Вісім
huit
eight
Eight
Ocho
8
Aštuoni
Acht
Osiem
Oito
Åtta
八
Acht
八
Восемь
Huit
Офіціант: Чи ви вже визначилися?
|ob|Sie|schon|entschieden
le serveur|est-ce que|vous|déjà|vous êtes décidé
Waiter|whether||already|decided
Waiter: Have you decided yet?
Camarero: ¿Ya se decidió?
すでに決定しましたか?
웨이터: 결정하셨나요?
Garson: Kararını verdin mi?
Kellner: Haben Sie sich schon entschieden?
服务员:您决定好了吗?
Официант: Вы уже определились?
Serveur : Avez-vous déjà décidé ?
Марія: Так, на перше я замовлю квасолевий суп.
|ja|für|erste|ich|bestelle|Bohnensuppe|Suppe
Maria|oui|pour|premier|je|je vais commander|aux haricots|soupe
||for|first||will order|bean|soup
Maria: Yes, I will order bean soup first.
María: Sí, pediré sopa de frijoles primero.
まずは豆のスープを注文します
마리아: 네, 첫 번째 코스로 콩 수프를 먹을게요.
Maria: Evet, ilk yemek olarak fasulye çorbası alacağım.
Maria: Ja, als Vorspeise bestelle ich die Bohnensuppe.
玛丽亚:是的,我要点豆汤作为头盘。
Мария: Да, на первое я закажу фасолевый суп.
Maria : Oui, pour commencer, je vais prendre une soupe de haricots.
А потім я візьму смажену курку.
und|dann|ich|nehme|gebratene|Hähnchen
et|ensuite|je|je vais prendre|frite|poulet
and|then||will take|fried|chicken
And then I'll take the fried chicken.
Y luego me quedo con el pollo frito.
それからフライドチキンを頼みます。
그리고 후라이드 치킨을 먹을 거예요.
Sonra da kızarmış tavuk yiyeceğim.
Und dann nehme ich das gebratene Hähnchen.
然后我会要炸鸡。
А потом я возьму жареную курицу.
Et ensuite, je prendrai du poulet rôti.
Офіціант: Чудовий вибір.
|чудовий|вибір
Waiter|Great|choice
||keuze
официант|отличный|выбор
服务员|很好的|选择
Kellner|hervorragende|Auswahl
le serveur|excellent|choix
Waiter: Great choice.
Mesero: Gran elección.
いい選択ですね
웨이터: 탁월한 선택입니다.
Garson: Mükemmel seçim.
Kellner: Ausgezeichnete Wahl.
服务员:很好的选择。
Официант: Отличный выбор.
Serveur : Excellent choix.
А ви?
And|you
а|вы
而|你
und|Sie
et|vous
And you?
¿Y usted?
あなたは?
Und Sie?
您呢?
А вы?
Et vous ?
Петро: Спочатку я спробую салат, а потім скуштую вашу фірмову страву спагетті.
|||спробую||||скуштую||фірмову||спагетті
Petro|First|I|will try|salad|and|then|will taste|your|signature|dish|spaghetti
|eerst||probeer||||proberen||speciale|gerecht|
Пётр|сначала|я|попробую|салат|а|потом|попробую|ваше|фирменное|блюдо|спагетти
彼得|首先|我|我会尝试|沙拉|然后|然后|我会品尝|你的|招牌的|菜肴|意大利面
Peter|zuerst|ich|ich werde probieren|Salat|und|dann|ich werde kosten|Ihr|Spezialität|Gericht|Spaghetti
Petro|d'abord|je|vais essayer|salade|et|ensuite|vais goûter|votre|spécialité|plat|spaghetti
Peter: First I try a salad and then I taste your signature spaghetti dish.
Peter: Primero pruebo la ensalada y luego pruebo tu plato de espagueti característico.
Petro: Proverò prima l'insalata e poi il piatto di spaghetti.
まずサラダを食べて、それからあなたの特製スパゲッティ料理を味わいます
피터: 먼저 샐러드를 먹어보고 스파게티 요리를 먹어볼게요.
Peter: Önce salatayı deneyeceğim, sonra da spagetti yemeğinizi.
Peter: Zuerst werde ich den Salat probieren, und dann koste ich Ihr Spezialgericht Spaghetti.
彼得:我先尝尝沙拉,然后再试试你们的招牌菜意大利面。
Пётр: Сначала я попробую салат, а потом отведаю ваше фирменное блюдо спагетти.
Pierre : D'abord, je vais essayer la salade, puis je goûterai votre plat signature de spaghetti.
Офіціант: Чи принести вина до вашої страви?
|||||вашої|
Waiter|Whether|to bring|wine|with|your|dish
официант|ли|принести|вино|к|вашему|блюду
服务员|是否|带来|葡萄酒|到|你的|菜肴
Kellner|ob|ich bringen soll|Wein|zu|Ihrem|Gericht
le serveur|est-ce que|apporter|vin|avec|votre|plat
Waiter: Shall I bring some wine to go with your dish?
Camarero: ¿Trae vino a su comida?
またはあなたの食事にワインを持ってきてください
웨이터입니다: 요리에 곁들일 와인을 가져다 드릴까요?
Garson: Yemeğinize eşlik etmesi için şarap getireyim mi?
Kellner: Soll ich Wein zu Ihrem Gericht bringen?
服务员:要给您的菜品带酒吗?
Официант: Принести вино к вашему блюду?
Serveur : Voulez-vous que je vous apporte du vin avec votre plat ?
Марія: Так, будь ласка.
Maria|Yes|please|please
Мария|да|будьте|
玛丽亚|是的|请|好的
Maria|ja|sei|bitte
Maria|oui|sois|s'il te plaît
Maria: Yes, please.
maría: sí, por favor.
マリア:はい、お願いします。
Evet, lütfen.
Maria: Ja, bitte.
玛丽亚:好的,请。
Мария: Да, пожалуйста.
Maria: Oui, s'il vous plaît.
Будьте ласкаві, принесіть нам пів пляшки вашого домашнього червоного вина.
Будьте|ласкаві||||пляшки|ваш|домашнього|червоного|
Be|kind|bring|us|half|bottle|your|homemade|red|wine
будьте|любезны|принесите|нам|пол|бутылки|вашего|домашнего|красного|вина
请您|友好|请带来|给我们|半|瓶|您的|自家|红色|葡萄酒
seien Sie|freundlich|bringen Sie|uns|halb|Flasche|Ihr|Haus-|rot|Wein
soyez|aimables|apportez|nous|demi|bouteille|de votre|maison|rouge|vin
Please bring us half a bottle of your homemade red wine.
Por favor, tráiganos media botella de su vino tinto casero.
Per favore, portateci mezza bottiglia del vostro vino rosso fatto in casa.
自家製赤ワインの半分のボトルをご持参ください。
직접 만든 레드 와인 반 병을 가져와 주세요.
Lütfen bize ev yapımı kırmızı şarabınızdan yarım şişe getirin.
Seien Sie so nett und bringen Sie uns eine halbe Flasche Ihres Hausrotweins.
请给我们带来半瓶你们的家酿红酒。
Будьте любезны, принесите нам полбутылки вашего домашнего красного вина.
Veuillez nous apporter une demi-bouteille de votre vin rouge maison.
Офіціант: Пів пляшки домашнього червоного, вже несу.
||||||несу
Waiter|Half|bottle|house|red|already|I will bring
официант|пол|бутылки|домашнего|красного|уже|несу
服务员|半|瓶|自家|红色|已经|我带来了
Kellner|halb|Flasche|Haus-|rot|schon|ich bringe
le serveur|demi|bouteille|maison|rouge|déjà|j'apporte
Waiter: Half a bottle of homemade red, already carrying.
Camarero: Media botella de tinto casero, ya lleva.
ウェイター:自家製の赤の半分のボトル、すでに運んでいます。
웨이터 집에서 만든 레드 와인 반 병을 지금 가져올게요.
Garson: Yarım şişe ev yapımı kırmızı şarap, hemen getiriyorum.
Kellner: Eine halbe Flasche Hausrotwein, ich bringe sie sofort.
服务员:半瓶家酿红酒,马上就来。
Официант: Полбутылки домашнего красного, уже несу.
Serveur: Une demi-bouteille de vin rouge maison, je l'apporte tout de suite.
Я також принесу вам хліб.
||принесу||
I|also|will bring|you|bread
я|также|принесу|вам|хлеб
我|也|我会带来|给您|面包
ich|auch|ich bringe|Ihnen|Brot
je|aussi|j'apporterai|vous|pain
I will also bring you bread.
También te traeré pan.
パンも持ってきます。
Sana ekmek de getireceğim.
Ich bringe Ihnen auch Brot.
我还会给你们带来面包。
Я также принесу вам хлеб.
Je vais aussi vous apporter du pain.
Бажаєте чогось ще?
|чогось|
Do you want|something|else
хотите|чего-то|еще
您想要|某些东西|还
möchten Sie|etwas|noch
vous désirez|quelque chose|encore
Want something else?
¿Quieres algo más?
他に何か欲しいですか?
다른 것을 원하시나요?
Başka bir şey ister misin?
Möchten Sie noch etwas?
还需要什么吗?
Хотите чего-то еще?
Voulez-vous autre chose ?
Марія: Ні, це все, дякую.
Maria|No|this|everything|thank you
Мария|нет|это|все|спасибо
玛丽亚|不|这|所有|谢谢
Maria|nein|das|alles|danke
Maria|non|c'est|tout|merci
Maria: No, that's all, thank you.
María: No, eso es todo, gracias.
マリア:いいえ、それだけです、ありがとう。
Maria: Hayır, hepsi bu, teşekkür ederim.
Maria: Nein, das ist alles, danke.
玛丽亚:不,这就是全部,谢谢。
Мария: Нет, это все, спасибо.
Marie : Non, c'est tout, merci.
- Отже, скажи мені, Петре, чим займаються твої батьки?
отже|скажи|||чим|роблять|твої|батьки
So|tell|me|Peter|what|do|your|parents
значит|скажи|мне|Петя|чем|занимаются|твои|родители
那么|你告诉我|我|彼得|什么|从事|你的|父母
also|sag|mir|Peter|was|sie tun|deine|Eltern
alors|dis|moi|Pierre|quoi|font|tes|parents
"So tell me, Peter, what do your parents do?"
"Entonces dime, Peter, ¿a qué se dedican tus padres?"
「じゃあ、ピーター、あなたの両親は何をしているの?」
- 페트로, 부모님은 무슨 일을 하세요?
- Söyle bakalım Petro, ailen ne iş yapıyor?
- Also, sag mir, Peter, was machen deine Eltern?
- 那么,告诉我,彼得,你的父母在做什么?
- Итак, скажи мне, Петр, чем занимаются твои родители?
- Alors, dis-moi, Pierre, que font tes parents ?
Петро: Мій тато все ще працює.
|Мій||||
Petro|My|dad|still|yet|works
Петро|мой|папа|все|еще|работает
彼得|我的|爸爸|一切|还|工作
Petro|mein|Vater|immer|noch|er arbeitet
Pierre|mon|papa|encore|toujours|travaille
Peter: My dad is still working.
Peter: Mi papá todavía trabaja.
Petro: Mio padre lavora ancora.
ピーター:私の父はまだ働いています。
페트로: 아버지는 여전히 일하고 계세요.
Peter: Faren min jobber fortsatt.
Petro: Babam hala çalışıyor.
Peter: Mein Vater arbeitet immer noch.
彼得:我爸爸还在工作。
Петр: Мой папа все еще работает.
Pierre : Mon père travaille encore.
Мама із задоволенням порається в саду.
||задоволенням|порається||саду
Mom|with|pleasure|works|in|the garden
мама|с|удовольствием|занимается|в|саду
妈妈|用|高兴地|忙于|在|花园
Mama|mit|Freude|sie arbeitet|in|Garten
maman|avec|plaisir|s'occupe|dans|jardin
Mom is happy to consult in the garden.
Mamá está feliz de consultar en el jardín.
Alla mamma piace lavorare in giardino.
お母さんは庭で作業を喜んでする
엄마는 정원에서 일하는 것을 좋아합니다.
Mor konsulterer gjerne i hagen.
Annem bahçede çalışmaktan hoşlanıyor.
Die Mutter arbeitet gerne im Garten.
妈妈高兴地在花园里忙碌。
Мама с удовольствием возится в саду.
Maman s'occupe avec plaisir dans le jardin.
Марія: Здається, вони обоє зайняті.
|схоже|||зайняті
Maria|It seems|they|both|are busy
Мария|кажется|они|оба|заняты
玛丽亚|看起来|他们|两个|忙碌的
Maria|es scheint|sie|beide|beschäftigt
Maria|il semble|ils|tous les deux|occupés
Maria: I think they're both busy.
María: Creo que ambos están ocupados.
マリア:どちらも忙しいと思います。
Sanırım ikisi de meşgul.
Maria: Es scheint, dass sie beide beschäftigt sind.
玛丽亚:看起来他们俩都很忙。
Мария: Кажется, они оба заняты.
Marie : Il semble qu'ils soient tous les deux occupés.
Чи вони мають добре здоров'я?
||мають||здоров'я
Do|they|have|good|health
ли|они|имеют|хорошее|здоровье
是否|他们|有|好|健康
ob|sie|sie haben|gut|Gesundheit
est-ce que|ils|ont|bonne|santé
Are they in good health?
¿Gozan de buena salud?
彼らは健康ですか?
Har de god helse?
Sağlık durumları iyi mi?
Haben sie gute Gesundheit?
他们身体好吗?
У них хорошее здоровье?
Ont-ils une bonne santé ?
Петро: Так.
Petro|Yes
Петр|да
彼得|是的
Peter|ja
Petro|oui
Peter: Yes.
ピーター:はい。
Peter: Evet.
Peter: Ja.
彼得:是的。
Петр: Да.
Pierre : Oui.
А твої батьки?
And|your|parents
а|твои|родители
但是|你的|父母
und|deine|Eltern
et|tes|parents
And your parents?
そしてあなたの両親は?
Ya ailen?
Und deine Eltern?
你的父母呢?
А твои родители?
Et tes parents ?
Марія: Мої батьки поїхали до своїх родичів на Сході.
|Мої||поїхали|||родичів||Схід
Maria|My|parents|went|to|their|relatives|in/on|the East
Мария|мои|родители|уехали|к|своим|родственникам|на|Востоке
玛丽亚|我的|父母|离开了|到|自己的|亲戚|在|东部
Maria|meine|Eltern|sie sind gefahren|zu|ihren|Verwandten|in|Osten
Maria|mes|parents|sont partis|chez|leurs|parents|à|l'Est
Maria: My parents went to visit their relatives in the East.
María: Mis padres fueron a sus parientes en el Este.
マリア:私の両親は東部の親戚を訪ねました。
마리아: 부모님이 동쪽에 있는 친척을 방문하러 가셨어요.
Maria: Ailem Doğu'daki akrabalarını ziyarete gitti.
Maria: Meine Eltern sind zu ihren Verwandten im Osten gefahren.
玛丽亚:我的父母去东部看亲戚了。
Мария: Мои родители уехали к своим родственникам на Востоке.
Maria : Mes parents sont partis chez leurs proches à l'Est.
Петро: Хто із родичів живе там?
|Хто||||
Petro|Who|of|relatives|lives|there
Петр|кто|из|родственников|живет|там
彼得|谁|从|亲戚|住|那里
Peter|wer|von|Verwandten|er lebt|dort
Petro|qui|parmi|parents|vit|là
Peter: Which of the relatives lives there?
Peter: ¿Quién de los parientes vive allí?
ピーター:そこに住んでいる親戚は誰ですか?
Peter: Orada hangi akrabalar yaşıyor?
Peter: Wer von den Verwandten lebt dort?
彼得:那里住着谁的亲戚?
Петр: Кто из родственников живет там?
Petr : Qui parmi les proches vit là-bas ?
Марія: Там живуть брат та сестра моєї мами.
||||||моєї|мами
Maria|There|live|brother|and|sister|my|mother
Мария|там|живут|брат|и|сестра|моей|мамы
玛丽亚|那里|住|兄弟|和|姐妹|我的|妈妈
Maria|dort|sie leben|Bruder|und|Schwester|meiner|Mutter
Maria|là|vivent|frère|et|sœur|de ma|mère
Maria: My mother's brother and sister live there.
María: Allí viven el hermano y la hermana de mi madre.
マリア:私の母の兄と妹はそこに住んでいます。
Maria: Annemin erkek ve kız kardeşi orada yaşıyor.
Maria: Dort leben der Bruder und die Schwester meiner Mutter.
玛丽亚:那里住着我妈妈的兄弟和姐妹。
Мария: Там живут брат и сестра моей мамы.
Maria : Là-bas vivent le frère et la sœur de ma mère.
Я доволі близька зі своїми дядьком і тіткою.
|досить|близька||своїми|дядьком||тіткою
I|quite|close|with|my|uncle|and|aunt
я|довольно|близка|с|своими|дядей|и|тетей
我|相当|亲近|和|我的|叔叔|和|阿姨
ich|ziemlich|nah|mit|meinen|Onkel|und|Tante
je|assez|proche|avec|mes|oncle|et|tante
I am quite close with my uncle and aunt.
Estoy bastante cerca de mi tío y mi tía.
Sono molto legato a mio zio e mia zia.
私は叔父と叔母と非常に親密です。
저는 삼촌과 이모와 꽤 친합니다.
Jeg er ganske nær med min onkel og tante.
Amcam ve yengemle oldukça yakınım.
Ich bin ziemlich nah bei meinem Onkel und meiner Tante.
我和我的叔叔和姑姑关系很亲近。
Я довольно близка со своим дядей и тетей.
Je suis assez proche de mon oncle et de ma tante.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.77
de:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=144 err=0.00%)