×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Cuisine of Iran, Characteristics of Persian cuisine

Characteristics of Persian cuisine

آشپزی ایرانی به استفادۀ زیاد از برنج و سبک پخت آرام و آهسته و طولانی معروف است. برنج، اصلی‌ترین مادۀ مصرفی در غذای ایرانی است، و بیشتر برنج خوش عطر مورد استفادۀ ایرانیان از قدیم از شالیزارهای استان های شمالی ایران تهیه می‌شود. در سفرنامه‌های بسیار زیادی از دوران صفویه و قاجار این نکته ذکر شده است که پلو غذای ملی و اصلی ایران است. و ایرانیان در هر وعدۀ غذایی حتماً پلو بر سر سفره‌هایشان دارند.

ایرانیان پلو را با خورش می‌خورند و در کنار آن نیز نوشیدنی‌ها و چاشنی های گوناگون مصرف می کنند.

آشپزی ایرانی سبکی بسیار آرام و طولانی دارد، و تمام مواد در آشپزی باید کاملاً مغزپخت شوند. حتی سرخ‌کردنی‌ها هم برای مدت طولانی بر روی حرارت ملایم و ثابتی سرخ می شوند. طعم غذاهای ایرانی به هیچ عنوان تند نیست و غذاهای ایرانی از ملایم‌ترین غذاها از نظر طعم و مزه در جهان هستند. با اینکه انواع ادویه در این غذاها استفاده می‌شود، اما تمام تلاش و هنر آشپز این است که کاری کند طعمی قوی و تند در غذا ایجاد نشود و طعم غذا همواره ملایم و هماهنگ باشد.

از ویژگی های‌ شاخص سفره های‌ ایرانی که نقش مهمی در خوش آب و رنگ کردن غذاها و لذت هرچه بیشتر از آن ها دارد، انواع متنوعی از مخلفاتی است که در کنار غذای اصلی، طعم دلپذیری را ایجاد می‌کند. این مخلفات که بنا به ذائقه های‌ گوناگون، ممکن است در قسمت های‌ مختلف کشور متفاوت باشند، اشتهای افراد برای صرف غذا را بیشتر می کنند. مثلاً از انواع ترشی، ماست و بورانی، سالاد، زیتون، نوشیدنی‌ها و سبزیجات در کنار غذاهای ایرانی استفاده می شود. نکته ای که برای مصرف این چاشنی ها‌ باید مورد توجه قرار گیرد، این است که باید با غذای اصلی سازگار باشند.

دوغ یکی از نوشیدنی های سنتی و مهم ایرانی است که در کنار غذا سرو می شود. این نوشیدنی از ترکیب ماست و آب و نمک و سبزیجاتی مثل نعنا و پونه درست می شود. یکی از خوراکی های جانبی در سفرۀ ایرانی سبزی خوردن است. این سبزی ها شامل جعفری، تره، ریحان، نعنا، تربچه و دیگر گیاهان معطر مشابه است که به صورت تازه در کنار غذا خورده می شوند. یکی از سالادهای معروف ایرانی سالاد شیرازی است که محبوبیت زیادی دارد و حضورش در کنار بعضی غذاها الزامی است. ترکیب ماست و خیار، ماست و اسفناج یا ماست و بادمجان کبابی نیز از خوراکی های جانبی معروف بر سر سفره های ایرانی است.

ته دیگ یکی از پرطرفدارترین عناصر سفره های ایرانی است. از اسمش معلوم است که چیزی است که ته دیگ یا قابلمه می گذارند. ته دیگ را می توان با مواد مختلف درست کرد، مثلاً با نان یا برش های سیب زمینی که موقع پختن انواع پلو یا ماکارونی زیر مواد اصلی می گذارند. در آشپزی ایرانی درست کردن ته دیگ خوب نشان دهندۀ مهارت آشپز است.

زعفران از مواد اصلی آشپزی ایرانی است و معمولاً از آن در پلوها، ته دیگ و برخی خورش ها و کباب ها استفاده می شود تا طعم ایرانی غذا را چند برابر کند. دربارۀ غذاها و آشپزی ایرانی باز هم صحبت خواهم کرد.

Characteristics of Persian cuisine Merkmale der persischen Küche Characteristics of Persian cuisine Características de la cocina persa Caractéristiques de la cuisine persane Caratteristiche della cucina persiana ペルシャ料理の特徴 Kenmerken van de Perzische keuken Charakterystyka kuchni perskiej Características da culinária persa Особенности персидской кухни Egenskaper hos det persiska köket İran mutfağının özellikleri

آشپزی ایرانی به استفادۀ زیاد از برنج و سبک پخت آرام و آهسته و طولانی معروف است. Die iranische Küche ist berühmt für ihre umfangreiche Verwendung von Reis und ihren langsamen, langsamen und langen Kochstil. Iranian cuisine is famous for its extensive use of rice and its slow, slow and long cooking style. La cuisine iranienne est réputée pour utiliser beaucoup de riz et un style de cuisson lente et longue. برنج، اصلی‌ترین مادۀ مصرفی در غذای ایرانی است، و بیشتر برنج خوش عطر مورد استفادۀ ایرانیان از قدیم از شالیزارهای استان های شمالی ایران تهیه می‌شود. Reis ist die Hauptzutat der iranischen Küche, und der größte Teil des aromatischen Reises, den die Iraner seit der Antike verwenden, stammt aus den Reisfeldern der nördlichen Provinzen Irans. Rice is the main ingredient in Iranian food, and most of the fragrant rice used by Iranians has long been prepared from the paddy fields of the northern provinces of Iran. Le riz est l'ingrédient principal de la cuisine iranienne, et la plupart du riz parfumé utilisé par les Iraniens depuis l'Antiquité provient des rizières des provinces du nord de l'Iran. در سفرنامه‌های بسیار زیادی از دوران صفویه و قاجار این نکته ذکر شده است که پلو غذای ملی و اصلی ایران است. In many travelogues from the Safavid and Qajar eras, it is mentioned that pilaf is the national and main food of Iran. Dans de nombreux récits de voyage des époques safavide et qajar, il est mentionné que le riz est le plat national et principal de l'Iran. و ایرانیان در هر وعدۀ غذایی حتماً پلو بر سر سفره‌هایشان دارند. And Iranians definitely have pilaf on their tables at every meal. Et les Iraniens ont toujours du riz sur leur table à chaque repas.

ایرانیان پلو را با خورش می‌خورند و در کنار آن نیز نوشیدنی‌ها و چاشنی های گوناگون مصرف می کنند. Iranians eat pilaf with stew and along with it, they consume various drinks and condiments. Les Iraniens mangent du riz avec du ragoût et consomment également diverses boissons et assaisonnements.

آشپزی ایرانی سبکی بسیار آرام و طولانی دارد، و تمام مواد در آشپزی باید کاملاً مغزپخت شوند. Die iranische Küche hat einen sehr langsamen und langen Stil, und alle Zutaten beim Kochen müssen gründlich gekocht werden. Iranian cuisine has a very slow and long style, and all ingredients in cooking must be thoroughly cooked. La cuisine iranienne a un style très lent et long, et tous les ingrédients de la cuisine doivent être entièrement cuits. حتی سرخ‌کردنی‌ها هم برای مدت طولانی بر روی حرارت ملایم و ثابتی سرخ می شوند. Even frying pans are fried over a gentle, steady heat for a long time. Même les aliments frits sont frits longtemps à feu doux et constant. طعم غذاهای ایرانی به هیچ عنوان تند نیست و غذاهای ایرانی از ملایم‌ترین غذاها از نظر طعم و مزه در جهان هستند. Der Geschmack von iranischem Essen ist überhaupt nicht scharf und iranisches Essen ist eines der geschmacklich mildesten Lebensmittel der Welt. The taste of Iranian food is not spicy at all and Iranian food is one of the mildest foods in terms of taste in the world. Le goût de la cuisine iranienne n'est pas du tout épicé et la cuisine iranienne est l'un des aliments les plus doux au monde en termes de goût. با اینکه انواع ادویه در این غذاها استفاده می‌شود، اما تمام تلاش و هنر آشپز این است که کاری کند طعمی قوی و تند در غذا ایجاد نشود و طعم غذا همواره ملایم و هماهنگ باشد. Obwohl in diesen Gerichten alle Arten von Gewürzen verwendet werden, besteht die ganze Mühe und Kunst des Kochs darin, sicherzustellen, dass kein starker und würziger Geschmack in den Speisen entsteht und der Geschmack der Speisen immer mild und harmonisch ist. Although all kinds of spices are used in these foods, but all the effort and art of the chef is to make sure that there is no strong and spicy taste in the food and the taste of the food is always mild and harmonious. Bien que toutes sortes d'épices soient utilisées dans ces plats, tout l'effort et l'art du cuisinier consistent à s'assurer qu'un goût fort et épicé n'est pas créé dans les aliments et que le goût des aliments est toujours doux et harmonieux.

از ویژگی های‌ شاخص سفره های‌ ایرانی که نقش مهمی در خوش آب و رنگ کردن غذاها و لذت هرچه بیشتر از آن ها دارد، انواع متنوعی از مخلفاتی است که در کنار غذای اصلی، طعم دلپذیری را ایجاد می‌کند. Eine der Eigenschaften iranischer Tischdecken, die eine wichtige Rolle dabei spielt, das Essen wässrig und farbenfroh zu machen und das Vergnügen so weit wie möglich zu genießen, ist eine Vielzahl von Beilagen, die zusammen mit dem Hauptnahrungsmittel einen angenehmen Geschmack erzeugen. One of the characteristics of Iranian tablecloths, which plays an important role in making the food watery and colorful and the pleasure of them as much as possible, is a variety of side dishes that create a pleasant taste along with the main food. L'une des caractéristiques des tables iraniennes, qui joue un rôle important dans l'ajout de saveur et de couleur à la nourriture et la rend plus agréable, est une variété de plats d'accompagnement qui créent un goût agréable avec le plat principal. این مخلفات که بنا به ذائقه های‌ گوناگون، ممکن است در قسمت های‌ مختلف کشور متفاوت باشند، اشتهای افراد برای صرف غذا را بیشتر می کنند. Diese Nebenwirkungen, die je nach Geschmack in verschiedenen Teilen des Landes variieren können, erhöhen den Appetit der Menschen auf Lebensmittel. These side effects, which may vary according to different tastes in different parts of the country, increase people's appetite for food. Ces plats d'accompagnement, qui peuvent être différents selon les régions du pays selon les goûts, augmentent l'appétit des gens pour la nourriture. مثلاً از انواع ترشی، ماست و بورانی، سالاد، زیتون، نوشیدنی‌ها و سبزیجات در کنار غذاهای ایرانی استفاده می شود. Zum Beispiel werden Gurken, Joghurt und Borani, Salate, Oliven, Getränke und Gemüse zusammen mit iranischem Essen verwendet. For example, pickles, yogurt and borani, salads, olives, beverages and vegetables are used along with Iranian food. Par exemple, toutes sortes de cornichons, yaourts et burani, salades, olives, boissons et légumes sont utilisés avec la nourriture iranienne. نکته ای که برای مصرف این چاشنی ها‌ باید مورد توجه قرار گیرد، این است که باید با غذای اصلی سازگار باشند. Beim Verzehr dieser Gewürze ist darauf zu achten, dass sie mit dem Hauptnahrungsmittel verträglich sind. The point to be made when consuming these condiments is that they must be compatible with the main food. Le point qui doit être pris en considération pour la consommation de ces assaisonnements est qu'ils doivent être compatibles avec l'aliment principal.

دوغ یکی از نوشیدنی های سنتی و مهم ایرانی است که در کنار غذا سرو می شود. Buttermilch ist eines der traditionellen und wichtigen iranischen Getränke, das zum Essen serviert wird. Doogh is one of the traditional and important Iranian drinks that is served with food. Le babeurre est l'une des boissons iraniennes traditionnelles et importantes qui est servie avec de la nourriture. این نوشیدنی از ترکیب ماست و آب و نمک و سبزیجاتی مثل نعنا و پونه درست می شود. This drink is made from a combination of yogurt, water, salt and vegetables such as mint and mint. Cette boisson est composée d'une combinaison de yaourt, d'eau, de sel et de légumes comme la menthe et l'origan. یکی از خوراکی های جانبی در سفرۀ ایرانی سبزی خوردن است. Eine der Beilagen auf dem iranischen Tisch ist das Essen von Gemüse. One of the side dishes on the Iranian table is eating vegetables. L'un des plats d'accompagnement de la table iranienne est de manger des légumes. این سبزی ها شامل جعفری، تره، ریحان، نعنا، تربچه و دیگر گیاهان معطر مشابه است که به صورت تازه در کنار غذا خورده می شوند. Zu diesen Gemüsesorten gehören Petersilie, Lauch, Basilikum, Minze, Radieschen und andere ähnliche aromatische Kräuter, die frisch zum Essen verzehrt werden. These vegetables include parsley, leeks, basil, mint, radishes and other similar aromatic plants that are eaten fresh with food. Ces légumes comprennent le persil, le poireau, le basilic, la menthe, le radis et d'autres herbes aromatiques similaires qui sont consommées fraîches avec de la nourriture. یکی از سالادهای معروف ایرانی سالاد شیرازی است که محبوبیت زیادی دارد و حضورش در کنار بعضی غذاها الزامی است. One of the famous Iranian salads is Shirazi salad which is very popular and its presence along with some foods is mandatory. L'une des fameuses salades iraniennes est la salade Shirazi, qui est très populaire et sa présence est obligatoire avec certains plats. ترکیب ماست و خیار، ماست و اسفناج یا ماست و بادمجان کبابی نیز از خوراکی های جانبی معروف بر سر سفره های ایرانی است. The combination of yogurt and cucumber, yogurt and spinach or yogurt and grilled eggplant is also a popular side dish on the Iranian table. La combinaison de yaourt et de concombre, de yaourt et d'épinards ou de yaourt et d'aubergines grillées est également un plat d'accompagnement célèbre sur les tables iraniennes.

ته دیگ یکی از پرطرفدارترین عناصر سفره های ایرانی است. The bottom of the pot is one of the most popular elements of Iranian tablecloths. Le fond du pot est l'un des éléments les plus appréciés des tables iraniennes. از اسمش معلوم است که چیزی است که ته دیگ یا قابلمه می گذارند. As the name implies, it is something that is put at the bottom of a pot or pot. D'après son nom, il est clair que c'est quelque chose qui se met au fond d'une marmite. ته دیگ را می توان با مواد مختلف درست کرد، مثلاً با نان یا برش های سیب زمینی که موقع پختن انواع پلو یا ماکارونی زیر مواد اصلی می گذارند. Der Topfboden kann mit verschiedenen Zutaten hergestellt werden, beispielsweise mit Brot- oder Kartoffelscheiben, die beim Kochen verschiedener Pilaw- oder Nudelsorten unter die Hauptzutaten gelegt werden. The bottom of the pot can be made with different ingredients, for example, with bread or potato slices, which are placed under the main ingredients when cooking different types of pilaf or pasta. Le fond de la marmite peut être fait avec différents ingrédients, par exemple avec du pain ou des tranches de pommes de terre qui sont placées sous les ingrédients principaux lors de la cuisson de types de pilaf ou de pâtes. در آشپزی ایرانی درست کردن ته دیگ خوب نشان دهندۀ مهارت آشپز است. In der iranischen Küche zeigt die Herstellung eines guten Topfbodens das Können des Kochs. In Iranian cuisine, making a good pot bottom shows the skill of the cook. Dans la cuisine iranienne, faire un bon fond de marmite montre l'habileté du cuisinier.

زعفران از مواد اصلی آشپزی ایرانی است و معمولاً از آن در پلوها، ته دیگ و برخی خورش ها و کباب ها استفاده می شود تا طعم ایرانی غذا را چند برابر کند. Safran ist eine der Hauptzutaten der iranischen Küche und wird normalerweise in Pilaws, Topfböden und einigen Eintöpfen und Kebabs verwendet, um den iranischen Geschmack von Lebensmitteln zu vervielfachen. Saffron is one of the main ingredients of Iranian cuisine and it is usually used in pilafs, pot bottoms and some stews and kebabs to multiply the Iranian taste of food. Le safran est l'un des principaux ingrédients de la cuisine iranienne et il est généralement utilisé dans les plats, les fonds de casseroles et certains ragoûts et brochettes pour multiplier le goût iranien de la nourriture. دربارۀ غذاها و آشپزی ایرانی باز هم صحبت خواهم کرد. Ich werde wieder über iranisches Essen und iranische Küche sprechen. I will talk about Iranian food and cuisine again. Je reparlerai de la nourriture et de la cuisine iraniennes.