ЙО, ЬО
YO, YO|ЬО: Soft sign O
YO, YO
YO, YO
YO, BO
YO, BO
YO, BO
JO, BO
YO, BO
YO, BO
ЙО, ЬО
YO, BO
YO, BO
悠悠球
悠悠球
1.
1.
1.
ЙО передає звукосполучення __й__ + __о__:
yo|transmet|combinaison sonore||
||sound combination|y|
ОО sendet die Tonkombination è + о:
ОО transmits the sound combination и + о:
ЙО передает звукосочетание и + о:
1) на початку слова та після букви, що позначає голосний: __його́, йому́, завойо́ваний, привілейо́ваний, райо́н, чийо́го__;
|début||et|après|lettres|qui|indique|voyelle|son|à lui|conquis|privilégié|zone|possessif interrogatif
|beginning|word||after|letters||indicates|vowel|his|to him|conquered|privileged|district, area, region|whose
1) am Anfang eines Wortes und nach einem Buchstaben, der einen Vokal bezeichnet: sein, sein, eroberter, privilegierter Bezirk, dessen;
1) at the beginning of a word and after a letter denoting a vowel: his, his, conquered, privileged, district, whose;
1) в начале слова и после буквы, обозначающей гласный: его, ему, завоеванный, привилегированный, район, чьего;
2) після букви на позначення приголосного, переважно на початку складу: __батальйо́н, бульйо́н, вйо́кати, Воробйо́в, курйо́з, мільйо́н, Соловйо́в__.
|||indication|consonne|principalement||début|syllabe|bataillon|bouillon|vocaliser|Vorobyov|curiosité|million|Soloviev
|||||mostly|||syllable|battalion|broth|to neigh|Vorobyov|curiosity|million|Solovyov
2) nach einem Buchstaben zur Bezeichnung eines Konsonanten, meist am Anfang einer Silbe: Bataillon, Brühe, Wjokaty, Vorobyov, Kuryoz, Milion, Solovyov.
2) after a letter to denote a consonant, mostly at the beginning of a syllable: battalion, broth, vyokaty, Vorobyov, kuryoz, milion, Solovyov.
2) после буквы на обозначение согласного, преимущественно в начале слога: батальон, бульон, виокаты, Воробьев, курьез, миллион, Соловьев.
2.
2.
2.
__ЬО__ пишемо після букви на позначення м'якості приголосного перед о: __всього́, Ковальо́в, Линьо́в, льон, льох, сього́дні, сьо́мий, трьох, тьо́хкати, цього́__.
yo|nous écrivons|||||douceur||||tout|Kovalov|Lynov|lin|l'oh|aujourd'hui|ceci|trois|tchocquer|ceci
|we write|||||softness||before||of all|Kovalyov|Lynov|flax|Cellar|today|seventh|three|to chirp|of this
БО wird nach dem Buchstaben geschrieben, um die Weichheit des Konsonanten vor o anzuzeigen: all, Kovalov, Linyov, lyon, lyoh, today, seventh, three, tyohkaty, this.
БО is written after the letter to indicate the softness of the consonant before o: all, Kovalov, Linyov, lyon, lyoh, today, seventh, three, tyohkaty, this.
ЕЕ пишем после буквы на обозначение мягкости согласного перед о: всего, Ковалев, Линев, лен, погреб, сегодня, седьмой, троих, тёхкаты, сего.