×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Easy Farsi Conversations, Birthday party

Birthday party

جشن تولد

روژین : سلام سعید حالت خوبه ؟ کجایی ؟ برنامه دارم برای فردا ، بیا تا ببینمت .

سعید : سلام خوبم ، ممنونم ، حتما میام ، برنامت چیه ؟

روژین : برای پسرم میخوام جشن تولد بگیرم ولی خودش خبر نداره میخوام ذوق زده بشه .

سعید : آفرین بهت کمک میکنم .

روژین : پس بیا اول لیست خرید رو بنویسیم و به ترتیب کارهارو انجام بدیم .

سعید : خب ، الان میام خونتون .

روژین : خوش اومدی ، بفرما تو .

سعید : مرسی ، خوش باشی ، لطف کن برام یک قهوه بیار .

روژین : حتما ، قهوت و تلخ میخوری یا با شکر ؟

سعید : ممنون میشم تلخ بیاری برام .

روژین : الان برات میارم .

سعید : خب ، حالا بگو ببینم برنامت چیه ؟

روژین : اول باید مدل و اندازه کیک رو انتخاب کنیم ، بعد سفارش بدیم ، البته که طرح روش و مدلش باید یک جوری باشه که پسرم واقعا ذوق زده بشه و خوشش بیاد .

سعید : به نظرت کیکش گرد باشه ، مربع باشه یا مستطیل یا یک شکل دیگه ؟

روژین : پسرم عاشق کامپیوتر و کتابه به نظرت اگه کیک رو به شکل کامپیوتر یا کتاب سفارش بدیم خوبه ؟

سعید : عالیه ، به نظرم طرحش قشنگه و با سلیقه پسرت جوره .

روژین : این از کیک ، حالا بریم سراغ میوه و شکلات و شیرینی .

سعید : پس شمع و شرشره و بادکنک هم یادمون نره .

روژین : باید یک وقتی هم برای خرید کادوهاش بزاریم ، به نظرت چی براش بخرم ؟ لباس ، کفش ، ساعت ، تبلت ، لپ تاپ یا کتاب ؟

سعید : لپ تاب و کتاب بهترین گزینه است ، اگه خواستی بخری براش من یک فروشگاه خوب سراغ دارم .

روژین : پس بریم میوه ، شیرینی ، شکلات بخریم بعدشم بریم سراغ سفارش کیک و لوازم تزئینی و آخر کار بریم برای خرید کادو .

سعید : یک چیز مهم و یادمون رفت !

روژین : چی !

سعید : شمع برای روی کیک .

روژین : صبر کن تا اینم به لیست اضافه کنم بعد بریم .

Birthday party Geburtstagsfeier Birthday party Fiesta de cumpleaños Fête d'anniversaire Przyjęcie urodzinowe Festa de aniversário Doğum günü partisi

جشن تولد birthday party fête d'anniversaire

روژین : سلام سعید حالت خوبه ؟ کجایی ؟ برنامه دارم برای فردا ، بیا تا ببینمت . Rojin: Hallo Saeed, wie geht es dir? Wo bist du ? Ich habe einen Plan für morgen, komme dich besuchen. Rogin: Hi, Said, okay? where are you ? I plan to come to see you tomorrow. Rojin : Bonjour Saeed, comment vas-tu ? Où es-tu ? J'ai un plan pour demain, viens me voir.

سعید : سلام خوبم ، ممنونم ، حتما میام ، برنامت چیه ؟ Said: hello hello, thank you, I'm sure you, what's your reputation? Saeed : Bonjour, bien, merci, je viendrai certainement, quel est ton plan ?

روژین : برای پسرم میخوام جشن تولد بگیرم ولی خودش خبر نداره میخوام ذوق زده بشه . Rozhin: Ich möchte eine Geburtstagsparty für meinen Sohn schmeißen, aber er weiß es nicht, ich möchte, dass er aufgeregt ist. Rogin: I want to have a birthday party for my son, but he does not know if I want to taste it. Rojin : Je veux organiser une fête d'anniversaire pour mon fils, mais il ne sait pas, je veux qu'il s'amuse.

سعید : آفرین بهت کمک میکنم . Said: Thanks, I'm helping you. Saïd : Bravo, je vais vous aider.

روژین : پس بیا اول لیست خرید رو بنویسیم و به ترتیب کارهارو انجام بدیم . Rojin: Also lasst uns zuerst die Einkaufsliste schreiben und die Dinge der Reihe nach erledigen. Rogin: So let's write down the shopping list first and do the job accordingly. Rojin : Alors, écrivons d'abord la liste des courses et faisons le travail dans l'ordre.

سعید : خب ، الان میام خونتون . Saeed: Nun, ich komme jetzt zu dir nach Hause. Said: Well, now I'm home. Saeed : Eh bien, maintenant je vais saigner.

روژین : خوش اومدی ، بفرما تو . Rogin: Welcome, come on. Rojin : Bienvenue, allez.

سعید : مرسی ، خوش باشی ، لطف کن برام یک قهوه بیار . Said: Mercy, goodbye, thanks for bringing me a coffee. Saeed : Morsi, soyez heureux, s'il vous plaît apportez-moi un café.

روژین : حتما ، قهوت و تلخ میخوری یا با شکر ؟ Rogin: Sure, you're bitter and bitter or with sugar? Rojin : Bien sûr, est-ce que tu manges brun ou amer ou avec du sucre ?

سعید : ممنون میشم تلخ بیاری برام . Said: Thank you, let me bite. Saeed : Merci de m'avoir rendu amer.

روژین : الان برات میارم . Rogin: I'll bring you now. Rojin : Je vais vous l'apporter maintenant.

سعید : خب ، حالا بگو ببینم برنامت چیه ؟ Said: Well, now tell me what's your take? Saeed : Eh bien, dis-moi maintenant, quel est ton plan ?

روژین : اول باید مدل و اندازه کیک رو انتخاب کنیم ، بعد سفارش بدیم ، البته که طرح روش و مدلش باید یک جوری باشه که پسرم واقعا ذوق زده بشه و خوشش بیاد . Rogin: First, we need to choose the model and size of the cake, then order it, of course, the design of the method and model should be such that my son really got into the mood and likes it. Rojin: Nous devons d'abord choisir le modèle et la taille du gâteau, puis nous commandons, bien sûr, la conception de la méthode et le modèle doit être d'une manière que mon fils aime et aime vraiment.

سعید : به نظرت کیکش گرد باشه ، مربع باشه یا مستطیل یا یک شکل دیگه ؟ Said: Do you think the kicks are round, square, or rectangle or another shape? Saeed : Pensez-vous que le gâteau devrait être rond, carré ou rectangulaire ou d'une autre forme ?

روژین : پسرم عاشق کامپیوتر و کتابه به نظرت اگه کیک رو به شکل کامپیوتر یا کتاب سفارش بدیم خوبه ؟ Rogin: My son loves the computer and the book. Is it okay if you make a cake in the form of a computer or a book? Rojin : Mon fils adore les ordinateurs et les livres. Pensez-vous que ce serait bien si nous commandions le gâteau sous la forme d'un ordinateur ou d'un livre ?

سعید : عالیه ، به نظرم طرحش قشنگه و با سلیقه پسرت جوره . Said: Aliae, I think it's nice to you and your son's taste. Saeed : Excellent, je pense que le design est beau et avec le goût de votre fils.

روژین : این از کیک ، حالا بریم سراغ میوه و شکلات و شیرینی . Rogin: It's a cake, now let's go to fruit and chocolate and sweets. Rojin : C'est un gâteau, passons maintenant aux fruits, au chocolat et aux sucreries.

سعید : پس شمع و شرشره و بادکنک هم یادمون نره . Said: So remember the candle and the balloon and the balloon. Saeed : Alors n'oubliez pas les bougies, les bougies et les ballons.

روژین : باید یک وقتی هم برای خرید کادوهاش بزاریم ، به نظرت چی براش بخرم ؟ لباس ، کفش ، ساعت ، تبلت ، لپ تاپ یا کتاب ؟ Rogin: We have to buy it for a while, what do you think about it? Clothes, shoes, watches, tablets, laptops or books? Rojin : Nous devons prendre un peu de temps pour lui acheter des cadeaux, que pensez-vous que je devrais acheter pour elle ? Vêtements, chaussures, montres, tablettes, ordinateurs portables ou livres ?

سعید : لپ تاب و کتاب بهترین گزینه است ، اگه خواستی بخری براش من یک فروشگاه خوب سراغ دارم . Saeed: Laptop und Bücher sind die besten Optionen, wenn du sie kaufen willst, kenne ich einen guten Laden. Said: Laptop and book is the best option. If you wanted to buy it, I have a good store. Saeed : Les ordinateurs portables et les livres sont la meilleure option, si vous voulez en acheter, j'ai un bon magasin.

روژین : پس بریم میوه ، شیرینی ، شکلات بخریم بعدشم بریم سراغ سفارش کیک و لوازم تزئینی و آخر کار بریم برای خرید کادو . Rogin: So let's buy fruits, sweets, chocolates. Let's go to the order of cakes and decorations, and then we'll go to buy candy. Rojin : Alors allons acheter des fruits, des bonbons, du chocolat, puis allons commander des gâteaux et des accessoires de décoration, et enfin allons acheter des cadeaux.

سعید : یک چیز مهم و یادمون رفت ! Saeed: One important thing and a memo went! Saeed : Une chose importante et nous avons oublié !

روژین : چی ! Rogin: What! Rojin : Quoi !

سعید : شمع برای روی کیک . Said: Candles for cake. Saeed : Bougies pour le gâteau.

روژین : صبر کن تا اینم به لیست اضافه کنم بعد بریم . Rogin: Wait until I add this to the list and then go. Rojin : Attendez que je l'ajoute à la liste, puis allons-y.