 女性の日 (ウクライナ語初中級) 느린 우크라이나어 - 여성의 날 (우크라이나어 초중급 배우기) Slow Ukrainian - Vrouwendag (Leer Oekraïens voor beginners) Ucraniano lento - Dia da mulher (Aprenda ucraniano pré-intermédio) Медленный украинский язык - Женский день (Учим украинский язык pre-Intermediate) Långsam ukrainska - kvinnodagen (Lär dig ukrainska för nybörjare) Yavaş Ukraynaca - Kadınlar Günü (Learn Ukrainian pre-Intermediate)

Всім привіт! Як справи? Сьогодні я хочу поговорити про Міжнародний день жінок. Hello, everyone, how are you? Today I want to talk about International Women's Day.

Нагадую, що ви можете мене підтримати на сторінці buymeacoffee або через PayPal. I would like to remind you that you can support me on the buymeacoffee page or via PayPal.

Також, ви можете прочитати текст цього випуску на моїй сторінці buymeacoffee. You can also read the text of this issue on my buymeacoffee page.

Отже, сьогодні наша тема - це день жінок. Міжнародний день жінок. Він святкується 8 березня, на початку весни. So, today our topic is Women's Day. International Women's Day. It is celebrated on March 8, at the beginning of spring.

І це свято було започатковано дуже давно. Більше 100 років тому почали відзначати, святкувати День жінок. Tato dovolená byla zavedena již dávno. Před více než 100 lety se začal slavit Den žen. This holiday was founded a long time ago. More than 100 years ago, they started celebrating Women's Day.

У ті часи жінки боролись за свої права. Жінки хотіли мати рівні права, тому був рух за права жінок. In those days, women fought for their rights. Women wanted to have equal rights, so there was a movement for women's rights. På den tiden kämpade kvinnor för sina rättigheter. Kvinnor ville ha lika rättigheter, så det uppstod en rörelse för kvinnors rättigheter.

І у той час почали відзначати день жінок. Міжнародний жіночий день. And at that time they began to celebrate Women's Day. International Women's Day. Och vid den tiden började de fira kvinnodagen. Internationella kvinnodagen.

І очевидно що в Радянському Союзі теж відзначався  цей день, це свято. І цей день був вихідним, And obviously, the Soviet Union also celebrated this day, this holiday. And this day was a day off, Och självklart firade Sovjetunionen också denna dag, denna helgdag. Och den här dagen var en ledig dag,

тобто, в цей день люди не працювали, люди  не ходили на роботу, це вихідний день. To znamená, že lidé ten den nepracovali, nechodili do práce, byl to volný den. That is, people did not work that day, people did not go to work, it was a day off. Det vill säga, människor arbetade inte den dagen, människor gick inte till jobbet, det var en ledig dag.

І зараз в незалежній Україні ми досі святкуємо  це свято. І це досі вихідний, досі вихідний, A nyní na nezávislé Ukrajině tento svátek stále slavíme. A stále je to volný den, stále je to volný den, And now in independent Ukraine we still celebrate this holiday. And it is still a day off, still a day off, Och nu i det självständiga Ukraina firar vi fortfarande denna helgdag. Och det är fortfarande en ledig dag, fortfarande en ledig dag,

але змінилось ставлення до цього свята. Тобто, насправді ми вкладаємо інше значення, інше розуміння цього свята. ale přístup k této dovolené se změnil. To znamená, že tomuto svátku přikládáme jiný význam, jiné chápání. but the attitude to this holiday has changed. That is, we actually attach a different meaning, a different understanding of this holiday. men attityden till denna högtid har förändrats. Det vill säga, vi lägger faktiskt en annan innebörd, en annan förståelse i denna högtid.

Зараз це вже не свято за права жінок. Now it is no longer a holiday for women's rights. Nu är det inte längre en helgdag för kvinnors rättigheter.

Лише формально, лише це так написано, але більшість людей, більшість жінок зараз сприймає по-іншому це свято. It's only formal, it's only written that way, but most people, most women now perceive this holiday differently. Det är bara formellt, det är bara skrivet på det sättet, men de flesta människor, de flesta kvinnor uppfattar nu denna helgdag annorlunda.

В Україні це стало святом жіночності. Коли люди вітають жінок вони кажуть ви такі жіночі або ви лагідні або ви такі ніжні. In Ukraine, it has become a celebration of femininity. When people congratulate women, they say you are so feminine or you are gentle or you are so tender. En Ukraine, c'est devenu une célébration de la féminité. Lorsque les gens félicitent les femmes, ils leur disent qu'elles sont si féminines, si douces ou si tendres. I Ukraina har det blivit ett firande av kvinnlighet. När människor gratulerar kvinnor säger de att du är så feminin eller att du är mild eller att du är så öm.

Тобто, вже це не день за права жінок, а просто день жінок. That is, it is no longer a day for women's rights, but simply a day for women. Det är alltså inte längre en dag för kvinnors rättigheter, utan helt enkelt en dag för kvinnor.

Ну і я хочу трошки розповісти як святкується, що відбувається в цей день. В цей день люди повинні привітати жінок, це обов'язково. And I want to tell you a little bit about how it is celebrated, what happens on this day. On this day, people have to congratulate women, it's a must. Och jag vill berätta lite om hur det firas, vad som händer på den här dagen. På den här dagen måste människor gratulera kvinnor, det är ett måste.

Треба привітати свою маму, свою сестру, і жінку кохану людину обов'язково. You have to congratulate your mother, your sister, and your loved one. Du måste gratulera din mamma, din syster och din älskade.

І навіть колег по роботі, наприклад, в офісі є 10 людей, 5 з них жінки і наприклад 5 з них чоловіків. And even colleagues at work, for example, there are 10 people in the office, 5 of them women and 5 of them men. Och även kollegor på jobbet, till exempel om det finns 10 personer på kontoret, 5 av dem är kvinnor och 5 av dem är män.

І це значить, що чоловіки повинні привітати жінок в своєму офісі. This means that men should welcome women to their offices. Och det innebär att män bör välkomna kvinnor till sitt kontor.

Вони повинні приготуватись, зробити сюрприз, купити наприклад, квіти або купити якісь подарунки. They have to prepare, make a surprise, buy flowers, for example, or buy some gifts. Ils doivent se préparer, faire une surprise, acheter des fleurs, par exemple, ou acheter des cadeaux. De måste förbereda sig, göra en överraskning, till exempel köpa blommor eller köpa några gåvor.

І це відбувається як правило раніше тому що 8 березня вихідний і люди на роботі не можуть зустрітись і вони зустрічаються раніше. And it usually happens earlier because March 8 is a day off and people at work cannot meet, so they meet earlier. Et cela se produit généralement plus tôt, car le 8 mars est un jour de congé et les gens qui travaillent ne peuvent pas se réunir, alors ils se réunissent plus tôt. Och detta sker vanligtvis tidigare eftersom den 8 mars är en ledig dag och människor på jobbet inte kan träffas, så de träffas tidigare.

Наприклад, 7 березня або 6 березня. І в цей день продається дуже багато квітів. For example, on March 7 or March 6. And on this day, a lot of flowers are sold. Till exempel den 7 mars eller den 6 mars. Och den här dagen säljs många blommor.

Це така велика індустрія - квіти і ця індустрія заробляє багато грошей саме 8 березня. This is such a big industry - flowers - and this industry makes a lot of money on March 8. Il s'agit d'une industrie très importante - les fleurs - et cette industrie gagne beaucoup d'argent le 8 mars. Detta är en så stor industri - blommor - och denna industri tjänar mycket pengar den 8 mars.

Ну і ще трохи заробляють 14 лютого на День закоханих на День святого Валентина, теж купується багато квітів. They also make a little more money on February 14, Valentine's Day, when they buy a lot of flowers. Ils gagnent également un peu plus le 14 février, jour de la Saint-Valentin, lorsqu'ils achètent beaucoup de fleurs. Och de tjänar också lite mer den 14 februari, Alla hjärtans dag, när de köper många blommor.

Ну і особливо 8 березня або навіть раніше навіть 6 березня купується і продається багато квітів. And especially on March 8 or even earlier, even on March 6, a lot of flowers are bought and sold. Och särskilt den 8 mars, eller ännu tidigare, till och med den 6 mars, köps och säljs många blommor.

Щоб привітати жінок в офісі. To greet women in the office. Att hälsa på kvinnor på kontoret.

І в ці дні ви можете бачити багато жінок які йдуть з квітами по вулиці. And these days you can see many women walking down the street with flowers. Och nuförtiden kan man se många kvinnor som går längs gatan med blommor.

Тобто, якщо ви в ці дні гуляєте ви бачите багато жінок. Вони мають квіти і вони мають макіяж, тобто, вони нафарбовані. I mean, if you go for a walk these days, you see a lot of women. They have flowers and they have makeup, that is, they are made up. Je veux dire que si vous vous promenez de nos jours, vous voyez beaucoup de femmes. Elles ont des fleurs et elles sont maquillées, c'est-à-dire qu'elles sont maquillées. Jag menar, om man går en promenad nuförtiden ser man en massa kvinnor. De har blommor och de har smink, det vill säga, de är sminkade.

Значить що в цей день, в ці дні жінки хочуть виглядати краще вдягнутись. Одяг особливий. Тобто, це як вечірка щось подібне. It means that on this day, these days, women want to look better dressed. The clothes are special. I mean, it's like a party or something. Det betyder att kvinnor på denna dag, på dessa dagar, vill vara bättre klädda. Kläderna är speciella. Jag menar, det är som en fest eller något.

Зараз у нас є розмови про переосмислення, по-іншому розумітися свято або взагалі скасувати це свято. Nyní mluvíme o přehodnocení svátku, o jeho jiném pojetí nebo o jeho úplném zrušení. Now we are talking about rethinking the holiday, understanding it differently, or canceling it altogether. Сейчас у нас есть разговоры о переосмыслении, по-другому пониматься праздник или вообще отменить этот праздник. Nu talar vi om att ompröva semestern, förstå den på ett annat sätt eller ställa in den helt och hållet.

Або скасувати вихідний день, тому що це свято почало святкуватись в Радянському Союзі і в інших країнах це свято не є вихідним. Or to cancel the day off because this holiday began to be celebrated in the Soviet Union and in other countries this holiday is not a day off. Или отменить выходной день, потому что этот праздник начал праздноваться в Советском Союзе и в других странах этот праздник не является выходным. Eller att ta bort ledigheten eftersom denna helgdag började firas i Sovjetunionen och i andra länder är denna helgdag inte en ledig dag.

Тому у нас було опитування наш уряд, наша влада запитала людей So we had a survey, our government, our authorities asked people Så vi hade en undersökning, vår regering, våra myndigheter frågade människor

“чи хочете щоб 8 березня було вихідним?”. “Чи ви хочете щоб 8 березня було робочим днем?” "Do you want March 8 to be a day off?" "Do you want March 8 to be a working day?" "Vill du att den 8 mars ska vara en ledig dag?" "Vill du att den 8 mars ska vara en arbetsdag?"

Ну але більшість людей 60%, 60% проголосували за вихідний день. But the majority of people, 60%, voted for a day off. Men majoriteten av befolkningen, 60 procent, röstade för en ledig dag.

Тобто, вони хочуть, щоб 8 березня було вихідним, тобто, хочуть як по-старому його святкувати. That is, they want March 8 to be a day off, that is, they want to celebrate it in the old fashioned way. Det vill säga, de vill att den 8 mars skall vara en ledig dag, det vill säga, de vill fira den på det gamla hederliga sättet.

Сподіваюсь вам було цікаво і пізнавально, ви дізналися щось нове. I hope you found it interesting and informative and learned something new. Jag hoppas att du tyckte att den var intressant och informativ och att du lärde dig något nytt.

Нагадую що транскрипцію ви можете прочитати на моїй сторінці buymeacoffee і до зустрічі у нових випусках! I remind you that you can read the transcription on my buymeacoffee page and see you in the new episodes! Jag påminner dig om att du kan läsa transkriberingen på min buymeacoffee-sida och vi ses i de nya avsnitten!