×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Tetiana Skazhena - Війна

Tetiana Skazhena - Війна

Як ти, де ти?

Я не знаю що з тобою.

Мої думки

Не знаходять свого спокою

Палає твій дім,

Але не твоя воля!

Ти до мене прийди

Адже смерть не наша доля!

Війна! Війна!

Наше місто палає

Вибухи, постріли

Ми спокій не маєм

Війна! Війна!

Але я тебе благаю

Ти залишишся живим

Я це точно знаю!

Тобі не страшно

Мені не страшно

Нам не страшно

Але дуже важко

Ця війна не забере

Шматок моєї душі

Краще, ворог,

Мою землю залиши!

Війна! Війна!

Наше місто палає

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tetiana Skazhena - Війна Tetiana|Skazhena|War Tetiana|Skazhena|Wojna Tetiana Skazhena - Krieg Tetiana Skazhena - Guerre 테티아나 스카제나 - 전쟁 Tetiana Skazhena - Oorlog Tetiana Skazhena - Wojna Татьяна Скажена - Война Tetiana Skazhena - Savaş Tetiana Skazhena - War

Як ти, де ти? how|you|where| comment vas-tu où es-tu 당신은 어떻게 당신은 어디 있습니까 nasılsın neredesin How are you, where are you?

Я не знаю що з тобою. I|not|know|what|with|you ja|nie||co||tobą Je ne sais pas ce qui ne va pas avec toi. 뭐가 문제인지 모르겠어. Senin derdin ne bilmiyorum. I don't know what is with you.

Мої думки my|thoughts Mes pensées 내 생각 Düşüncelerim My thoughts

Не знаходять свого спокою not|they find|their|peace nie||swojego|spokoju Ils ne trouvent pas leur paix 그들은 나에게 평화를주지 않습니다. huzur bulamıyorlar They do not find their peace

Палає твій дім, is burning|your|house ta maison brûle 당신의 집은 불타고 있습니다 senin evin yanıyor Your house is burning,

Але не твоя воля! but|not|your|will Mais pas ta volonté ! 그러나 당신의 의지가 아닙니다! Ama iraden değil! But not your will!

Ти до мене прийди you|to|me|come Vous venez à moi 너는 내게 와 Bana gel Come to me

Адже смерть не наша доля! for|death|not|our|fate Après tout, la mort n'est pas notre destin ! 결국, 죽음은 우리의 운명이 아닙니다! Ne de olsa ölüm bizim kaderimiz değil! For death is not our fate!

Війна! Війна! war| Guerre! 전쟁! Savaş! War! War!

Наше місто палає our|city|is burning Notre ville brûle 우리 도시는 불타고 있어 şehrimiz yanıyor Our city is burning

Вибухи, постріли explosions|gunshots Explosions, coups de feu 폭발, 사격 Patlamalar, atışlar Explosions, gunfire

Ми спокій не маєм we|peace|not|have Nous n'avons pas la paix 우리에게는 평화가 없다 huzurumuz yok We have no peace

Війна! Війна! war|war 전쟁! Savaş! War! War!

Але я тебе благаю but|I|you|beg Mais je t'en supplie 그러나 나는 당신에게 간청합니다 Ama sana yalvarıyorum But I beg you

Ти залишишся живим you|will stay|alive Vous resterez en vie 당신은 살아있을 것입니다 hayatta kalacaksın You will stay alive

Я це точно знаю! I|this|definitely|know Je le sais pour sûr ! 나는 그것을 확실히 알고있다! Kesinlikle biliyorum! I know this for sure!

Тобі не страшно to you|not|scary Tu n'as pas peur 당신은 두려워하지 않습니다 Korkmuyorsun Aren't you scared?

Мені не страшно to me|not|scary Je n'ai pas peur 난 두렵지 않아 korkmuyorum I'm not scared.

Нам не страшно to us|not|scary Nous n'avons pas peur 우리는 두려워하지 않습니다 Korkmuyoruz We're not scared.

Але дуже важко but|very|hard Mais c'est très difficile 하지만 매우 어렵다. Ama çok zor But it is very hard

Ця війна не забере this|war|not|will take Cette guerre n'enlèvera rien 이 전쟁은 사라지지 않을 것이다 Bu savaş alıp götürmez This war will not take away

Шматок моєї душі piece|my|soul Un morceau de mon âme 내 영혼의 조각 ruhumun bir parçası A piece of my soul

Краще, ворог, |ennemi better|enemy Meilleur ennemi 더 나은 적 Daha iyi düşman Better, enemy,

Мою землю залиши! ma|terre|laisse-moi my|land|leave Quitte ma terre ! 내 땅을 떠나라! toprağımı terk et! Leave my land!

Війна! Війна! war|war 전쟁! Savaş! War! War!

Наше місто палає ||est en feu our|city|is burning 우리 도시는 불타고 있어 şehrimiz yanıyor Our city is burning.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.53 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=88 err=2.27%)